New American Standard Bible (©1995) "But I know your sitting down And your going out and your coming in And your raging against Me.Isaiah 37:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ νῦν δὲ τὴν ἀνάπαυσίν σου καὶ τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου ἐγὼ ἐπίσταμαι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ habitationem tuam et egressum tuum et introitum tuum cognovi et insaniam tuam contra me ................................................................................ Isaías 37:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `Pero conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí. ................................................................................ Jesaja 37:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich kenne aber deine Wohnung, deinen Auszug und Einzug und dein Toben wider mich. ................................................................................ Ésaïe 37:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi. ................................................................................ 以 賽 亞 書 37:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 坐 下 , 你 出 去 , 你 进 来 , 你 向 我 发 烈 怒 , 我 都 知 道 。 ................................................................................ King James Bible But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. American King James Version But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me. American Standard Version But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me. Bible in Basic English But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in. Douay-Rheims Bible I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. Darby Bible Translation But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me. English Revised Version But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me. GOD'S WORD® Translation (©1995) I know when you get up and sit down, when you go out and come in, and how you rage against me. Webster's Bible Translation But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. World English Bible But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me. Young's Literal Translation And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me. ................................................................................ 以 賽 亞 書 37:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 坐 下 , 你 出 去 , 你 進 來 , 你 向 我 發 烈 怒 , 我 都 知 道 。 ................................................................................ Ésaïe 37:28 French: Darby ................................................................................ Mais je sais ton habitation, et ta sortie et ton entrée, et ta rage contre moi. ................................................................................ Ésaïe 37:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais je sais ton repaire, ta sortie, et ton entrée, et comment tu es furieux contre moi. ................................................................................ Ésaïe 37:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais je connais ta demeure, ta sortie et ton entrée, et ta fureur contre moi. ................................................................................ Jesaja 37:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich kenne aber deine Wohnung, deinen Auszug und Einzug und dein Toben wider mich. ................................................................................ Jesaja 37:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich kenne dein Sitzen, und dein Aus- und dein Eingehen, und dein Toben wider mich. | Isaia 37:28 Albanian ................................................................................ Por unë e njoh banesën tënde, hyrjen dhe daljen tënde, madje edhe zemërimin tënd të madh kundër meje. ................................................................................ Исая 37:28 Bulgarian ................................................................................ Но Аз зная жилището ти, Излизането ти и влизането ти, И буйството ти против Мене. ................................................................................ Isaiah 37:28 Croatian Bible ................................................................................ Znam kad se dižeš i kad sjedaš, kad izlaziš i kad se vraćaš. ................................................................................ Izaiáše 37:28 Czech BKR ................................................................................ Sedání pak tvé, a vycházení tvé i vcházení tvé znám, i vzteklost tvou proti sobě. ................................................................................ Esajas 37:28 Danish ................................................................................ Jeg ser, når du rejser og sætter dig, ved, når du går og kommer. ................................................................................ Jesaja 37:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar Ik weet uw zitten, en uw uitgaan, en uw inkomen, en uw woeden tegen Mij. ................................................................................ Ézsaiás 37:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ülésedet, kimentedet, bejöttödet tudom, és ellenem való haragodat. ................................................................................ Jesaja 37:28 Esperanto ................................................................................ Sed vian sidon kaj vian eliron kaj vian venon Mi scias, ankaux vian koleron kontraux Mi. ................................................................................ JESAJA 37:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta minä tiedän sinun asumukses hyvin, sinun uloslähtemises ja sisällekäymises; ja sinun kiukuitsemises minua vastaan. ................................................................................ JESAJA 37:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Istuitpa sinä tai lähdit tai tulit, minä sen tiedän, niinkuin senkin, että sinä raivoat minua vastaan. ................................................................................ Isaiah 37:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ νυν δε την αναπαυσιν σου και την εξοδον σου και την εισοδον σου εγω επισταμαι ................................................................................ Isaiah 37:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ nun de tēn anapausin sou kai tēn exodon sou kai tēn eisodon sou egō epistamai nun de tEn anapausin sou kai tEn exodon sou kai tEn eisodon sou egO epistamai ................................................................................ Ezayi 37:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mwen konnen lè ou leve, mwen konnen lè ou chita. Mwen konnen lè ou soti, mwen konnen lè ou antre. Mwen konnen lè ou fin anraje sou mwen.ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكنني عالم بجلوسك وخروجك ودخولك وهيجانك عليّ. ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי׃ ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹואֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃ ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי׃ ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשִׁבְתְּךָ וְצֵאתְךָ וּבֹואֲךָ יָדָעְתִּי וְאֵת הִתְרַגֶּזְךָ אֵלָי׃ ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי ................................................................................ ישעה 37:28 Hebrew Bible ................................................................................ ושבתך וצאתך ובואך ידעתי ואת התרגזך אלי׃ | Isaia 37:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma io so quando ti siedi, quand’esci, quand’entri, e quando t’infuri contro di me. ................................................................................ YESAYA 37:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi Kuketahui akan peri dudukmu dan keluar masukmu dan kehangatan durhakamu kepada-Ku. ................................................................................ 이사야 37:28 Korean ................................................................................ 네 거처와 네 출입과 나를 거스려 분노함을 내가 아노라 ................................................................................ Izaijo knyga 37:28 Lithuanian ................................................................................ Aš žinau, kaip tu gyveni, kaip tu įeini ir išeini, kaip tu siautėji prieš mane. ................................................................................ Isaiah 37:28 Maori ................................................................................ Otira e matau ana ahau ki tou nohoanga iho, ki tou haerenga atu, ki tou haerenga mai, me tou nananga ki ahau. ................................................................................ Esaias 37:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mieszkanie twoje, i wyjście twoje, i wejście twoje znam, i popędliwość twoję przeciwko sobie. ................................................................................ Isaías 37:28 Portugese Bible ................................................................................ Mas eu conheço o teu sentar, o teu sair e o teu entrar, e o teu furor contra mim. ................................................................................ Isaia 37:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar Eu ştiu cînd stai jos, cînd ieşi afară, cînd intri, şi cînd eşti mînios împotriva Mea. ................................................................................ Исаия 37:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю все, знаю идерзость твою против Меня. ................................................................................ Исаия 37:28 Russian koi8r ................................................................................ Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю [всё, знаю] и дерзость твою против Меня.[] ................................................................................ Isaías 37:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pero conozco tu sentarte, Tu salir y tu entrar, Y tu furor contra Mí. ................................................................................ Isaías 37:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Conocido he tu estado, tu salida y tu entrada, y tu furor contra mí. ................................................................................ Isaías 37:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He entendido tu estado, tu salida y tu entrada: y tu furor contra mí. ................................................................................ Isaías 37:28 Spanish: Modern ................................................................................ 'Yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y también tu furor contra mí. ................................................................................ Jesaja 37:28 Swedish (1917) ................................................................................ Om du sitter eller går ut eller går in, så vet jag det, och huru du rasar mot mig. ................................................................................ Isaiah 37:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin. ................................................................................ Yeşaya 37:28 Turkish ................................................................................ Senin oturuşunu, kalkışını, Ne zaman gidip geldiğini, Bana nasıl öfkelendiğini biliyorum. ................................................................................ EÂ-sai 37:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta xem thấy ngươi khi ngồi, khi ra, khi vào và khi náo loạn nghịch cùng ta. ................................................................................ Isaia 37:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma io conosco il tuo stare, e il tuo uscire, e il tuo andare, e il tuo furore contro a me. ................................................................................ YESAYA 37:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi Aku tahu segalanya tentang dirimu. Aku tahu apa yang kaulakukan dan ke mana engkau pergi. Aku tahu bahwa engkau marah sekali kepada-Ku, ................................................................................ YESAYA 37:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku tahu, jika engkau bangun atau duduk, jika keluar atau masuk, atau jika engkau mengamuk terhadap Aku.Abode .......... Anger .......... Getting .......... Rage .......... Raging .......... Resting .......... Sitting .......... Towards Abode .......... Anger .......... Getting .......... Rage .......... Raging .......... Resting .......... Sitting .......... Towards Alphabetical: against .......... and .......... But .......... come .......... coming .......... down .......... go .......... going .......... how .......... I .......... in .......... know .......... me .......... out .......... rage .......... raging .......... sitting .......... stay .......... when .......... where .......... you .......... your OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 Scripturetext.com Multilingual Bible |