Isaiah 43:25
New American Standard Bible (©1995)
"I, even I, am the one who wipes out your transgressions for My own sake, And I will not remember your sins.

Isaiah 43:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγώ εἰμι ἐγώ εἰμι ὁ ἐξαλείφων τὰς ἀνομίας σου καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι

ישעה 43:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego sum ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me et peccatorum tuorum non recordabor
................................................................................
Isaías 43:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo, yo soy el que borro tus transgresiones por amor a mí mismo, y no recordaré tus pecados.
................................................................................
Jesaja 43:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
................................................................................
Ésaïe 43:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
................................................................................
以 賽 亞 書 43:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 我 为 自 己 的 缘 故 涂 抹 你 的 过 犯 ; 我 也 不 记 念 你 的 罪 恶 。
................................................................................
King James Bible
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

American King James Version
I, even I, am he that blots out your transgressions for my own sake, and will not remember your sins.

American Standard Version
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.

Bible in Basic English
I, even I, am he who takes away your sins; and I will no longer keep your evil doings in mind.

Douay-Rheims Bible
I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.

Darby Bible Translation
I, I am He that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I will not remember thy sins.

English Revised Version
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and I will not remember thy sins.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I alone am the one who is going to wipe away your rebellious actions for my own sake. I will not remember your sins anymore.

Webster's Bible Translation
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for my own sake, and will not remember thy sins.

World English Bible
I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.

Young's Literal Translation
I -- I am He who is blotting out Thy transgressions for Mine own sake, And thy sins I do not remember.
................................................................................
以 賽 亞 書 43:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惟 有 我 為 自 己 的 緣 故 塗 抹 你 的 過 犯 ; 我 也 不 記 念 你 的 罪 惡 。
................................................................................
Ésaïe 43:25 French: Darby
................................................................................
-C'est moi, c'est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même; et je ne me souviendrai pas de tes péchés.
................................................................................
Ésaïe 43:25 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
................................................................................
Ésaïe 43:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
................................................................................
Jesaja 43:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich, ich tilge deine Übertretung um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht.
................................................................................
Jesaja 43:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich, ich bin es, der deine Übertretungen tilgt um meinetwillen; und deiner Sünden will ich nicht mehr gedenken. -

Isaia 43:25 Albanian
................................................................................
Unë, pikërisht unë, jam ai që për hir të vetuetes fshij shkeljet e tua dhe nuk do t'i mbaj mend mëkatet e tua.
................................................................................
Исая 43:25 Bulgarian
................................................................................
Аз, Аз съм, Който изтривам твоите престъпления заради Себе Си, И няма да си спомня за греховете ти.
................................................................................
Isaiah 43:25 Croatian Bible
................................................................................
A ja, ja radi sebe opačine tvoje brišem i grijeha se tvojih ne spominjem.
................................................................................
Izaiáše 43:25 Czech BKR
................................................................................
Já, já sám shlazuji přestoupení tvá pro sebe, a na hříchy tvé nezpomínám.
................................................................................
Esajas 43:25 Danish
................................................................................
Din Misgerning sletter jeg ud, jeg, jeg, for min egen Skyld, kommer ej dine Synder i Hu.
................................................................................
Jesaja 43:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik, Ik ben het, Die uw overtredingen uitdelg, om Mijnentwil, en Ik gedenk uwer zonden niet.
................................................................................
Ézsaiás 43:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én, én vagyok, a ki eltörlöm álnokságaidat enmagamért, és bûneidrõl nem emlékezem meg!
................................................................................
Jesaja 43:25 Esperanto
................................................................................
Mi, Mi forvisxas viajn krimojn pro Mi mem, kaj viajn pekojn Mi ne rememoros.
................................................................................
JESAJA 43:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä, minä pyyhin sinun ylitsekäymises pois minun tähteni, ja en muista sinun syntejäs.
................................................................................
JESAJA 43:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä, minä pyyhin pois sinun rikkomuksesi itseni tähden, enkä sinun syntejäsi muista.
................................................................................
Isaiah 43:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω ειμι εγω ειμι ο εξαλειφων τας ανομιας σου και ου μη μνησθησομαι
................................................................................
Isaiah 43:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō eimi egō eimi o exaleiphōn tas anomias sou kai ou mē mnēsthēsomai
egO eimi egO eimi o exaleiphOn tas anomias sou kai ou mE mnEsthEsomai

................................................................................
Ezayi 43:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se mwen menm ankò k'ap efase tou sa nou fè ki mal. Se paske se mwen kifè m'ap fè l'. Mwen p'ap kenbe nou nan kè poutèt peche nou yo.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 43:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انا انا هو الماحي ذنوبك لاجل نفسي وخطاياك لا اذكرها
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ לְמַעֲנִ֑י וְחַטֹּאתֶ֖יךָ לֹ֥א אֶזְכֹּֽר׃
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר׃
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני  וחטאתיך לא אזכר
................................................................................
ישעה 43:25 Hebrew Bible
................................................................................
אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
Isaia 43:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io, io son quegli che per amor di me stesso cancello le tue trasgressioni, e non mi ricorderò più de tuoi peccati.
................................................................................
YESAYA 43:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Aku ini, bahkan, Aku ini yang menghapuskan segala salahmu karena sebab kehendak diri-Ku, dan tiada lagi Aku ingat akan segala dosamu.
................................................................................
이사야 43:25 Korean
................................................................................
나 곧 나는 나를 위하여 네 허물을 도말하는 자니 네 죄를 기억지 아니하리라
................................................................................
Izaijo knyga 43:25 Lithuanian
................................................................................
Aš panaikinu tavo neteisybes dėl savęs ir neatsiminsiu tavo nusikaltimų.
................................................................................
Isaiah 43:25 Maori
................................................................................
Ko ahau, ko ahau nei ano, te kaimuru atu i ou he, he whakaaro ano ki ahau: e kore ano ou hara e maharatia e ahau.
................................................................................
Esaias 43:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg, jeg er den som utsletter dine misgjerninger for min skyld, og dine synder kommer jeg ikke i hu.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ja, Ja sam gładzę przestępstwa twoje dla siebie, a grzechów twoich nie wspomnę.
................................................................................
Isaías 43:25 Portugese Bible
................................................................................
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.   
................................................................................
Isaia 43:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu, Eu îţi şterg fărădelegile, pentru Mine, şi nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatele tale.
................................................................................
Исаия 43:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:
................................................................................
Исаия 43:25 Russian koi8r
................................................................................
Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:[]
................................................................................
Isaías 43:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo, Yo soy el que borro tus transgresiones por amor a Mí mismo, Y no recordaré tus pecados.
................................................................................
Isaías 43:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.
................................................................................
Isaías 43:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo, yo soy el que arraigo tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.
................................................................................
Isaías 43:25 Spanish: Modern
................................................................................
Yo soy, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí, y no me acordaré más de tus pecados.
................................................................................
Jesaja 43:25 Swedish (1917)
................................................................................
Jag, jag är den som utplånar dina överträdelser för min egen skull, och dina synder kommer jag icke mer ihåg.
................................................................................
Isaiah 43:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako, ako nga ay siyang pumapawi ng iyong mga pagsalangsang alang-alang sa akin; at hindi ko aalalahanin ang iyong mga kasalanan.
................................................................................
Yeşaya 43:25 Turkish
................................................................................
Kendi uğruna suçlarınızı silen benim, evet benim,
Günahlarınızı anmaz oldum.

................................................................................
EÂ-sai 43:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ấy chính ta, là Ðấng vì mình ta mà xóa sự phạm tội ngươi; ta sẽ không nhớ đến tội lỗi ngươi nữa.
................................................................................
Isaia 43:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io, io son quel che cancello i tuoi misfatti, per amor di me stesso; e non ricorderò più i tuoi peccati,
................................................................................
YESAYA 43:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Namun Aku Allah yang menghapus dosamu, Aku mengampuni engkau karena begitulah sifat-Ku; Aku tidak mengingat-ingat dosamu.
................................................................................
YESAYA 43:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku, Akulah Dia yang menghapus dosa pemberontakanmu oleh karena Aku sendiri, dan Aku tidak mengingat-ingat dosamu.

Blots .......... Blotting .......... Doings .......... Evil .......... Longer .......... Mind .......... Remember .......... Remembers .......... Sake .......... Sins .......... Transgressions .......... Wipes

Blots .......... Blotting .......... Doings .......... Evil .......... Longer .......... Mind .......... Remember .......... Remembers .......... Sake .......... Sins .......... Transgressions .......... Wipes

Alphabetical: am .......... and .......... blots .......... even .......... for .......... he .......... I .......... more .......... my .......... no .......... not .......... one .......... out .......... own .......... remember .......... remembers .......... sake .......... sins .......... the .......... transgressions .......... who .......... will .......... wipes .......... your

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I43 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible