New American Standard Bible (©1995)
"I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city."'Isaiah 38:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως ἀσσυρίων σώσω σε καὶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης ὑπερασπιῶ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et de manu regis Assyriorum eruam te et civitatem istam et protegam eam
................................................................................
Isaías 38:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Y te libraré a ti y a esta ciudad de la mano del rey de Asiria, y defenderé esta ciudad.'
................................................................................
Jesaja 38:6 German: Luther (1912)
................................................................................
und will dich samt dieser Stadt erretten von der Hand des Königs von Assyrien; denn ich will diese Stadt wohl verteidigen.
................................................................................
Ésaïe 38:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.
................................................................................
以 賽 亞 書 38:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 且 我 要 救 你 和 这 城 脱 离 亚 述 王 的 手 , 也 要 保 护 这 城 。
................................................................................
King James Bible
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
American King James Version
And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
American Standard Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
Bible in Basic English
And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.
Douay-Rheims Bible
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.
Darby Bible Translation
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
English Revised Version
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'll rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria.'"
Webster's Bible Translation
And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
World English Bible
I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.
Young's Literal Translation
and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.