Isaiah 29:20
New American Standard Bible (©1995)
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;

Isaiah 29:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξέλιπεν ἄνομος καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος καὶ ἐξωλεθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ

ישעה 29:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אָפֵס עָרִיץ וְכָלָה לֵץ וְנִכְרְתוּ כָּל־שֹׁקְדֵי אָוֶן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quoniam defecit qui praevalebat consummatus est inlusor et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitatem
................................................................................
Isaías 29:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el violento tendrá su fin, el escarnecedor será acabado, y serán cortados todos los que se desvelan por hacer el mal;
................................................................................
Jesaja 29:20 German: Luther (1912)
................................................................................
wenn die Tyrannen ein Ende haben und es mit den Spöttern aus sein wird und vertilgt sein werden alle die, so wachen, Mühsal anzurichten,
................................................................................
Ésaïe 29:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,
................................................................................
以 賽 亞 書 29:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 , 强 暴 人 已 归 无 有 , 亵 慢 人 已 经 灭 绝 , 一 切 找 机 会 作 孽 的 都 被 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

American King James Version
For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

American Standard Version
For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;

Bible in Basic English
For the cruel one has come to nothing; and those who make sport of the Lord are gone; and those who are watching to do evil are cut off:

Douay-Rheims Bible
For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:

Darby Bible Translation
For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,

English Revised Version
For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Tyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end:

Webster's Bible Translation
For the terrible one is brought to naught, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

World English Bible
For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off--

Young's Literal Translation
For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,
................................................................................
以 賽 亞 書 29:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 , 強 暴 人 已 歸 無 有 , 褻 慢 人 已 經 滅 絕 , 一 切 找 機 會 作 孽 的 都 被 剪 除 。
................................................................................
Ésaïe 29:20 French: Darby
................................................................................
Car l'homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin; et tous ceux qui veillent pour l'iniquité seront retranchés,
................................................................................
Ésaïe 29:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le terrible prendra fin, et le moqueur sera consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l'iniquité, seront retranchés.
................................................................................
Ésaïe 29:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'oppresseur ne sera plus; le moqueur sera détruit, et ceux qui veillent pour commettre l'iniquité seront retranchés,
................................................................................
Jesaja 29:20 German: Luther (1545)
................................................................................
wenn die Tyrannen ein Ende haben, und mit den Spöttern aus sein wird, und vertilget sein werden alle die, so wachen, Mühe anzurichten,
................................................................................
Jesaja 29:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn der Gewalttätige hat ein Ende, und der Spötter verschwindet; und ausgerottet werden alle, die auf Unheil bedacht sind,

Isaia 29:20 Albanian
................................................................................
Sepse tirani do të jetë zhdukur, tallësi do të jetë shkatërruar, dhe do të jenë shfarosur tërë ata që kurdisin paudhësi,
................................................................................
Исая 29:20 Bulgarian
................................................................................
Защото страшният изчезна, присмивачът се изгуби, И всички, които дебнеха [случай да вършат] беззаконие, се изтребиха,-
................................................................................
Isaiah 29:20 Croatian Bible
................................................................................
jer neće više biti silnika, nestat će podsmjevača, istrijebit će se svi koji zlo snuju:
................................................................................
Izaiáše 29:20 Czech BKR
................................................................................
Kdyžto přestane ukrutník, a zahyne posměvač, a všickni, kteříž jsou pilni marnosti, vypléněni budou,
................................................................................
Esajas 29:20 Danish
................................................................................
Thi Voldsmand er borte, Spotter forsvundet, bortryddet hver, som er vågen til ondt,
................................................................................
Jesaja 29:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wanneer de tiran een einde zal hebben, en dat het met den bespotter uit zal zijn, en dat allen, die tot ongerechtigheid waken, uitgeroeid zullen zijn;
................................................................................
Ézsaiás 29:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert a kegyetlen elveszett, és a csúfoló elpusztult, és kivágattak a hamisságnak minden õrei,
................................................................................
Jesaja 29:20 Esperanto
................................................................................
CXar malaperos premanto, kaj ne plu ekzistos blasfemanto, kaj ekstermitaj estos cxiuj zorgantoj pri malbonagoj,
................................................................................
JESAJA 29:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska tyrannit hukkuvat, ja pilkkaajat loppuvat, ja ne kaikki teloitetaan, jotka valvovat pahaa tehdäksensä,
................................................................................
JESAJA 29:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä väkivaltaisista on tullut loppu, pilkkaajat ovat hävinneet, ja kaikki vääryyteen valppaat ovat tuhotut,
................................................................................
Isaiah 29:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξελιπεν ανομος και απωλετο υπερηφανος και εξωλεθρευθησαν οι ανομουντες επι κακια
................................................................................
Isaiah 29:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exelipen anomos kai apōleto uperēphanos kai exōlethreuthēsan oi anomountes epi kakia
exelipen anomos kai apOleto uperEphanos kai exOlethreuthEsan oi anomountes epi kakia

................................................................................
Ezayi 29:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske lwijanboje a pral jwenn ak bout li. Moun ki t'ap pase Bondye nan betiz la pral disparèt. Yo pral fini ak tout moun ki t'ap chache okazyon pou fè sa ki mal,

ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان العاتي قد باد وفني المستهزئ وانقطع كل الساهرين على الاثم
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל־שקדי און׃
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־אָפֵ֥ס עָרִ֖יץ וְכָ֣לָה לֵ֑ץ וְנִכְרְת֖וּ כָּל־שֹׁ֥קְדֵי אָֽוֶן׃
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל־שקדי און׃
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אָפֵס עָרִיץ וְכָלָה לֵץ וְנִכְרְתוּ כָּל־שֹׁקְדֵי אָוֶן׃
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ כי אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל שקדי און
................................................................................
ישעה 29:20 Hebrew Bible
................................................................................
כי אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל שקדי און׃
Isaia 29:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché il violento sarà scomparso, il beffardo non sarà più, e saran distrutti tutti quelli che vegliano per commettere iniquità,
................................................................................
YESAYA 29:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena pada masa itu orang lalim itu tiada lagi, dan si pengolok-olokpun berkesudahan, dan segala orang yang berniat jahat belaka itu sudah ditumpas.
................................................................................
이사야 29:20 Korean
................................................................................
이는 강포한 자가 소멸되었으며 경만한 자가 그쳤으며 죄악의 기회를 엿보던 자가 다 끊어졌음이라
................................................................................
Izaijo knyga 29:20 Lithuanian
................................................................................
Prispaudėjai dings ir pasityčiotojai žus; bus sunaikinti, kurie elgiasi neteisingai,
................................................................................
Isaiah 29:20 Maori
................................................................................
Kua moti hoki te tangata nanakia; a ko te tangata whakahi, kua poto; kua hatepea atu ano te hunga katoa i whanga ki te kino:
................................................................................
Esaias 29:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
for det er forbi med voldsmannen, og det er ute med spotteren, og utryddet blir alle de som er årvåkne til å gjøre urett,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdy ustanie okrutnik, a zniszczeje naśmiewca, wykorzenieni będą wszyscy, którzy pilnowali nieprawości;
................................................................................
Isaías 29:20 Portugese Bible
................................................................................
Porque o opressor é reduzido a nada, e não existe mais o escarnecedor, e todos os que se dão à iniqüidade são desarraigados;   
................................................................................
Isaia 29:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci asupritorul nu va mai fi, batjocoritorul va pieri, şi toţi ceice pîndeau nelegiuirea vor fi nimiciţi:
................................................................................
Исаия 29:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
потому что не будет более обидчика, ихульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды,
................................................................................
Исаия 29:20 Russian koi8r
................................................................................
потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды,[]
................................................................................
Isaías 29:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el violento tendrá su fin, el insolente será acabado, Y serán cortados todos los que se desvelan para hacer el mal;
................................................................................
Isaías 29:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el violento será acabado, y el escarnecedor será consumido: serán talados todos los que madrugaban á la iniquidad.
................................................................................
Isaías 29:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el violento será acabado; y el escarnecedor será consumido; serán talados todos los que madrugaban a la iniquidad.
................................................................................
Isaías 29:20 Spanish: Modern
................................................................................
Porque se habrá acabado el tirano, y el burlador habrá sido exterminado. Serán eliminados todos los que están a la expectativa para hacer el mal,
................................................................................
Jesaja 29:20 Swedish (1917)
................................................................................
Ty våldsverkarna äro då icke mer till, bespottarna hava fått en ände, och de som stodo efter fördärv äro alla utrotade,
................................................................................
Isaiah 29:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang kakilakilabot ay nauwi sa wala, at ang mangduduwahagi ay naglilikat, at ang lahat na nagbabanta ng kasamaan ay nangahiwalay:
................................................................................
Yeşaya 29:20 Turkish
................................................................................
Çünkü acımasızlar yok olacak, alaycılar silinecek,
Kötülüğe fırsat kollayanların hepsi kesilip atılacak.

................................................................................
EÂ-sai 29:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì người bạo ngược đã bị diệt; kẻ khinh lờn đã mất đi, phàm những kẻ nhơn dịp làm sự ác đã bị trừ tiệt,
................................................................................
Isaia 29:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il violento sarà mancato, e non vi sarà più schernitore, e saranno stati distrutti tutti quelli che si studiano ad iniquità.
................................................................................
YESAYA 29:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itulah penghabisan orang-orang yang menindas orang lain dan menghina Allah. Allah akan membinasakan semua orang berdosa,
................................................................................
YESAYA 29:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab orang yang gagah sombong akan berakhir dan orang pencemooh akan habis, dan semua orang yang berniat jahat akan dilenyapkan,

Alert .......... Cease .......... Ceased .......... Ceases .......... Ceaseth .......... Consumed .......... Cruel .......... Cut .......... Disappear .......... End .......... Evil .......... Eye .......... Finished .......... Indeed .......... Iniquity .......... Intent .......... Mockers .......... Naught .......... Nought .......... Ruthless .......... Scoffer .......... Scorner .......... Sport .......... Terrible .......... Vanish .......... Watch

Alert .......... Cease .......... Ceased .......... Ceases .......... Ceaseth .......... Consumed .......... Cruel .......... Cut .......... Disappear .......... End .......... Evil .......... Eye .......... Finished .......... Indeed .......... Iniquity .......... Intent .......... Mockers .......... Naught .......... Nought .......... Ruthless .......... Scoffer .......... Scorner .......... Sport .......... Terrible .......... Vanish .......... Watch

Alphabetical: all .......... an .......... and .......... are .......... be .......... come .......... cut .......... disappear .......... doing .......... down .......... end .......... evil .......... eye .......... finished .......... for .......... have .......... Indeed .......... intent .......... mockers .......... off .......... on .......... ruthless .......... scorner .......... The .......... to .......... vanish .......... who .......... will

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible