New American Standard Bible (©1995)
'I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'Isaiah 14:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφελῶν ἔσομαι ὅμοιος τῷ ὑψίστῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ascendam super altitudinem nubium ero similis Altissimo
................................................................................
Isaías 14:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Subiré sobre las alturas de las nubes, me haré semejante al Altísimo.
................................................................................
Jesaja 14:14 German: Luther (1912)
................................................................................
ich will mich setzen auf den Berg der Versammlung in der fernsten Mitternacht; ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten."
................................................................................
Ésaïe 14:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très-Haut.
................................................................................
以 賽 亞 書 14:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 升 到 高 云 之 上 ; 我 要 与 至 上 者 同 等 。
................................................................................
King James Bible
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
American King James Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
American Standard Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
Bible in Basic English
I will go higher than the clouds; I will be like the Most High.
Douay-Rheims Bible
I will ascend above the height of the clouds, I will be like the most High.
Darby Bible Translation
I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High:
English Revised Version
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'll go above the top of the clouds. I'll be like the Most High."
Webster's Bible Translation
I will ascend above the hights of the clouds; I will be like the Most High.
World English Bible
I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!"
Young's Literal Translation
I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High.