Isaiah 38:2
New American Standard Bible (©1995)
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,

Isaiah 38:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπέστρεψεν εζεκιας τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸν τοῖχον καὶ προσηύξατο πρὸς κύριον

ישעה 38:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל־הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et convertit Ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad Dominum
................................................................................
Isaías 38:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Ezequías volvió su rostro hacia la pared y oró al SEÑOR,
................................................................................
Jesaja 38:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Da wandte Hiskia sein Angesicht zur Wand und betete zum HERRN
................................................................................
Ésaïe 38:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:
................................................................................
以 賽 亞 書 38:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 西 家 就 转 脸 朝 墙 , 祷 告 耶 和 华 说 :
................................................................................
King James Bible
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,

American King James Version
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed to the LORD,

American Standard Version
Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah,

Bible in Basic English
And Hezekiah, turning his face to the wall, made his prayer to the Lord, saying,

Douay-Rheims Bible
And Ezechias turned his face toward the wall, and prayed to the Lord,

Darby Bible Translation
And Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Jehovah,

English Revised Version
Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto the LORD,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hezekiah turned to the wall and prayed to the LORD.

Webster's Bible Translation
Then Hezekiah turned his face towards the wall, and prayed to the LORD,

World English Bible
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh,

Young's Literal Translation
And Hezekiah turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah,
................................................................................
以 賽 亞 書 38:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
希 西 家 就 轉 臉 朝 牆 , 禱 告 耶 和 華 說 :
................................................................................
Ésaïe 38:2 French: Darby
................................................................................
Et Ézéchias tourna sa face contre la muraille, et pria l'Éternel.
................................................................................
Ésaïe 38:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors Ezéchias tourna sa face contre la muraille, et fit sa prière à l'Eternel.
................................................................................
Ésaïe 38:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Ézéchias tourna son visage contre la muraille et pria l'Éternel,
................................................................................
Jesaja 38:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Da wendete Hiskia sein Angesicht zur Wand und betete zum HERRN
................................................................................
Jesaja 38:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da wandte Hiskia sein Angesicht gegen die Wand und betete zu Jehova und sprach:

Isaia 38:2 Albanian
................................................................................
Atëherë Ezekia e ktheu fytyrën nga muri dhe iu lut Zotit:
................................................................................
Исая 38:2 Bulgarian
................................................................................
Тогава Езекия обърна лицето си към стената та се помоли Господу, казвайки:
................................................................................
Isaiah 38:2 Croatian Bible
................................................................................
Ezekija se okrenu zidu i ovako se pomoli Jahvi:
................................................................................
Izaiáše 38:2 Czech BKR
................................................................................
I obrátil Ezechiáš tvář svou k stěně, a modlil se Hospodinu.
................................................................................
Esajas 38:2 Danish
................................................................................
Da vendte han Ansigtet om mod Væggen og bad således til HERREN:
................................................................................
Jesaja 38:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen keerde Hizkia zijn aangezicht om naar den wand, en hij bad tot den HEERE.
................................................................................
Ézsaiás 38:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Ezékiás arczczal a falnak fordulván, könyörge az Úrnak,
................................................................................
Jesaja 38:2 Esperanto
................................................................................
Tiam HXizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la Eternulo,
................................................................................
JESAJA 38:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin käänsi Hiskia kasvonsa seinään päin, ja rukoili Herraa,
................................................................................
JESAJA 38:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Hiskia käänsi kasvonsa seinään päin ja rukoili Herraa
................................................................................
Isaiah 38:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεστρεψεν εζεκιας το προσωπον αυτου προς τον τοιχον και προσηυξατο προς κυριον
................................................................................
Isaiah 38:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apestrepsen ezekias to prosōpon autou pros ton toichon kai prosēuxato pros kurion
kai apestrepsen ezekias to prosOpon autou pros ton toichon kai prosEuxato pros kurion

................................................................................
Ezayi 38:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ezekyas vire figi li bay panno a fas, li lapriyè Seyè a.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 38:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فوجه حزقيا وجهه الى الحائط وصلى الى الرب
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויסב חזקיהו פניו אל־הקיר ויתפלל אל־יהוה׃
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּסֵּ֧ב חִזְקִיָּ֛הוּ פָּנָ֖יו אֶל־הַקִּ֑יר וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויסב חזקיהו פניו אל־הקיר ויתפלל אל־יהוה׃
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּסֵּב חִזְקִיָּהוּ פָּנָיו אֶל־הַקִּיר וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה׃
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ויסב חזקיהו פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה
................................................................................
ישעה 38:2 Hebrew Bible
................................................................................
ויסב חזקיהו פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה׃
Isaia 38:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora Ezechia voltò la faccia verso la parete, e fece all’Eterno questa preghiera:
................................................................................
YESAYA 38:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka bagindapun memalungkan wajahnya ke sebelah dinding lalu meminta doa kepada Tuhan,
................................................................................
이사야 38:2 Korean
................................................................................
히스기야가 얼굴을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여
................................................................................
Izaijo knyga 38:2 Lithuanian
................................................................................
Ezekijas nusigręžė į sieną ir meldėsi:
................................................................................
Isaiah 38:2 Maori
................................................................................
Na ka tahuri te mata o Hetekia ki te pakitara, a ka inoi ki a Ihowa,
................................................................................
Esaias 38:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da vendte Esekias sitt ansikt mot veggen og bad til Herren
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy obrócił Ezechyjasz twarz swoję do ściany, a modlił się Panu.
................................................................................
Isaías 38:2 Portugese Bible
................................................................................
Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor,   
................................................................................
Isaia 38:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ezechia s'a întors cu faţa la părete, şi a făcut Domnului următoarea rugăciune:
................................................................................
Исаия 38:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря:
................................................................................
Исаия 38:2 Russian koi8r
................................................................................
Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря:[]
................................................................................
Isaías 38:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Ezequías volvió su rostro hacia la pared y oró al SEÑOR:
................................................................................
Isaías 38:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces volvió Ezechîas su rostro á la pared, é hizo oración á Jehová.
................................................................................
Isaías 38:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces volvió Ezequías su rostro a la pared, e hizo oración al SEÑOR.
................................................................................
Isaías 38:2 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Ezequías volvió su cara hacia la pared y oró a Jehovah,
................................................................................
Jesaja 38:2 Swedish (1917)
................................................................................
Då vände Hiskia sitt ansikte mot väggen och bad till HERREN.
................................................................................
Isaiah 38:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y ipinihit ni Ezechias ang kaniyang mukha sa panig, at nanalangin sa Panginoon,
................................................................................
Yeşaya 38:2 Turkish
................................................................................
Hizkiya yüzünü duvara dönüp RABbe yalvardı:
................................................................................
EÂ-sai 38:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ê-xê-chia bèn xây mặt vào tường, cầu nguyện Ðức Giê-hô-va rằng:
................................................................................
Isaia 38:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora Ezechia voltò la faccia verso la parete, e fece orazione al Signore.
................................................................................
YESAYA 38:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hizkia berpaling ke tembok, lalu berdoa,
................................................................................
YESAYA 38:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Hizkia memalingkan mukanya ke arah dinding dan ia berdoa kepada TUHAN.

Face .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Prayed .......... Prayer .......... Prayeth .......... Round .......... Towards .......... Turned .......... Turneth .......... Turning .......... Wall

Face .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Prayed .......... Prayer .......... Prayeth .......... Round .......... Towards .......... Turned .......... Turneth .......... Turning .......... Wall

Alphabetical: and .......... face .......... Hezekiah .......... his .......... LORD .......... prayed .......... the .......... Then .......... to .......... turned .......... wall

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible