Hosea 8:11
New American Standard Bible (©1995)
Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.

Hosea 8:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐπλήθυνεν εφραιμ θυσιαστήρια εἰς ἁμαρτίας ἐγένοντο αὐτῷ θυσιαστήρια ἠγαπημένα

הושע 8:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־הִרְבָּה אֶפְרַיִם מִזְבְּחֹת לַחֲטֹא הָיוּ־לֹו מִזְבְּחֹות לַחֲטֹא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
................................................................................
Oseas 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, en altares para pecar se le han convertido.
................................................................................
Hosea 8:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.
................................................................................
Osée 8:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ephraïm a multiplié les autels pour pécher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le péché.
................................................................................
何 西 阿 書 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 法 莲 增 添 祭 坛 取 罪 ; 因 此 , 祭 坛 使 他 犯 罪 。
................................................................................
King James Bible
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.

American King James Version
Because Ephraim has made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

American Standard Version
Because Ephraim hath multiplied altars for sinning, altars have been unto him for sinning.

Bible in Basic English
Because Ephraim has been increasing altars for sin, altars have become a cause of sin to him.

Douay-Rheims Bible
Because Ephraim hath made many altars to sin: altars are become to him unto sin.

Darby Bible Translation
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

English Revised Version
Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars have been unto him to sin.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The more altars that the people of Ephraim build to make offerings to pay for their sins, the more places they have for sinning.

Webster's Bible Translation
Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be to him to sin.

World English Bible
Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

Young's Literal Translation
Because Ephraim did multiply altars to sin, They have been to him altars to sin.
................................................................................
何 西 阿 書 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 法 蓮 增 添 祭 壇 取 罪 ; 因 此 , 祭 壇 使 他 犯 罪 。
................................................................................
Osée 8:11 French: Darby
................................................................................
Car Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, et les autels seront son péché.
................................................................................
Osée 8:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.
................................................................................
Osée 8:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Parce qu'Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, ces autels lui tourneront en piège.
................................................................................
Hosea 8:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.
................................................................................
Hosea 8:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Ephraim hat die Altäre vermehrt zur Versündigung, und die Altäre sind ihm zur Versündigung geworden.

Osea 8:11 Albanian
................................................................................
Sepse Efraimi ka shumuar altarët për të mëkatuar, ata janë bërë për të altare mëkati.
................................................................................
Осия 8:11 Bulgarian
................................................................................
Понеже Ефрем издигна много жертвеници за да греши, То жертвениците му станаха причина за грях.
................................................................................
Hosea 8:11 Croatian Bible
................................................................................
Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili.
................................................................................
Ozeáše 8:11 Czech BKR
................................................................................
Nebo vzdělal Efraim mnoho oltářů k hřešení, máť oltáře k hřešení.
................................................................................
Hoseas 8:11 Danish
................................................................................
Thi så mange Altre Efraim har bygget, de er blevet ham Altre til Synd;
................................................................................
Hosea 8:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Omdat Efraim de altaren vermenigvuldigd heeft tot zondigen, zo zijn hem de altaren geworden tot zondigen.
................................................................................
Hóseás 8:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mivel megszaporította Efraim az oltárokat a bûnre, bûnre vezették õt az oltárok.
................................................................................
Hoŝea 8:11 Esperanto
................................................................................
Sed multe da altaroj konstruis Efraim, por peki; ili farigxis por li altaroj pekigaj.
................................................................................
HOOSEA 8:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Ephraim on tehnyt monta alttaria syntiä tehdäksensä; niin pitää myös alttarit hänelle synniksi luettaman.
................................................................................
HOOSEA 8:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Koska Efraim on rakentanut paljon alttareita tehdäkseen syntiä, ovat alttarit tulleetkin hänelle synniksi.
................................................................................
Hosea 8:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι επληθυνεν εφραιμ θυσιαστηρια εις αμαρτιας εγενοντο αυτω θυσιαστηρια ηγαπημενα
................................................................................
Hosea 8:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti eplēthunen ephraim thusiastēria eis amartias egenonto autō thusiastēria ēgapēmena
oti eplEthunen ephraim thusiastEria eis amartias egenonto autO thusiastEria EgapEmena

................................................................................
Oze 8:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Atout moun Efrayim yo bati lotèl toupatou pou wete peche, se menm lotèl sa yo ki fè yo tonbe pi rèd nan peche.

ﻫﻮﺷﻊ 8:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان افرايم كثّر مذابح للخطية صارت له المذابح للخطية.
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־הרבה אפרים מזבחת לחטא היו־לו מזבחות לחטא׃
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־הִרְבָּ֥ה אֶפְרַ֛יִם מִזְבְּחֹ֖ת לַחֲטֹ֑א הָיוּ־לֹ֥ו מִזְבְּחֹ֖ות לַחֲטֹֽא׃
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־הרבה אפרים מזבחת לחטא היו־לו מזבחות לחטא׃
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־הִרְבָּה אֶפְרַיִם מִזְבְּחֹת לַחֲטֹא הָיוּ־לֹו מִזְבְּחֹות לַחֲטֹא׃
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא כי הרבה אפרים מזבחות לחטא  היו לו מזבחות לחטא
................................................................................
הושע 8:11 Hebrew Bible
................................................................................
כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃
Osea 8:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Efraim ha moltiplicato gli altari per peccare, e gli altari lo faran cadere in peccato.
................................................................................
HOSEA 8:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa Efrayim memperbanyakkan mezbah hendak berdosa, maka segala mezbah itu telah jadi baginya akan dosa.
................................................................................
호세아 8:11 Korean
................................................................................
에브라임이 죄를 위하여 제단을 많이 만들더니 그 제단이 저로 범죄케 하는 것이 되었도다
................................................................................
Ozëjo knyga 8:11 Lithuanian
................................................................................
Efraimas pasistatė daugybę aukurų, jie padėjo jam nusikalsti.
................................................................................
Hosea 8:11 Maori
................................................................................
Kua maha nei nga aata a Eparaima hei mea hara, na ka waiho nga aata hei hara mona.
................................................................................
Hoseas 8:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo iż rozmnożył Efraim ołtarze ku grzeszeniu, stały mu się one ołtarze ku grzeszeniu.
................................................................................
Oséias 8:11 Portugese Bible
................................................................................
Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.   
................................................................................
Osea 8:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Efraim a zidit multe altare ca să păcătuiască, şi altarele acestea l-au făcut să cadă în păcat.
................................................................................
Осия 8:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.
................................................................................
Осия 8:11 Russian koi8r
................................................................................
ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, --ко греху послужили ему эти жертвенники.[]
................................................................................
Oseas 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, En altares para pecar se le han convertido.
................................................................................
Oseas 8:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque multiplicó Ephraim altares para pecar, tuvo altares para pecar.
................................................................................
Oseas 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar.
................................................................................
Oseas 8:11 Spanish: Modern
................................................................................
Porque Efraín multiplicó altares para pecar; para pecado le han sido los altares.
................................................................................
Hosea 8:11 Swedish (1917)
................................................................................
Eftersom Efraim har gjort sig så många altaren till synd, skola ock hans altaren bliva honom till synd.
................................................................................
Hosea 8:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang Ephraim, ay nagparami ng mga dambana upang magkasala, ang mga dambana ay naging sa kaniyang ipagkakasala.
................................................................................
Hoşea 8:11 Turkish
................................................................................
‹‹Efrayim günah sunusu sunmak için çok sunak yaptı,
Bunlar günah işlemelerine neden oldu.

................................................................................
OÂ-seâ 8:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Ép-ra-im đã thêm nhiều bàn thờ đặng phạm tội, thì những bàn thờ nó đã khiến nó sa vào tội lỗi.
................................................................................
Osea 8:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè Efraim ha moltiplicati gli altari per peccare, egli ha avuti altari da peccare.
................................................................................
HOSEA 8:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Makin banyak mezbah dibangun oleh orang Israel untuk menghapus dosa, makin banyak pula tempat bagi mereka untuk berbuat dosa!
................................................................................
HOSEA 8:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sungguh, Efraim telah memperbanyak mezbah; mezbah-mezbah itu menjadikan mereka berdosa.

Altars .......... Built .......... Cause .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Increasing .......... Multiplied .......... Multiply .......... Offerings .......... Sin .......... Sinning

Altars .......... Built .......... Cause .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Increasing .......... Multiplied .......... Multiply .......... Offerings .......... Sin .......... Sinning

Alphabetical: altars .......... become .......... built .......... Ephraim .......... for .......... has .......... have .......... him .......... many .......... multiplied .......... of .......... offerings .......... sin .......... Since .......... sinning .......... these .......... They .......... Though

OT Prophets

............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible