New American Standard Bible (©1995) "Woe to the rebellious children," declares the LORD, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;Isaiah 30:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐαὶ τέκνα ἀποστάται τάδε λέγει κύριος ἐποιήσατε βουλὴν οὐ δι' ἐμοῦ καὶ συνθήκας οὐ διὰ τοῦ πνεύματός μου προσθεῖναι ἁμαρτίας ἐφ' ἁμαρτίαις ישעה 30:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹוי בָּנִים סֹורְרִים נְאֻם־יְהוָה לַעֲשֹׂות עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפֹות חַטָּאת עַל־חַטָּאת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vae filii desertores dicit Dominus ut faceretis consilium et non ex me et ordiremini telam et non per spiritum meum ut adderetur peccatum super peccatum ................................................................................ Isaías 30:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Ay de los hijos rebeldes--declara el SEÑOR-- que ejecutan planes, pero no los míos, y hacen alianza, pero no según mi Espíritu, para añadir pecado sobre pecado! ................................................................................ Jesaja 30:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Weh den abtrünnigen Kindern, spricht der HERR, die ohne mich ratschlagen und ohne meinen Geist Schutz suchen, zu Häufen eine Sünde über die andere; ................................................................................ Ésaïe 30:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché! ................................................................................ 以 賽 亞 書 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 说 : 祸 哉 ! 这 悖 逆 的 儿 女 。 他 们 同 谋 , 却 不 由 於 我 , 结 盟 , 却 不 由 於 我 的 灵 , 以 致 罪 上 加 罪 ; ................................................................................ King James Bible Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: American King James Version Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: American Standard Version Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, Bible in Basic English Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin: Douay-Rheims Bible WOE to you, apostate children, saith the Lord, that you would take counsel, and not of me: and would begin a web, and not by my spirit, that you might add sin upon sill: Darby Bible Translation Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin; English Revised Version Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD declares, "How horrible it will be for those rebellious children. They carry out plans, but not mine. They make alliances against my will. They pile sin on top of sin. Webster's Bible Translation Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: World English Bible "Woe to the rebellious children," says Yahweh, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin, Young's Literal Translation Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin. ................................................................................ 以 賽 亞 書 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 說 : 禍 哉 ! 這 悖 逆 的 兒 女 。 他 們 同 謀 , 卻 不 由 於 我 , 結 盟 , 卻 不 由 於 我 的 靈 , 以 致 罪 上 加 罪 ; ................................................................................ Ésaïe 30:1 French: Darby ................................................................................ Malheur aux fils qui se rebellent, dit l'Éternel, pour former des desseins, mais non de par moi, et pour établir des alliances, mais non par mon Esprit, afin d'ajouter péché sur péché; ................................................................................ Ésaïe 30:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Malheur aux enfants revêches, dit l'Eternel, qui prennent conseil, et non pas de moi; et qui se forgent des idoles, où mon esprit n'est point, afin d'ajouter péché sur péché. ................................................................................ Ésaïe 30:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Malheur, dit l'Éternel, aux enfants rebelles, qui forment des desseins, mais sans moi, qui traitent alliance, mais sans mon Esprit, afin d'ajouter péché sur péché! ................................................................................ Jesaja 30:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Wehe den abtrünnigen Kindern, spricht der HERR, die ohne mich ratschlagen und ohne meinen Geist Schutz suchen, zu häufen eine Sünde über die andere, ................................................................................ Jesaja 30:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wehe den widerspenstigen Kindern, spricht Jehova, welche Pläne ausführen, (Eig. indem sie Pläne ausführen, od.: um Pläne auszuführen) aber nicht von mir aus, und Bündnisse schließen, aber nicht nach meinem Geiste, um Sünde auf Sünde zu häufen; | Isaia 30:1 Albanian ................................................................................ Mjerë bijtë rebelë, thotë Zoti, që bëjnë projekte që nuk vijnë nga unë, që lidhin aleanca, por pa Frymën time, për të grumbulluar mëkate mbi mëkate; ................................................................................ Исая 30:1 Bulgarian ................................................................................ Горко на непокорните чада, казва Господ, Които се съветват, но не с Мене, И които сключват договори, но не чрез Моя Дух, Та притурят грях на грях;- ................................................................................ Isaiah 30:1 Croatian Bible ................................................................................ Teško sinovima odmetničkim! - riječ je Jahvina. Oni provode osnove koje nisu moje, sklapaju saveze koji nisu po mom duhu i grijeh na grijeh gomilaju. ................................................................................ Izaiáše 30:1 Czech BKR ................................................................................ Běda synům zpurným, dí Hospodin, skládajícím radu, kteráž není ze mne, a přikrývajícím ji přikrytím, ale ne z ducha mého, aby hřích k hříchu přidávali; ................................................................................ Esajas 30:1 Danish ................................................................................ Ve de genstridige Børn så lyder det fra HERREN som fuldbyrder Råd, der ej er fra mig, slutter Forbund, uden min Ånd er med, for at dynge Synd på Synd, ................................................................................ Jesaja 30:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wee den kinderen, die afvallen, spreekt de HEERE, om een raadslag te maken, maar niet uit Mij, en om zich met een bedekking te bedekken, maar niet uit Mijn Geest, om zonde tot zonde te doen; ................................................................................ Ézsaiás 30:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jaj a pártos fiaknak, így szól az Úr, a kik tervet visznek véghez nélkülem, és szövetséget kötnek, de nem lelkem által, hogy bûnre bûnt halmozzanak! ................................................................................ Jesaja 30:1 Esperanto ................................................................................ Ve al la filoj malobeemaj, diras la Eternulo, kiuj faras interkonsilojn, sed sen Mi, kaj arangxas interkonsentojn, sed sen Mia spirito, por aligi pekon al peko, ................................................................................ JESAJA 30:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Voi luopuvaisia lapsia! sanoo Herra: jotka ilman minua neuvoa pitävät, ja ilman minun henkeäni varjelusta etsivät, kokoovat syntiä synnin päälle; ................................................................................ JESAJA 30:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Voi uppiniskaisia lapsia, sanoo Herra, jotka pitävät neuvoa, mikä ei ole minusta, ja hierovat liittoa ilman minun henkeäni, kooten syntiä synnin päälle; ................................................................................ Isaiah 30:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουαι τεκνα αποσταται ταδε λεγει κυριος εποιησατε βουλην ου δι' εμου και συνθηκας ου δια του πνευματος μου προσθειναι αμαρτιας εφ' αμαρτιαις ................................................................................ Isaiah 30:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouai tekna apostatai tade legei kurios epoiēsate boulēn ou di' emou kai sunthēkas ou dia tou pneumatos mou prostheinai amartias eph' amartiais ouai tekna apostatai tade legei kurios epoiEsate boulEn ou di' emou kai sunthEkas ou dia tou pneumatos mou prostheinai amartias eph' amartiais ................................................................................ Ezayi 30:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men sa Seyè a di: -Madichon pou pitit mwen yo k'ap fè tèt di ak mwen! Nan tou sa y'ap fè, se pwòp lide yo y'ap swiv, se pa lide pa m'. Y'ap siyen lòt kontra, atout mwen di yo non. Y'ap fè peche sou peche.ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويل للبنين المتمردين يقول الرب حتى انهم يجرون رأيا وليس مني ويسكبون سكيبا وليس بروحي ليزيدوا خطيئة على خطيئة ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הוי בנים סוררים נאם־יהוה לעשות עצה ולא מני ולנסך מסכה ולא רוחי למען ספות חטאת על־חטאת׃ ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֹ֣וי בָּנִ֤ים סֹֽורְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לַעֲשֹׂ֤ות עֵצָה֙ וְלֹ֣א מִנִּ֔י וְלִנְסֹ֥ךְ מַסֵּכָ֖ה וְלֹ֣א רוּחִ֑י לְמַ֛עַן סְפֹ֥ות חַטָּ֖את עַל־חַטָּֽאת׃ ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הוי בנים סוררים נאם־יהוה לעשות עצה ולא מני ולנסך מסכה ולא רוחי למען ספות חטאת על־חטאת׃ ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹוי בָּנִים סֹורְרִים נְאֻם־יְהוָה לַעֲשֹׂות עֵצָה וְלֹא מִנִּי וְלִנְסֹךְ מַסֵּכָה וְלֹא רוּחִי לְמַעַן סְפֹות חַטָּאת עַל־חַטָּאת׃ ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הוי בנים סוררים נאם יהוה לעשות עצה ולא מני ולנסך מסכה ולא רוחי--למען ספות חטאת על חטאת ................................................................................ ישעה 30:1 Hebrew Bible ................................................................................ הוי בנים סוררים נאם יהוה לעשות עצה ולא מני ולנסך מסכה ולא רוחי למען ספות חטאת על חטאת׃ | Isaia 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Guai, dice l’Eterno, ai figliuoli ribelli che forman dei disegni, ma senza di me, che contraggono alleanze, ma senza il mio spirito, per accumulare peccato su peccato; ................................................................................ YESAYA 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Wai bagi anak-anak yang murtad! demikianlah firman Tuhan; biarlah mereka itu mengadakan mufakat yang bukan dari pada-Ku, dan berjanji-janjian melawan kehendak-Ku, akan menambahi dosa dengan dosa. ................................................................................ 이사야 30:1 Korean ................................................................................ 여호와께서 가라사대 화 있을찐저 패역한 자식들이여 그들이 계교를 베푸나 나로 말미암아 하지 아니하며 맹약을 맺으나 나의 신으로 말미암아 하지 아니하였음이로다 그들이 바로의 세력 안에서 스스로 강하려 하며 애굽의 그늘에 피하려 하여 애굽으로 내려갔으되 나의 입에 묻지 아니하였으니 죄에 죄를 더하도다 ................................................................................ Izaijo knyga 30:1 Lithuanian ................................................................................ Viešpats sako: “Vargas maištaujantiems vaikams, kurie priimate patarimą, bet ne mano duotą, sudarote sąjungą, bet be mano dvasios. Taip kaupiate nuodėmes. ................................................................................ Isaiah 30:1 Maori ................................................................................ Aue te mate mo nga tamariki whakakeke, e ai ta Ihowa, e hanga whakaaro nei, otiia ehara i te mea naku; e hipoki nei i te hipoki, ehara ia i te mea na toku wairua, he mea kia taparua iho ai e ratou he hara ki runga ki te hara: ................................................................................ Esaias 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ve de gjenstridige barn, sier Herren, de som utfører råd som ikke er fra mig, og inngår avtale uten min Ånd, så de legger synd til synd, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Biada synom odpornym, mówi Pan, którzy czynią radę, ale nie ze mnie, i nakrywają ją nakryciem, ale nie z ducha mojego, aby przyczyniali grzechu do grzechu. ................................................................................ Isaías 30:1 Portugese Bible ................................................................................ Ai dos filhos rebeldes, diz o Senhor, que tomam conselho, mas não de mim; e que fazem aliança, mas não pelo meu espírito, para acrescentarem pecado a pecado; ................................................................................ Isaia 30:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Vai, -zice Domnul-de copiii răzvrătiţi, cari iau hotărîri fără Mine, fac legăminte cari nu vin din Duhul Meu, şi îngrămădesc astfel păcat peste păcat! ................................................................................ Исаия 30:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Горе непокорным сынам, говорит Господь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху: ................................................................................ Исаия 30:1 Russian koi8r ................................................................................ Горе непокорным сынам, говорит Господь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху:[] ................................................................................ Isaías 30:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "¡Ay de los hijos rebeldes," declara el SEÑOR "que ejecutan planes, pero no los Míos, Y hacen alianza, pero no según Mi Espíritu, Para añadir pecado sobre pecado! ................................................................................ Isaías 30:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ AY de los hijos que se apartan, dice Jehová, para tomar consejo, y no de mí; para cobijarse con cubierta, y no de mi espíritu, añadiendo pecado á pecado! ................................................................................ Isaías 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¡Ay de los hijos que se apartan, dice el SEÑOR, para hacer consejo, y no de mí, para cubrirse con cobertura, y no por mi Espíritu, añadiendo pecado a pecado! ................................................................................ Isaías 30:1 Spanish: Modern ................................................................................ Ay de los hijos rebeldes, dice Jehovah, "por llevar a cabo planes pero no los míos, por hacer libaciones para sellar alianzas pero no según mi Espíritu, añadiendo pecado sobre pecado. ................................................................................ Jesaja 30:1 Swedish (1917) ................................................................................ Ve eder, I vanartiga barn, säger HERREN, I som gören upp rådslag som icke komma från mig, och sluten förbund, utan att min Ande är med, så att I därigenom hopen synd på synd, ................................................................................ Isaiah 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa aba ng mga mapanghimagsik na mga anak, sabi ng Panginoon, na nagsisisangguni, nguni't hindi sa akin; at nangagaalay ng alay, nguni't hindi sa aking Espiritu, upang makapagdagdag ng kasalanan sa kasalanan: ................................................................................ Yeşaya 30:1 Turkish ................................................................................ RAB, ‹‹Vay haline bu dikbaşlı soyun!›› diyor, ‹‹Benim değil, kendi tasarılarını yerine getirip Ruhuma aykırı anlaşmalar yaparak Günah üstüne günah işliyorlar. ................................................................................ EÂ-sai 30:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va phán: Khốn thay cho con cái bội nghịch, lập mưu chẳng bởi ý ta, kết ước chẳng cậy Thần ta, hầu cho thêm tội trên tội; ................................................................................ Isaia 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ GUAI a’ figliuoli ribelli, dice il Signore, i quali prendono consiglio, e non da me, e fanno delle imprese, e non dallo Spirito mio; per sopraggiunger peccato a peccato; ................................................................................ YESAYA 30:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata, Celakalah para pemimpin Yehuda, karena mereka memberontak terhadap Aku. Mereka mengikuti rencana-rencana yang bukan rencana-Ku. Mereka menandatangani perjanjian yang bertentangan dengan kehendak-Ku. Maka bertumpuk-tumpuklah dosa mereka. ................................................................................ YESAYA 30:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Celakalah anak-anak pemberontak, demikianlah firman TUHAN, yang melaksanakan suatu rancangan yang bukan dari pada-Ku, yang memasuki suatu persekutuan, yang bukan oleh dorongan Roh-Ku, sehingga dosa mereka bertambah-tambah,Add .......... Affirmation .......... Agreement .......... Alliance .......... Apostate .......... Carry .......... Children .......... Counsel .......... Cover .......... Covering .......... Declares .......... Effect .......... Execute .......... Form .......... Forming .......... Heap .......... Heaping .......... Ho .......... Increasing .......... League .......... Obstinate .......... Order .......... Plan .......... Plans .......... Projects .......... Rebellious .......... Sin .......... Spirit .......... Uncontrolled .......... Wo .......... Woe Add .......... Affirmation .......... Agreement .......... Alliance .......... Apostate .......... Carry .......... Children .......... Counsel .......... Cover .......... Covering .......... Declares .......... Effect .......... Execute .......... Form .......... Forming .......... Heap .......... Heaping .......... Ho .......... Increasing .......... League .......... Obstinate .......... Order .......... Plan .......... Plans .......... Projects .......... Rebellious .......... Sin .......... Spirit .......... Uncontrolled .......... Wo .......... Woe Alphabetical: a .......... add .......... alliance .......... an .......... And .......... are .......... but .......... by .......... carry .......... children .......... declares .......... execute .......... forming .......... heaping .......... In .......... LORD .......... make .......... mine .......... my .......... not .......... obstinate .......... of .......... order .......... out .......... plan .......... plans .......... rebellious .......... sin .......... Spirit .......... that .......... the .......... those .......... to .......... upon .......... who .......... Woe OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |