Isaiah 22:23
New American Standard Bible (©1995)
"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house.

Isaiah 22:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ στήσω αὐτὸν ἄρχοντα ἐν τόπῳ πιστῷ καὶ ἔσται εἰς θρόνον δόξης τοῦ οἴκου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ

ישעה 22:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּתְקַעְתִּיו יָתֵד בְּמָקֹום נֶאֱמָן וְהָיָה לְכִסֵּא כָבֹוד לְבֵית אָבִיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris sui
................................................................................
Isaías 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Lo clavaré como clavija en lugar seguro, y será un trono de gloria para la casa de su padre.
................................................................................
Jesaja 22:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Und will ihn zum Nagel stecken an einen festen Ort, und er soll haben den Stuhl der Ehre in seines Vaters Hause,
................................................................................
Ésaïe 22:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 将 他 安 稳 , 像 钉 子 钉 在 坚 固 处 ; 他 必 作 为 他 父 家 荣 耀 的 宝 座 。
................................................................................
King James Bible
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

American King James Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

American Standard Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.

Bible in Basic English
And I will put him like a nail in a safe place; and he will be for a seat of glory to his father's family.

Douay-Rheims Bible
And I will fasten him as a peg in a sure place, and he shall be for a throne of glory to the house of his father.

Darby Bible Translation
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:

English Revised Version
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will fasten him firmly in place like a peg, and he will be a source of honor for his father's household.

Webster's Bible Translation
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.

World English Bible
I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.

Young's Literal Translation
And I have fixed him a nail in a stedfast place, And he hath been for a throne of honour To the house of his father.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 將 他 安 穩 , 像 釘 子 釘 在 堅 固 處 ; 他 必 作 為 他 父 家 榮 耀 的 寶 座 。
................................................................................
Ésaïe 22:23 French: Darby
................................................................................
Et je le fixerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un trône de gloire pour la maison de son père;
................................................................................
Ésaïe 22:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je le ficherai comme un croc en un lieu ferme; et il sera pour trône de gloire à la maison de son père.
................................................................................
Ésaïe 22:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je le fixerai comme un clou en lieu sûr; il sera comme un trône de gloire pour la maison de son père.
................................................................................
Jesaja 22:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Und will ihn zum Nagel stecken an einen festen Ort, und soll haben den Stuhl der Ehren in seines Vaters Hause,
................................................................................
Jesaja 22:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde ihn als Pflock einschlagen an einen festen Ort; und er wird seinem Vaterhause zum Throne der Ehre sein.

Isaia 22:23 Albanian
................................................................................
Do ta ngul si një gozhdë në një vend të sigurt, dhe ai do të bëhet një fron lavdie për shtëpinë e atit të tij.
................................................................................
Исая 22:23 Bulgarian
................................................................................
И ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; И той ще бъде славен престол на бащиния си дом;
................................................................................
Isaiah 22:23 Croatian Bible
................................................................................
Kao klin zabit ću ga na tvrdu mjestu; i postat će prijesto slave domu oca svojega.
................................................................................
Izaiáše 22:23 Czech BKR
................................................................................
A vbiji jej jako hřebík v místě pevném, a bude stolicí slávy domu otce svého.
................................................................................
Esajas 22:23 Danish
................................................................................
Jeg fæster ham som en Nagle på et sikkert Sted, og han skal blive til Hæder for sit Fædrenehus.
................................................................................
Jesaja 22:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal hem als een nagel inslaan in een vaste plaats; en hij zal wezen tot een stoel der eer voor het huis zijns vaders.
................................................................................
Ézsaiás 22:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
S beverem õt, mint szeget erõs helyre, és lészen dicsõséges székül az õ atyja házának;
................................................................................
Jesaja 22:23 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi fortikigos lin kiel najlon sur loko fidinda, kaj li estos trono de honoro en la domo de sia patro.
................................................................................
JESAJA 22:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja lyön hänen niinkuin naulan vahvaan paikkaan; ja hänellä on oleva kunnian istuin, hänen isänsä huoneessa,
................................................................................
JESAJA 22:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä lyön hänet vaarnaksi vahvaan paikkaan, ja hän tulee kunniaistuimeksi isänsä suvulle.
................................................................................
Isaiah 22:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και στησω αυτον αρχοντα εν τοπω πιστω και εσται εις θρονον δοξης του οικου του πατρος αυτου
................................................................................
Isaiah 22:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai stēsō auton archonta en topō pistō kai estai eis thronon doxēs tou oikou tou patros autou
kai stEsO auton archonta en topO pistO kai estai eis thronon doxEs tou oikou tou patros autou

................................................................................
Ezayi 22:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap mete l' chita, l'ap tankou yon zegwi bwa yo fè antre byen fon nan yon poto. Li pral sèvi yon lwanj pou fanmi papa l'.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واثبته وتدا في موضع امين ويكون كرسي مجد لبيت ابيه.
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו׃
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּתְקַעְתִּ֥יו יָתֵ֖ד בְּמָקֹ֣ום נֶאֱמָ֑ן וְהָיָ֛ה לְכִסֵּ֥א כָבֹ֖וד לְבֵ֥ית אָבִֽיו׃
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו׃
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּתְקַעְתִּיו יָתֵד בְּמָקֹום נֶאֱמָן וְהָיָה לְכִסֵּא כָבֹוד לְבֵית אָבִיו׃
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו
................................................................................
ישעה 22:23 Hebrew Bible
................................................................................
ותקעתיו יתד במקום נאמן והיה לכסא כבוד לבית אביו׃
Isaia 22:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lo pianterò come un chiodo in un luogo solido; ed egli diverrà un trono di gloria per la casa di suo padre.
................................................................................
YESAYA 22:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Aku akan melantak dia seperti paku pada tempat yang tetap; dan iapun akan menjadi kursi kemuliaan di dalam rumah bapanya.
................................................................................
이사야 22:23 Korean
................................................................................
못이 단단한 곳에 박힘 같이 그를 견고케 하리니 그가 그 아비 집에 영광의 보좌가 될 것이요
................................................................................
Izaijo knyga 22:23 Lithuanian
................................................................................
Aš įkalsiu jį kaip vinį tikroje vietoje, ir jis taps savo tėvo namuose šlovingu sostu.
................................................................................
Isaiah 22:23 Maori
................................................................................
Ka titia hoki ia e ahau ano he titi ki te wahi mau, a hei torona kororia ia ki te whare o tona papa.
................................................................................
Esaias 22:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil feste ham som en nagle på et sikkert sted, og han skal bli et æressete for sin fars hus.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I wbiję go jako gwóźdź na miejscu pewnem, a będzie stolicą chwały domu ojca swego.
................................................................................
Isaías 22:23 Portugese Bible
................................................................................
E fixá-lo-ei como a um prego num lugar firme; e será como um trono de honra para a casa de seu pai.   
................................................................................
Isaia 22:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Îl voi împlînta ca pe un drug într'un loc tare, şi va fi un scaun de slavă pentru casa tatălui său.
................................................................................
Исаия 22:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И укреплю его как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего.
................................................................................
Исаия 22:23 Russian koi8r
................................................................................
И укреплю его как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего.[]
................................................................................
Isaías 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lo clavaré como clavija en lugar seguro, Y será un trono de gloria para la casa de su padre.
................................................................................
Isaías 22:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hincarélo como clavo en lugar firme; y será por asiento de honra á la casa de su padre.
................................................................................
Isaías 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y lo hincaré como clavo en lugar firme; y será por asiento de honra a la casa de su padre.
................................................................................
Isaías 22:23 Spanish: Modern
................................................................................
'Yo lo clavaré como estaca en lugar firme, y será un trono de honra para la casa de su padre.
................................................................................
Jesaja 22:23 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag skall slå in honom till en stadig spik i en fast vägg, och han skall bliva ett äresäte för sin faders hus.
................................................................................
Isaiah 22:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aking ikakapit siya na parang pako sa isang matibay na dako; at siya'y magiging pinakaluklukan ng kaluwalhatian sa sangbahayan ng kaniyang magulang.
................................................................................
Yeşaya 22:23 Turkish
................................................................................
Onu sağlam yere çakılmış çadır kazığı yapacağım,
Ailesi için onur kürsüsü olacak.

................................................................................
EÂ-sai 22:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ đóng nó xuống như đinh đóng nơi vững chãi; và nó sẽ trở nên một ngôi vinh hiển cho nhà cha mình.
................................................................................
Isaia 22:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E lo ficcherò, come un chiodo, in un luogo fermo; ed egli sarà per trono di gloria alla casa di suo padre.
................................................................................
YESAYA 22:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dia akan Kuberi kedudukan yang teguh seperti pasak terpasang kuat pada tembok. Seluruh keluarganya akan dihormati karena dia.
................................................................................
YESAYA 22:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan memberikan dia kedudukan yang teguh seperti gantungan yang dipasang kuat-kuat pada tembok yang kokoh; maka ia akan menjadi kursi kemuliaan bagi kaum keluarganya.

Drive .......... Family .......... Fasten .......... Father's .......... Firm .......... Fixed .......... Glorious .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... House .......... Nail .......... Peg .......... Safe .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne

Drive .......... Family .......... Fasten .......... Father's .......... Firm .......... Fixed .......... Glorious .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... House .......... Nail .......... Peg .......... Safe .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne

Alphabetical: a .......... And .......... be .......... become .......... drive .......... father .......... father's .......... firm .......... for .......... glory .......... he .......... him .......... his .......... honor .......... house .......... I .......... in .......... into .......... like .......... of .......... peg .......... place .......... seat .......... the .......... throne .......... to .......... will

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible