New American Standard Bible (©1995) Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come And her days will not be prolonged.Isaiah 13:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὀνοκένταυροι ἐκεῖ κατοικήσουσιν καὶ νοσσοποιήσουσιν ἐχῖνοι ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν ταχὺ ἔρχεται καὶ οὐ χρονιεῖ ישעה 13:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָנָה אִיִּים בְּאַלְמְנֹותָיו וְתַנִּים בְּהֵיכְלֵי עֹנֶג וְקָרֹוב לָבֹוא עִתָּהּ וְיָמֶיהָ לֹא יִמָּשֵׁכוּ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et respondebunt ibi ululae in aedibus eius et sirenae in delubris voluptatis ................................................................................ Isaías 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Aullarán las hienas en sus torres fortificadas y los chacales en sus lujosos palacios. Está próximo a llegar su tiempo, y sus días no se prolongarán. ................................................................................ Jesaja 13:22 German: Luther (1912) ................................................................................ und wilde Hunde in ihren Palästen heulen und Schakale in den lustigen Schlössern. Und ihre Zeit wird bald kommen, und ihre Tage werden nicht säumen. ................................................................................ Ésaïe 13:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas. ................................................................................ 以 賽 亞 書 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 豺 狼 必 在 他 宫 中 呼 号 ; 野 狗 必 在 他 华 美 殿 内 吼 叫 。 巴 比 伦 受 罚 的 时 候 临 近 ; 他 的 日 子 必 不 长 久 。 ................................................................................ King James Bible And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. American King James Version And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. American Standard Version And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. Bible in Basic English And wolves will be answering one another in their towers, and jackals in their houses of pleasure: her time is near, and her days of power will quickly be ended. Douay-Rheims Bible And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure. Darby Bible Translation And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged. English Revised Version And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. GOD'S WORD® Translation (©1995) Hyenas will howl in Babylon's strongholds, and jackals will howl in its luxurious palaces. Its time has almost come. Its days will not be extended. Webster's Bible Translation And the wild beasts of the isles shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. World English Bible Wolves will cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged. Young's Literal Translation And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come is her time, And her days are not drawn out! ................................................................................ 以 賽 亞 書 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 豺 狼 必 在 他 宮 中 呼 號 ; 野 狗 必 在 他 華 美 殿 內 吼 叫 。 巴 比 倫 受 罰 的 時 候 臨 近 ; 他 的 日 子 必 不 長 久 。 ................................................................................ Ésaïe 13:22 French: Darby ................................................................................ et les chacals s'entre-répondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est près d'arriver; et ses jours ne seront pas prolongés. ................................................................................ Ésaïe 13:22 French: Martin (1744) ................................................................................ Et [les bêtes sauvages des] Iles s'entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance; son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés. ................................................................................ Ésaïe 13:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les hyènes s'entre-répondront dans ses palais, et les chacals dans ses maisons de plaisance. Et son heure est près de venir, et ses jours ne seront plus prolongés. ................................................................................ Jesaja 13:22 German: Luther (1545) ................................................................................ und Eulen in ihren Palästen singen und Drachen in den lustigen Schlössern. Und ihre Zeit wird schier kommen, und ihre Tage werden sich nicht säumen. ................................................................................ Jesaja 13:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und wilde Hunde werden heulen in seinen Palästen und Schakale in den Lustschlössern. Und seine Zeit steht nahe bevor, und seine Tage werden nicht verlängert werden. | Isaia 13:22 Albanian ................................................................................ Hienat do të ulërijnë në shtëpitë e tij të shkretuara, çakajtë në pallatet e tij luksoze. Koha e tij po afrohet, ditët e tij nuk do të zgjaten më". ................................................................................ Исая 13:22 Bulgarian ................................................................................ Хиени ще вият в замъците им, И чакали в увеселителните [им] палати; И времето [да му стане това] скоро ще дойде, Дните му не ще се продължат. ................................................................................ Isaiah 13:22 Croatian Bible ................................................................................ Hijene će zavijati iz njegovih palača, a čaglji iz raskošnih dvorova... Vrijeme se njegovo bliži, dani mu se neće produžiti. ................................................................................ Izaiáše 13:22 Czech BKR ................................................................................ Ozývati se také budou sobě hrozné potvory na palácích jejich, a draci na hradích rozkošných. A blízkoť jest, že přijde čas jeho, a dnové jeho prodlévati nebudou. ................................................................................ Esajas 13:22 Danish ................................................................................ Sjakaler tuder i Borgene, Hyæner i de yppige Slotte. Dets Time stunder nu til, dets Dage bliver ej mange. ................................................................................ Jesaja 13:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En wilde dieren der eilanden zullen in zijn verlaten plaatsen elkander toeroepen, mitsgaders de draken in de wellustige paleizen; hun tijd toch is nabij om te komen, en hun dagen zullen niet vertogen worden. ................................................................................ Ézsaiás 13:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vad ebek üvöltenek palotáikban, és mulató házaikban sakálok; és ideje nem sokára eljõ, és napjai nem késnek. ................................................................................ Jesaja 13:22 Esperanto ................................................................................ Kaj sxakaloj bruos en iliaj palacoj, kaj strigoj en la salonoj de amuzo. Kaj baldaux venos gxia tempo, kaj gxiaj tagoj ne dauxros. ................................................................................ JESAJA 13:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tarhapöllöt laulaman hänen kaunistetuissa huoneissansa, ja lohikäärmeet iloisissa linnoissa. Ja hänen aikansa on pian tuleva, ja hänen päivänsä ei pidä viipymän. ................................................................................ JESAJA 13:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sakaalit ulvovat sen palatseissa, aavikkosudet huvilinnoissa. Sen aika on lähellä, tulemaisillaan, ei sen päiviä pidennetä. ................................................................................ Isaiah 13:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ονοκενταυροι εκει κατοικησουσιν και νοσσοποιησουσιν εχινοι εν τοις οικοις αυτων ταχυ ερχεται και ου χρονιει ................................................................................ Isaiah 13:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai onokentauroi ekei katoikēsousin kai nossopoiēsousin echinoi en tois oikois autōn tachu erchetai kai ou chroniei kai onokentauroi ekei katoikEsousin kai nossopoiEsousin echinoi en tois oikois autOn tachu erchetai kai ou chroniei ................................................................................ Ezayi 13:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Chen mawon pral wouke nan gwo kay yo. Chat mawon pral pran plezi yo nan bèl palè yo. Lè a prèt pou sonnen pou lavil Babilòn, jou l' prèt pou bout.ﺃﺷﻌﻴﺎء 13:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصيح بنات آوى في قصورهم والذئاب في هياكل التنعم ووقتها قريب المجيء وايامها لا تطول ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו׃ ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנֹותָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָרֹ֤וב לָבֹוא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃ ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו׃ ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָנָה אִיִּים בְּאַלְמנֹותָיו וְתַנִּים בְּהֵיכְלֵי עֹנֶג וְקָרֹוב לָבֹוא עִתָּהּ וְיָמֶיהָ לֹא יִמָּשֵׁכוּ׃ ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו ................................................................................ ישעה 13:22 Hebrew Bible ................................................................................ וענה איים באלמנותיו ותנים בהיכלי ענג וקרוב לבוא עתה וימיה לא ימשכו׃ | Isaia 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Gli sciacalli ululeranno nei suoi palazzi, i cani salvatici nelle sue ville deliziose. Il suo tempo sta per venire, i suoi giorni non saran prolungati. ................................................................................ YESAYA 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Di dalam segala istananya akan meliur serigala, dan ular naga akan ada di dalam segala maligainya yang lezat; bahwa ketikanya hampir akan sampai dan harinyapun tiada akan dipertangguhkan. ................................................................................ 이사야 13:22 Korean ................................................................................ 그 궁성에는 시랑이 부르짖을 것이요 화려한 전에는 들 개가 울 것이라 그의 때가 가까우며 그의 날이 오래지 아니하리라 ................................................................................ Izaijo knyga 13:22 Lithuanian ................................................................................ Hienos kauks bokštuose ir šakalai puikiuose rūmuose. Babilono galas arti, jo dienos suskaitytos. ................................................................................ Isaiah 13:22 Maori ................................................................................ Ka tangi ano hoki nga wuruhi i roto i o ratou whare kingi, me nga kuri mahoao i roto i o ratou whare ataahua; kua tata mai hoki tona wa, e kore ano ona ra e roa. ................................................................................ Esaias 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og ville hunder skal tute i dets forlatte borger, og sjakaler i vellystens slotter. Snart kommer dets tid, og dets dager skal ikke forlenges. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będą się sobie ozywać straszne potwory na pałacach ich, a smoki na zamkach rozkosznych. A blisko tego że przyjdzie czas jego, a dni jego nie odwloką się. ................................................................................ Isaías 13:22 Portugese Bible ................................................................................ As hienas uivarão nos seus castelos, e os chacais nos seus palácios de prazer; bem perto está o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão. ................................................................................ Isaia 13:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şacalii vor urla în casele lui împărăteşti pustii, şi cînii sălbatici în casele lui de petrecere. Vremea lui este aproape să vină, şi zilele nu i se vor lungi.`` ................................................................................ Исаия 13:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены – в увеселительных домах. ................................................................................ Исаия 13:22 Russian koi8r ................................................................................ Шакалы будут выть в чертогах их, и гиены--в увеселительных домах.[] ................................................................................ Isaías 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En sus torres fortificadas aullarán las hienas Y en sus lujosos palacios los chacales. Está próximo a llegar su tiempo, Y sus días no se prolongarán. ................................................................................ Isaías 13:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y en sus palacios gritarán gatos cervales, y chacales en sus casas de deleite: y abocado está á venir su tiempo, y sus días no se alargarán. ................................................................................ Isaías 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y en sus palacios gritarán gatos cervales; y dragones en sus casas de deleite; y abocado está a venir su tiempo, y sus días no se alargarán. ................................................................................ Isaías 13:22 Spanish: Modern ................................................................................ En sus palacios aullarán las hienas, y los chacales en las lujosas mansiones. Su tiempo está cercano para llegar, y sus días no se prolongarán." ................................................................................ Jesaja 13:22 Swedish (1917) ................................................................................ Schakaler skola tjuta i dess palatser och ökenhundar i praktbyggnaderna. Snart kommer dess tid; dess dagar skola ej fördröjas. ................................................................................ Isaiah 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga lobo ay magsisihiyaw sa kanilang mga moog, at ang mga chakal sa mga maligayang palasio: at ang kanilang panahon ay malapit nang sumapit, at ang kanilang mga kaarawan ay hindi magtatagal. ................................................................................ Yeşaya 13:22 Turkish ................................................................................ Kalelerinde sırtlanlar, Görkemli saraylarında çakallar uluyacak. Babil'in sonu yaklaştı, günleri uzatılmayacak.›› ................................................................................ EÂ-sai 13:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sài lang sủa trong cung điện, có rừng tru trong đền đài vui sướng. Kỳ nó đã gần đến, ngày nó sẽ không được dài nữa. ................................................................................ Isaia 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i gufi canteranno nelle lor case grandi, e i dragoni ne’ lor palazzi di diletto. Or il tempo di essa viene, ed è vicino, e i suoi giorni non saran prolungati. ................................................................................ YESAYA 13:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Raungan anjing hutan dan serigala akan bergema dari puri-puri dan istana-istana Babel. Saat kehancurannya sudah hampir tiba dan waktunya tidak ditunda lagi. ................................................................................ YESAYA 13:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ anjing-anjing hutan akan menyalak di dalam puri-purinya, dan serigala-serigala di dalam istana-istana kesenangan. Waktunya akan datang segera, dan usianya tidak akan diperpanjang.Beasts .......... Castles .......... Close .......... Cry .......... Desolate .......... Dogs .......... Dragons .......... Ended .......... Forsaken .......... Fortified .......... Habitations .......... Hand .......... Houses .......... Howl .......... Hyenas .......... Islands .......... Isles .......... Jackals .......... Luxurious .......... Palaces .......... Pleasant .......... Pleasure .......... Power .......... Prolonged .......... Quickly .......... Responded .......... Time .......... Towers .......... Wild .......... Wild-Dogs .......... Wolves Beasts .......... Castles .......... Close .......... Cry .......... Desolate .......... Dogs .......... Dragons .......... Ended .......... Forsaken .......... Fortified .......... Habitations .......... Hand .......... Houses .......... Howl .......... Hyenas .......... Islands .......... Isles .......... Jackals .......... Luxurious .......... Palaces .......... Pleasant .......... Pleasure .......... Power .......... Prolonged .......... Quickly .......... Responded .......... Time .......... Towers .......... Wild .......... Wild-Dogs .......... Wolves Alphabetical: also .......... and .......... at .......... be .......... come .......... days .......... fateful .......... fortified .......... hand .......... her .......... howl .......... Hyenas .......... in .......... is .......... jackals .......... luxurious .......... not .......... palaces .......... prolonged .......... soon .......... strongholds .......... their .......... time .......... towers .......... will OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 Scripturetext.com Multilingual Bible |