New American Standard Bible (©1995) "Speak kindly to Jerusalem; And call out to her, that her warfare has ended, That her iniquity has been removed, That she has received of the LORD'S hand Double for all her sins."Isaiah 40:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἱερεῖς λαλήσατε εἰς τὴν καρδίαν ιερουσαλημ παρακαλέσατε αὐτήν ὅτι ἐπλήσθη ἡ ταπείνωσις αὐτῆς λέλυται αὐτῆς ἡ ἁμαρτία ὅτι ἐδέξατο ἐκ χειρὸς κυρίου διπλᾶ τὰ ἁμαρτήματα αὐτῆς ישעה 40:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבְּרוּ עַל־לֵב יְרוּשָׁלִַם וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ כִּי נִרְצָה עֲוֹנָהּ כִּי לָקְחָה מִיַּד יְהוָה כִּפְלַיִם בְּכָל־חַטֹּאתֶיהָ׃ ס Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ loquimini ad cor Hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu Domini duplicia pro omnibus peccatis suis ................................................................................ Isaías 40:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hablad al corazón de Jerusalén y decidle a voces que su lucha ha terminado, que su iniquidad ha sido quitada, que ha recibido de la mano del SEÑOR el doble por todos sus pecados. ................................................................................ Jesaja 40:2 German: Luther (1912) ................................................................................ redet mit Jerusalem freundlich und predigt ihr, daß ihre Dienstbarkeit ein Ende hat, denn ihre Missetat ist vergeben; denn sie hat Zwiefältiges empfangen von der Hand des HERRN für alle ihre Sünden. ................................................................................ Ésaïe 40:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Eternel Au double de tous ses péchés. ................................................................................ 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 要 对 耶 路 撒 冷 说 安 慰 的 话 , 又 向 他 宣 告 说 , 他 争 战 的 日 子 已 满 了 ; 他 的 罪 孽 赦 免 了 ; 他 为 自 己 的 一 切 罪 , 从 耶 和 华 手 中 加 倍 受 罚 。 ................................................................................ King James Bible Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins. American King James Version Speak you comfortably to Jerusalem, and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she has received of the LORD's hand double for all her sins. American Standard Version Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah's hand double for all her sins. Bible in Basic English Say kind words to the heart of Jerusalem, crying out to her that her time of trouble is ended, that her punishment is complete; that she has been rewarded by the Lord's hand twice over for all her sins. Douay-Rheims Bible Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins. Darby Bible Translation Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins. English Revised Version Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned; that she hath received of the LORD'S hand double for all her sins. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Speak tenderly to Jerusalem and announce to it that its time of hard labor is over and its wrongs have been paid for. It has received from the LORD double for all its sins." Webster's Bible Translation Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received from the LORD'S hand double for all her sins. World English Bible "Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins." Young's Literal Translation Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins. ................................................................................ 以 賽 亞 書 40:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 要 對 耶 路 撒 冷 說 安 慰 的 話 , 又 向 他 宣 告 說 , 他 爭 戰 的 日 子 已 滿 了 ; 他 的 罪 孽 赦 免 了 ; 他 為 自 己 的 一 切 罪 , 從 耶 和 華 手 中 加 倍 受 罰 。 ................................................................................ Ésaïe 40:2 French: Darby ................................................................................ Parlez au coeur de Jérusalem, et criez-lui que son temps de détresse est accompli, que son iniquité est acquittée; car elle a reçu de la main de l'Éternel le double pour tous ses péchés. ................................................................................ Ésaïe 40:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Parlez à Jérusalem selon son cœur, et lui criez que son temps marqué est accompli, que son iniquité est tenue pour acquittée, qu'elle a reçu de la main de l'Eternel le double pour tous ses péchés. ................................................................................ Ésaïe 40:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parlez à Jérusalem selon son cœur, et criez-lui que son temps de guerre est accompli, que son iniquité est pardonnée; qu'elle a reçu au double, de la main de l'Éternel, la peine de tous ses péchés. ................................................................................ Jesaja 40:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Redet mit Jerusalem freundlich und prediget ihr, daß ihre Ritterschaft ein Ende hat, denn ihre Missetat ist vergeben; denn sie hat Zwiefältiges empfangen von der Hand des HERRN um alle ihre Sünde. ................................................................................ Jesaja 40:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Redet zum Herzen Jerusalems, und rufet ihr zu, daß ihre Mühsal vollendet, daß ihre Schuld (O. Missetat) abgetragen ist, daß sie von der Hand Jehovas Zwiefältiges empfangen hat für alle ihre Sünden. | Isaia 40:2 Albanian ................................................................................ I flisni zemrës së Jeruzalemit dhe i shpallni që koha e tij e luftës ka mbaruar, që paudhësia e tij është shlyer, sepse ka marrë nga duart e Zotit dyfishin për të gjitha mëkatet e tij". ................................................................................ Исая 40:2 Bulgarian ................................................................................ Говорете по сърцето на Ерусалим, и извикайте към него, Че времето на воюването му се изпълни, Че беззаконието му се прости; Защото взе от ръката Господна Двойно [наказание] за всичките си грехове. ................................................................................ Isaiah 40:2 Croatian Bible ................................................................................ Govorite srcu Jeruzalema, vičite mu da mu se ropstvo okonča, da mu je krivnja okajana, jer iz Jahvine ruke primi dvostruko za sve grijehe svoje. ................................................................................ Izaiáše 40:2 Czech BKR ................................................................................ Mluvte k srdci Jeruzaléma, a ohlašujte jemu, že se již doplnil čas uložený jeho, že jest odpuštěna nepravost jeho, a že vzal z ruky Hospodinovy dvojnásobně za všecky hříchy své. ................................................................................ Esajas 40:2 Danish ................................................................................ tal Jerusalem kærligt til og råb kun til det, at nu er dets Strid til Ende, dets Skyld betalt, tvefold Straf har det fået af HERRENs Hånd for alle sine Synder. ................................................................................ Jesaja 40:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Spreekt naar het hart van Jeruzalem, en roept haar toe, dat haar strijd vervuld is, dat haar ongerechtigheid verzoend is, dat zij van de hand des HEEREN dubbel ontvangen heeft voor al haar zonden. ................................................................................ Ézsaiás 40:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szóljatok Jeruzsálem szívéhez, és hirdessétek néki, hogy vége van nyomorúságának, hogy bûne megbocsáttatott; hiszen kétszeresen sujtotta õt az Úr keze minden bûneiért. ................................................................................ Jesaja 40:2 Esperanto ................................................................................ Parolu al la koro de Jerusalem, kaj voku al gxi, ke finigxis la tempo de gxia batalado, ke pardonita estas gxia kulpo, ke gxi ricevis el la mano de la Eternulo duoble pro cxiuj siaj pekoj. ................................................................................ JESAJA 40:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Puhukaat suloisesti Jerusalemin kanssa, ja saarnatkaat hänelle, että hänen sotimisensa on täytetty; sillä hänen rikoksensa on annettu anteeksi, että hän on saanut kaksinkertaisesti Herran kädestä, kaikkein synteinsä tähden. ................................................................................ JESAJA 40:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Puhukaa suloisesti Jerusalemille ja julistakaa sille, että sen vaivanaika on päättynyt, että sen velka on sovitettu, sillä se on saanut Herran kädestä kaksinkertaisesti kaikista synneistänsä. ................................................................................ Isaiah 40:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιερεις λαλησατε εις την καρδιαν ιερουσαλημ παρακαλεσατε αυτην οτι επλησθη η ταπεινωσις αυτης λελυται αυτης η αμαρτια οτι εδεξατο εκ χειρος κυριου διπλα τα αμαρτηματα αυτης ................................................................................ Isaiah 40:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ iereis lalēsate eis tēn kardian ierousalēm parakalesate autēn oti eplēsthē ē tapeinōsis autēs lelutai autēs ē amartia oti edexato ek cheiros kuriou dipla ta amartēmata autēs iereis lalEsate eis tEn kardian ierousalEm parakalesate autEn oti eplEsthE E tapeinOsis autEs lelutai autEs E amartia oti edexato ek cheiros kuriou dipla ta amartEmata autEs ................................................................................ Ezayi 40:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Souke kouraj moun lavil Jerizalèm yo! Fè yo konnen yo soufri kont yo atò. Yo fin peye pou sa yo te fè. Seyè a pini yo kont yo pou tout peche yo te fè yo.ﺃﺷﻌﻴﺎء 40:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ طيبوا قلب اورشليم ونادوها بان جهادها قد كمل ان اثمها قد عفي عنه انها قد قبلت من يد الرب ضعفين عن كل خطاياها ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דברו על־לב ירושלם וקראו אליה כי מלאה צבאה כי נרצה עונה כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל־חטאתיה׃ ס ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דַּבְּר֞וּ עַל־לֵ֤ב יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ וְקִרְא֣וּ אֵלֶ֔יהָ כִּ֤י מָֽלְאָה֙ צְבָאָ֔הּ כִּ֥י נִרְצָ֖ה עֲוֹנָ֑הּ כִּ֤י לָקְחָה֙ מִיַּ֣ד יְהוָ֔ה כִּפְלַ֖יִם בְּכָל־חַטֹּאתֶֽיהָ׃ ס ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דברו על־לב ירושלם וקראו אליה כי מלאה צבאה כי נרצה עונה כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל־חטאתיה׃ ס ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבְּרוּ עַל־לֵב יְרוּשָׁלִַם וְקִרְאוּ אֵלֶיהָ כִּי מָלְאָה צְבָאָהּ כִּי נִרְצָה עֲוֹנָהּ כִּי לָקְחָה מִיַּד יְהוָה כִּפְלַיִם בְּכָל־חַטֹּאתֶיהָ׃ ס ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב דברו על לב ירושלם וקראו אליה--כי מלאה צבאה כי נרצה עונה כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל חטאתיה {ס} ................................................................................ ישעה 40:2 Hebrew Bible ................................................................................ דברו על לב ירושלם וקראו אליה כי מלאה צבאה כי נרצה עונה כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל חטאתיה׃ | Isaia 40:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parlate al cuor di Gerusalemme, e proclamatele che il tempo della sua servitù è compiuto; che il debito della sua iniquità è pagato, ch’ella ha ricevuto dalla mano dell’Eterno il doppio per tutti i suoi peccati. ................................................................................ YESAYA 40:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Berkatalah akan membujuk hati orang isi Yeruzalem. Seru-serukanlah akan dia bahwa habislah peperangannya dan sudah diampuni segala kesalahannya, bahwa ia sudah beroleh dari pada tangan Tuhan dua kali ganda karena segala dosanya. ................................................................................ 이사야 40:2 Korean ................................................................................ 너희는 정다이 예루살렘에 말하며 그것에게 외쳐 고하라 그 복역의 때가 끝났고 그 죄악의 사함을 입었느니라 그 모든 죄를 인하여 여호와의 손에서 배나 받았느니라 할찌니라 ................................................................................ Izaijo knyga 40:2 Lithuanian ................................................................................ Kalbėkite paguodą Jeruzalei, praneškite jai, kad jos kovos pasibaigė, nusikaltimas atleistas. Ji gavo iš Viešpaties dvigubai už savo nuodėmes”. ................................................................................ Isaiah 40:2 Maori ................................................................................ Korero i runga i te whakamarie ki Hiruharama, karanga ki a ia, kua mutu tana whawhai, kua murua tona he: i haere rua hoki ta te ringa o Ihowa ki a ia hei utu mo ona hara katoa. ................................................................................ Esaias 40:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tal vennlig til Jerusalem og rop til det at dets strid er endt, at dets skyld er betalt, at det av Herrens hånd har fått dobbelt for alle sine synder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mówcie do serca Jeruzalemu: ogłaszajcie mu, że się już dopełnił czas postanowiony jego, że jest odpuszczona nieprawość jego, i że wziął z ręki Pańskiej w dwójnasób za wszystkie grzechy swoje. ................................................................................ Isaías 40:2 Portugese Bible ................................................................................ Falai benignamente a Jerusalém, e bradai-lhe que já a sua malícia é acabada, que a sua iniqüidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do Senhor, por todos os seus pecados. ................................................................................ Isaia 40:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,Vorbiţi bine Ierusalimului, şi strigaţi -i că robia lui s'a sfîrşit, că nelegiuirea lui este ispăşită; căci a primit din mîna Domnului de două ori cît toate păcatele lui. ................................................................................ Исаия 40:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось времяборьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от рукиГосподней принял вдвое за все грехи свои. ................................................................................ Исаия 40:2 Russian koi8r ................................................................................ говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.[] ................................................................................ Isaías 40:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Hablen al corazón de Jerusalén Y díganle a voces que su lucha ha terminado, Que su iniquidad ha sido quitada, Que ha recibido de la mano del SEÑOR El doble por todos sus pecados." ................................................................................ Isaías 40:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hablad al corazón de Jerusalem: decidle á voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados. ................................................................................ Isaías 40:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hablad según el corazón de Jerusalén; decidle a voces que su tiempo es ya cumplido; que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano del SEÑOR por todos sus pecados. ................................................................................ Isaías 40:2 Spanish: Modern ................................................................................ Hablad al corazón de Jerusalén y proclamadle que su condena ha terminado y su iniquidad ha sido perdonada, que de la mano de Jehovah ya ha recibido el doble por todos sus pecados. ................................................................................ Jesaja 40:2 Swedish (1917) ................................................................................ Talen ljuvligt till Jerusalem och prediken för det, att dess vedermöda är slut, att dess missgärning är försonad och att det har fått dubbelt igen av HERRENS hand för all sina synder. ................................................................................ Isaiah 40:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mangagsalita kayong may pagaliw sa Jerusalem; at sigawan ninyo siya, na ang kaniyang pakikipagdigma ay naganap, na ang kaniyang kasamaan ay ipinatawad, sapagka't siya'y tumanggap sa kamay ng Panginoon ng ibayong ukol sa kaniyang lahat na kasalanan. ................................................................................ Yeşaya 40:2 Turkish ................................................................................ Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RABbin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.›› ................................................................................ EÂ-sai 40:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy nói cho thấu lòng Giê-ru-sa-lem, và rao rằng sự tranh chiến của nó đã trọn; tội lỗi nó đã được tha; nó đã chịu gấp hai từ tay Ðức Giê-hô-va vì các tội mình. ................................................................................ Isaia 40:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Parlate al cuor di Gerusalemme, e predicatele che il suo termine è compiuto, che la sua iniquità è quietata; perchè ella ha ricevuto dalla mano del Signore il castigo di tutti i suoi peccati al doppio. ................................................................................ YESAYA 40:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tenangkanlah hati orang Yerusalem, katakanlah bahwa perhambaannya sudah berakhir. Kesalahan mereka sudah Kuampuni, dosa-dosa mereka telah Kuhukum dua kali lipat. ................................................................................ YESAYA 40:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ tenangkanlah hati Yerusalem dan serukanlah kepadanya, bahwa perhambaannya sudah berakhir, bahwa kesalahannya telah diampuni, sebab ia telah menerima hukuman dari tangan TUHAN dua kali lipat karena segala dosanya.Accepted .......... Accomplished .......... Bid .......... Comfortably .......... Complete .......... Completed .......... Cry .......... Crying .......... Double .......... Ended .......... Guilt .......... Hand .......... Hard .......... Heart .......... Iniquity .......... Jehovah's .......... Jerusalem .......... Kind .......... LORD's .......... Paid .......... Pardoned .......... Proclaim .......... Punishment .......... Received .......... Removed .......... Rewarded .......... Service .......... Sins .......... Speak .......... Suffering .......... Tenderly .......... Time .......... Twice .......... Warfare .......... Words Accepted .......... Accomplished .......... Bid .......... Comfortably .......... Complete .......... Completed .......... Cry .......... Crying .......... Double .......... Ended .......... Guilt .......... Hand .......... Hard .......... Heart .......... Iniquity .......... Jehovah's .......... Jerusalem .......... Kind .......... LORD's .......... Paid .......... Pardoned .......... Proclaim .......... Punishment .......... Received .......... Removed .......... Rewarded .......... Service .......... Sins .......... Speak .......... Suffering .......... Tenderly .......... Time .......... Twice .......... Warfare .......... Words Alphabetical: all .......... and .......... been .......... call .......... completed .......... double .......... ended .......... for .......... from .......... hand .......... hard .......... has .......... her .......... iniquity .......... Jerusalem .......... kindly .......... Lord's .......... of .......... out .......... paid .......... proclaim .......... received .......... removed .......... service .......... she .......... sin .......... sins .......... Speak .......... tenderly .......... that .......... the .......... to .......... warfare OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |