Isaiah 38:4
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to Isaiah, saying,

Isaiah 38:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς ησαιαν λέγων

ישעה 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יְשַׁעְיָהוּ לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad Isaiam dicens
................................................................................
Isaías 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías, diciendo:
................................................................................
Jesaja 38:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja und sprach:
................................................................................
Ésaïe 38:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:
................................................................................
以 賽 亞 書 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 话 临 到 以 赛 亚 说 :
................................................................................
King James Bible
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

American King James Version
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

American Standard Version
Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,

Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Isaias, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came to Isaiah, saying,

English Revised Version
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD spoke his word to Isaiah,

Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

World English Bible
Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,

Young's Literal Translation
And a word of Jehovah is unto Isaiah, saying,
................................................................................
以 賽 亞 書 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 話 臨 到 以 賽 亞 說 :
................................................................................
Ésaïe 38:4 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à Ésaïe, disant:
................................................................................
Ésaïe 38:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Or la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en disant;
................................................................................
Ésaïe 38:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots:
................................................................................
Jesaja 38:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja und sprach:
................................................................................
Jesaja 38:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da geschah das Wort Jehovas zu Jesaja also:

Isaia 38:4 Albanian
................................................................................
Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Isaias, duke thënë:
................................................................................
Исая 38:4 Bulgarian
................................................................................
Тогава дойде Господното слово към Исаия и рече:
................................................................................
Isaiah 38:4 Croatian Bible
................................................................................
Tada dođe riječ Jahvina Izaiji:
................................................................................
Izaiáše 38:4 Czech BKR
................................................................................
Tedy stalo se slovo Hospodinovo k Izaiášovi, řkoucí:
................................................................................
Esajas 38:4 Danish
................................................................................
Da kom HERRENs Ord til Esajas således:
................................................................................
Jesaja 38:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen geschiedde het woord des HEEREN tot Jesaja, zeggende:
................................................................................
Ézsaiás 38:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az Úr beszéde Ésaiáshoz, mondván:
................................................................................
Jesaja 38:4 Esperanto
................................................................................
Tiam aperis la vorto de la Eternulo al Jesaja jene:
................................................................................
JESAJA 38:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herran sana tuli Jesaian tykä ja sanoi:
................................................................................
JESAJA 38:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta Jesajalle tuli tämä Herran sana:
................................................................................
Isaiah 38:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο λογος κυριου προς ησαιαν λεγων
................................................................................
Isaiah 38:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros ēsaian legōn
kai egeneto logos kuriou pros Esaian legOn

................................................................................
Ezayi 38:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, Seyè a pale ak Ezayi, li di l' konsa:

ﺃﺷﻌﻴﺎء 38:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فصار قول الرب الى اشعياء قائلا
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ישעיהו לאמר׃
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יְשַׁעְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אל־ישעיהו לאמר׃
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יְשַׁעְיָהוּ לֵאמֹר׃
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ויהי דבר יהוה אל ישעיהו לאמר
................................................................................
ישעה 38:4 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אל ישעיהו לאמר׃
Isaia 38:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora la parola dell’Eterno fu rivolta a Isaia, in questi termini:
................................................................................
YESAYA 38:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka datanglah firman Tuhan kepada Yesaya, bunyinya:
................................................................................
이사야 38:4 Korean
................................................................................
이에 여호와의 말씀이 이사야에게 임하니라 가라사대
................................................................................
Izaijo knyga 38:4 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties žodis buvo suteiktas Izaijui:
................................................................................
Isaiah 38:4 Maori
................................................................................
Na ka puta te kupu a Ihowa ki a Ihaia, ka mea,
................................................................................
Esaias 38:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da kom Herrens ord til Esaias, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się słowo Pańskie do Izajasza, mówiąc:
................................................................................
Isaías 38:4 Portugese Bible
................................................................................
Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:   
................................................................................
Isaia 38:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci cuvîntul Domnului a vorbit lui Isaia astfel:
................................................................................
Исаия 38:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было слово Господне к Исаии, и сказано:
................................................................................
Исаия 38:4 Russian koi8r
................................................................................
И было слово Господне к Исаии, и сказано:[]
................................................................................
Isaías 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías:
................................................................................
Isaías 38:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces fué palabra de Jehová á Isaías, diciendo:
................................................................................
Isaías 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces vino palabra del SEÑOR a Isaías, diciendo:
................................................................................
Isaías 38:4 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces la palabra de Jehovah vino a Isaías, diciendo:
................................................................................
Jesaja 38:4 Swedish (1917)
................................................................................
Då kom HERRENS ord till Jesaja: han sade:
................................................................................
Isaiah 38:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon kay Isaias, na nagsasabi,
................................................................................
Yeşaya 38:4 Turkish
................................................................................
Bunun üzerine RAB Yeşayaya seslendi:
................................................................................
EÂ-sai 38:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ, có lời Ðức Giê-hô-va phán cho Ê-sai rằng:
................................................................................
Isaia 38:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora la parola del Signore fu indirizzata ad Isaia, dicendo:
................................................................................
YESAYA 38:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sesudah Yesaya pergi, TUHAN menyuruh dia
................................................................................
YESAYA 38:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka berfirmanlah TUHAN kepada Yesaya:

Isaiah .......... Word

Isaiah .......... Word

Alphabetical: came .......... Isaiah .......... LORD .......... of .......... saying .......... the .......... Then .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible