New American Standard Bible (©1995)
"It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.Isaiah 44:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ λέγων τῇ ἀβύσσῳ ἐρημωθήσῃ καὶ τοὺς ποταμούς σου ξηρανῶ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui dico profundo desolare et flumina tua arefaciam
................................................................................
Isaías 44:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el que dice a la profundidad del mar: ``Sécate; y yo secaré tus ríos.
................................................................................
Jesaja 44:27 German: Luther (1912)
................................................................................
der ich spreche zu der Tiefe: Versiege! und zu den Strömen: Vertrocknet!
................................................................................
Ésaïe 44:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.
................................................................................
以 賽 亞 書 44:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
对 深 渊 说 : 你 乾 了 罢 ! 我 也 要 使 你 的 江 河 乾 涸 。
................................................................................
King James Bible
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
American King James Version
That said to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
American Standard Version
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
Bible in Basic English
Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:
Douay-Rheims Bible
Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers.
Darby Bible Translation
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;
English Revised Version
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He says to the deep water, "Dry up." So I will dry up your rivers.
Webster's Bible Translation
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
World English Bible
who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'
Young's Literal Translation
Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,