New American Standard Bible (©1995) Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.Isaiah 44:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οἱ πλάσσοντες καὶ γλύφοντες πάντες μάταιοι οἱ ποιοῦντες τὰ καταθύμια αὐτῶν ἃ οὐκ ὠφελήσει αὐτούς ἀλλὰ αἰσχυνθήσονται ישעה 44:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יֹועִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ plastae idoli omnes nihil sunt et amantissima eorum non proderunt eis ipsi sunt testes eorum quia non vident neque intellegunt ut confundantur ................................................................................ Isaías 44:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los que dan forma a un ídolo todos ellos son nada, y sus cosas más preciadas de nada sirven; aun sus propios testigos no ven ni entienden, por eso serán avergonzados. ................................................................................ Jesaja 44:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Götzenmacher sind allzumal eitel, und ihr Köstliches ist nichts nütze. Sie sind ihre Zeugen und sehen nichts; darum müssen sie zu Schanden werden. ................................................................................ Ésaïe 44:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion. ................................................................................ 以 賽 亞 書 44:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 制 造 雕 刻 偶 像 的 尽 都 虚 空 ; 他 们 所 喜 悦 的 都 无 益 处 ; 他 们 的 见 证 无 所 看 见 , 无 所 知 晓 , 他 们 便 觉 羞 愧 。 ................................................................................ King James Bible They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. American King James Version They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. American Standard Version They that fashion a graven image are all of them vanity; and the things that they delight in shall not profit; and their own witnesses see not, nor know: that they may be put to shame. Bible in Basic English Those who make a pictured image are all of them as nothing, and the things of their desire will be of no profit to them: and their servants see not, and have no knowledge; so they will be put to shame. Douay-Rheims Bible The makers of idols are all of them nothing, and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see, nor understand, that they may be ashamed. Darby Bible Translation They that form a graven image are all of them vanity, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor know; that they may be ashamed. English Revised Version They that fashion a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit: and their own witnesses see not, nor know; that they may be ashamed. GOD'S WORD® Translation (©1995) All who make idols are nothing. Their precious treasures are worthless. Their own witnesses do not see or know anything, so they will be put to shame. Webster's Bible Translation They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. World English Bible Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don't see, nor know, that they may be disappointed. Young's Literal Translation Framers of a graven image are all of them emptiness, And their desirable things do not profit, And their own witnesses they are, They see not, nor know, that they may be ashamed. ................................................................................ 以 賽 亞 書 44:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 製 造 雕 刻 偶 像 的 盡 都 虛 空 ; 他 們 所 喜 悅 的 都 無 益 處 ; 他 們 的 見 證 無 所 看 見 , 無 所 知 曉 , 他 們 便 覺 羞 愧 。 ................................................................................ Ésaïe 44:9 French: Darby ................................................................................ Ceux qui forment une image taillée sont tous un néant, et leurs choses désirables ne sont d'aucun profit; et ils en sont eux-mêmes les témoins: ils ne voient pas, et ils ne connaissent pas, afin qu'ils soient honteux. ................................................................................ Ésaïe 44:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Les ouvriers des images taillées ne sont tous qu'un rien, et leurs choses les plus précieux ne profitent de rien; et ils leur sont témoins qu'ils ne voient point, et ne connaissent point, afin qu'ils soient honteux. ................................................................................ Ésaïe 44:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les faiseurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien; et elles-mêmes le leur témoignent; elles ne voient point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux. ................................................................................ Jesaja 44:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Götzenmacher sind allzumal eitel, und ihr Köstliches ist kein, nütze. Sie sind ihre Zeugen und sehen nichts, merken auch nichts; darum müssen sie zuschanden werden. ................................................................................ Jesaja 44:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Bildner geschnitzter Bilder sind allesamt nichtig, (Eig. eine Öde) und ihre Lieblinge nützen nichts; und die für sie (d. h. für die Götzen) zeugen, sehen nicht und haben keine Erkenntnis, damit sie beschämt werden. | Isaia 44:9 Albanian ................................................................................ Ata që prodhojnë shëmbëlltyra të gdhendura janë krejt kotësi; gjërat e tyre më të çmuara nuk hyjnë fare në punë; dëshmitarët e tyre nuk shohin dhe as nuk kuptojnë gjë, prandaj do të mbulohen me turp. ................................................................................ Исая 44:9 Bulgarian ................................................................................ Всички, които образуват изваяни идоли, са за посрамление; И многожелателните им неща са безполезни; И те сами им са свидетели; не виждат нито разбират, За да се засрамят. ................................................................................ Isaiah 44:9 Croatian Bible ................................................................................ Tko god pravi kipove, ništavan je, i dragocjenosti njegove ne koriste ničemu. Svjedoci njihovi ništa ne vide i ništa ne znaju, da im budu na sramotu. ................................................................................ Izaiáše 44:9 Czech BKR ................................................................................ Ti, kteříž formují rytiny, všickni nic nejsou; tolikéž ty milostné jejich nic neprospívají. Čehož ony sobě samy svědectvím jsou; nic nevidí, aniž čeho znají, aby se styděti mohly. ................................................................................ Esajas 44:9 Danish ................................................................................ De, der laver Gudebilleder, er alle intet, og deres kære Guder gavner intet; deres Vidner ser intet og kender intet, at de må blive til Skamme. ................................................................................ Jesaja 44:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De formeerders van gesneden beelden zijn al te zamen ijdelheid, en hun gewenste dingen doen geen nut; ja, zij zelven zijn hun getuigen; zij zien niet, en zij weten niet, daarom zullen zij beschaamd worden. ................................................................................ Ézsaiás 44:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ A bálványok csinálói mind hiábavalók, és kedvenczeik mit sem használnak, és tanuik nem látnak és nem tudnak, hogy megszégyenüljenek. ................................................................................ Jesaja 44:9 Esperanto ................................................................................ CXiuj, kiuj faras idolojn, estas vantajxo, kaj iliaj amatajxoj estas senutilaj, kaj ili mem estas atestantoj; ili ne vidas kaj ne komprenas, tial ili estos hontigataj. ................................................................................ JESAJA 44:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Epäjumalain tekiät ovat kaikki turhat, ja joista he paljon pitävät, ei ne ole mitään tarpeelliset; he ovat heidän todistajansa, ja ei näe mitään, eikä mitään ymmärrä: sentähden pitää heidän häpiään tuleman. ................................................................................ JESAJA 44:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jumalankuvien tekijät ovat turhia kaikki tyynni, eivätkä nuo heidän rakkaansa mitään auta; niiden todistajat eivät näe eivätkä tiedä mitään, ja niin he joutuvat häpeään. ................................................................................ Isaiah 44:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οι πλασσοντες και γλυφοντες παντες ματαιοι οι ποιουντες τα καταθυμια αυτων α ουκ ωφελησει αυτους αλλα αισχυνθησονται ................................................................................ Isaiah 44:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oi plassontes kai gluphontes pantes mataioi oi poiountes ta katathumia autōn a ouk ōphelēsei autous anga aischunthēsontai oi plassontes kai gluphontes pantes mataioi oi poiountes ta katathumia autOn a ouk OphelEsei autous anga aischunthEsontai ................................................................................ Ezayi 44:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout moun k'ap fè estati zidòl yo, se moun ki pa vo anyen. Bondye yo renmen anpil yo pa ka fè anyen pou yo. Moun k'ap pran pou yo se moun ki pa wè, moun ki pa konn anyen. Se pou sa yo pral wont pita.ﺃﺷﻌﻴﺎء 44:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الذين يصورون صنما كلهم باطل ومشتهياتهم لا تنفع وشهودهم هي. لا تبصر ولا تعرف حتى تخزى. ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יצרי־פסל כלם תהו וחמודיהם בל־יועילו ועדיהם המה בל־יראו ובל־ידעו למען יבשו׃ ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יֹֽצְרֵי־פֶ֤סֶל כֻּלָּם֙ תֹּ֔הוּ וַחֲמוּדֵיהֶ֖ם בַּל־יֹועִ֑ילוּ וְעֵדֵיהֶ֣ם הֵ֗מָּה בַּל־יִרְא֛וּ וּבַל־יֵדְע֖וּ לְמַ֥עַן יֵבֹֽשׁוּ׃ ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יצרי־פסל כלם תהו וחמודיהם בל־יועילו ועדיהם המה בל־יראו ובל־ידעו למען יבשו׃ ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יֹועִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃ ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט יצרי פסל כלם תהו וחמודיהם בל יועילו ועדיהם המה בל יראו ובל ידעו--למען יבשו ................................................................................ ישעה 44:9 Hebrew Bible ................................................................................ יצרי פסל כלם תהו וחמודיהם בל יועילו ועדיהם המה בל יראו ובל ידעו למען יבשו׃ | Isaia 44:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quelli che fabbricano immagini scolpite son tutti vanità; i loro idoli più cari non giovano a nulla; i loro propri testimoni non vedono, non capiscono nulla, perch’essi siano coperti d’onta. ................................................................................ YESAYA 44:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun segala orang yang merupakan patung ukiran itu bersama-sama sia-sialah adanya, dan perbuatan mereka itu yang indah-indah itu tiada berguna; sekalian itu naiklah saksi atas dirinya; suatupun tiada dilihatnya, suatupun tiada diketahuinya, niscaya kemalu-maluanlah mereka itu kelak! ................................................................................ 이사야 44:9 Korean ................................................................................ 우상을 만드는 자는 다 허망하도다 그들의 기뻐하는 우상은 무익한 것이어늘 그것의 증인들은 보지도 못하며 알지도 못하니 그러므로 수치를 당하리라 ................................................................................ Izaijo knyga 44:9 Lithuanian ................................................................................ Visi stabų dirbėjai yra niekas, jų darbas jiems nenaudingas. Jie patys sau yra liudytojai, jie nieko nesupranta ir nemato, todėl jie bus sugėdinti. ................................................................................ Isaiah 44:9 Maori ................................................................................ Ko nga kaiwhakaahua o te whakapakoko, he horihori katoa ratou; kahore hoki he pai o a ratou mea ahuareka: ko o ratou kaiwhakaatu kahore e kite, kahore e mohio; e whakama ai ratou. ................................................................................ Esaias 44:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ De som lager utskårne billeder, er alle sammen intet, og deres kjære guder er til ingen nytte, og de som gir dem vidnesbyrd, ser ikke og skjønner ikke, så de skal bli til skamme. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tworzyciele bałwanów wszyscy nic nie są, i te najmilsze rzeczy ich nic im nie pomogą; czego oni sobie sami świadkami będąc, nic nie widzą, ani rozumieją, żeby się wstydzić mogli. ................................................................................ Isaías 44:9 Portugese Bible ................................................................................ Todos os artífices de imagens esculpidas são nada; e as suas coisas mais desejáveis são de nenhum préstimo; e suas próprias testemunhas nada vêem nem entendem, para que eles sejam confundidos. ................................................................................ Isaia 44:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ceice fac idoli, toţi sînt deşertăciune, şi cele mai frumoase lucrări ale lor nu slujesc la nimic. Ele însele mărturisesc lucrul acesta: n'au nici vedere, nici pricepere, tocmai ca să rămînă de ruşine. ................................................................................ Исаия 44:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Делающие идолов все ничтожны, и вожделеннейшие их не приносят никакой пользы, и они сами себе свидетели в том. Они не видят и не разумеют, ипотому будут посрамлены. ................................................................................ Исаия 44:9 Russian koi8r ................................................................................ Делающие идолов все ничтожны, и вожделеннейшие их не приносят никакой пользы, и они сами себе свидетели в том. Они не видят и не разумеют, и потому будут посрамлены.[] ................................................................................ Isaías 44:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todos los que dan forma a un ídolo son nada, y sus cosas más preciadas de nada sirven. Aun sus propios testigos no ven ni entienden, por eso serán avergonzados. ................................................................................ Isaías 44:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los formadores de imágenes de talla, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos para su confusión son testigos, que ellos ni ven ni entienden. ................................................................................ Isaías 44:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los formadores de escultura, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y testigos de ellos, ellos mismos, que ni ven ni entienden; por tanto se avergonzarán. ................................................................................ Isaías 44:9 Spanish: Modern ................................................................................ Los que dan forma a las imágenes talladas, todos son sólo vanidad; lo más precioso de ellos no sirve para nada. Y en cuanto a sus testigos, ellos mismos no ven ni conocen, para su propia vergüenza. ................................................................................ Jesaja 44:9 Swedish (1917) ................................................................................ Avgudamakarna äro allasammans idel tomhet, och deras kära gudar kunna icke hjälpa. Deras bekännare se själva intet och förstå intet; därför måste de ock komma på skam. ................................................................................ Isaiah 44:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Silang nangagbibigay anyo sa larawang inanyuan ay walang kabuluhan silang lahat; at ang kanilang mga bagay na kinaluluguran ay hindi mapapakinabangan: at ang kanilang sariling mga saksi ay hindi nangakakakita, o nangakakaalam man: upang sila'y mangapahiya. ................................................................................ Yeşaya 44:9 Turkish ................................................................................ Putlara biçim verenlerin hepsi boş insanlardır. Değer verdikleri nesneler hiçbir işe yaramaz. Putların tanıkları onlardır; Ne bir şey görür ne de bir şey bilirler. Bunun sonucunda utanç içinde kalacaklar. ................................................................................ EÂ-sai 44:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những thợ chạm tượng đều là hư vô, việc họ rất ưa thích chẳng có ích gì. Những kẻ làm chứng của họ không thấy và không biết, để họ mang xấu hổ. ................................................................................ Isaia 44:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Gli artefici delle sculture son tutti quanti vanità; e i lor cari idoli non giovano nulla; ed essi son testimoni a sè stessi che quelli non vedono, e non conoscono; acciocchè sieno confusi. ................................................................................ YESAYA 44:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang-orang yang membuat patung berhala itu tidak berguna, dan dewa-dewa yang mereka puja itu tidak berfaedah. Orang-orang yang menyembah patung itu buta dan tidak tahu apa-apa, sebab itu mereka akan mendapat malu. ................................................................................ YESAYA 44:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang-orang yang membentuk patung, semuanya adalah kesia-siaan, dan barang-barang kesayangan mereka itu tidaklah memberi faedah. Penyembah-penyembah patung itu tidaklah melihat dan tidaklah mengetahui apa-apa; oleh karena itu mereka akan mendapat malu.Ashamed .......... Blind .......... Delectable .......... Delight .......... Desire .......... Disappointed .......... Engraved .......... Fail .......... Fashion .......... Futile .......... Graven .......... Idols .......... Image .......... Makes .......... Pictured .......... Precious .......... Profit .......... Servants .......... Shame .......... Speak .......... Treasure .......... Vain .......... Vanity .......... Witnesses .......... Worthless Ashamed .......... Blind .......... Delectable .......... Delight .......... Desire .......... Disappointed .......... Engraved .......... Fail .......... Fashion .......... Futile .......... Graven .......... Idols .......... Image .......... Makes .......... Pictured .......... Precious .......... Profit .......... Servants .......... Shame .......... Speak .......... Treasure .......... Vain .......... Vanity .......... Witnesses .......... Worthless Alphabetical: a .......... All .......... and .......... are .......... be .......... blind .......... even .......... fail .......... fashion .......... for .......... futile .......... graven .......... idols .......... ignorant .......... image .......... know .......... make .......... no .......... nothing .......... of .......... or .......... own .......... precious .......... profit .......... put .......... see .......... shame .......... so .......... speak .......... that .......... the .......... their .......... them .......... they .......... things .......... Those .......... to .......... treasure .......... up .......... who .......... will .......... witnesses .......... worthless .......... would OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |