New American Standard Bible (©1995) His shoots will sprout, And his beauty will be like the olive tree And his fragrance like the cedars of Lebanon.Hosea 14:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πορεύσονται οἱ κλάδοι αὐτοῦ καὶ ἔσται ὡς ἐλαία κατάκαρπος καὶ ἡ ὀσφρασία αὐτοῦ ὡς λιβάνου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (14-7) ibunt rami eius et erit quasi oliva gloria eius et odor eius ut Libani ................................................................................ Oseas 14:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Brotarán sus renuevos, y será su esplendor como el del olivo, y su fragancia como la de los cedros del Líbano. ................................................................................ Hosea 14:6 German: Luther (1912) ................................................................................ und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der Libanon. ................................................................................ Osée 14:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ses rameaux s'étendront; Il aura la magnificence de l'olivier, Et les parfums du Liban. ................................................................................ 何 西 阿 書 14:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 的 枝 条 必 延 长 ; 他 的 荣 华 如 橄 榄 树 ; 他 的 香 气 如 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。 ................................................................................ King James Bible His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. American King James Version His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. American Standard Version His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon. Bible in Basic English His branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon. Douay-Rheims Bible His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree: and his smell as that of Libanus. Darby Bible Translation His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon. English Revised Version His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. GOD'S WORD® Translation (©1995) They will be like growing branches. They will be beautiful like olive trees. They will be fragrant like cedars from Lebanon. Webster's Bible Translation His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon. World English Bible His branches will spread, and his beauty will be like the olive tree, and his fragrance like Lebanon. Young's Literal Translation Go on do his sucklings, And his beauty is as an olive, And he hath fragrance as Lebanon. ................................................................................ 何 西 阿 書 14:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 的 枝 條 必 延 長 ; 他 的 榮 華 如 橄 欖 樹 ; 他 的 香 氣 如 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。 ................................................................................ Osée 14:6 French: Darby ................................................................................ Ses rejetons s'étendront, et sa magnificence sera comme l'olivier, et son parfum, comme le Liban: ................................................................................ Osée 14:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Ses branches s'avanceront, et sa magnificence sera comme celle de l'olivier, et son odeur comme celle du Liban. ................................................................................ Osée 14:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ses rameaux s'étendront; sa magnificence sera celle de l'olivier, et il aura le parfum du Liban. ................................................................................ Hosea 14:6 German: Luther (1545) ................................................................................ und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön als ein Ölbaum; und soll so guten Ruch geben wie Libanon. ................................................................................ Hosea 14:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der Olivenbaum, und sein Geruch wie der Libanon. | Osea 14:6 Albanian ................................................................................ Degët e tij do të zgjaten, bukuria e tij do të jetë si ajo e ullirit, aroma e tij do të jetë si ajo e Libanit. ................................................................................ Осия 14:6 Bulgarian ................................................................................ Клоновете му ще се разпространят; Славата му ще бъде като маслина, И благоуханието му като Ливан. ................................................................................ Hosea 14:6 Croatian Bible ................................................................................ nadaleko pružat će izdanke. Ljepota će mu biti kao u masline, miris poput libanonskog. ................................................................................ Ozeáše 14:6 Czech BKR ................................................................................ Rozloží se ratoléstky jeho, a bude jako oliva okrasa jeho, a vůně jeho jako Libánská. ................................................................................ Hoseas 14:6 Danish ................................................................................ og bugne af Skud, som et Olietræ stå i Pragt, som Libanon dufte. ................................................................................ Hosea 14:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik zal Israel zijn als de dauw; hij zal bloeien als de lelie, en hij zal zijn wortelen uitslaan als de Libanon. ................................................................................ Hóseás 14:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Olyanná leszek Izráelnek, mint a harmat. Virágozni fog, mint a liliom, és gyökeret ver, mint a Libánon. ................................................................................ Hoŝea 14:6 Esperanto ................................................................................ Liaj brancxoj disvastigxos, li estos bela kiel olivarbo, li bonodoros kiel Lebanon. ................................................................................ HOOSEA 14:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H14:7) Hänen oksansa pitää hajooman, että hän itse olis ihanainen niinkuin öljypuu, ja hänen pitää hajuaman niinkuin Libanon. ................................................................................ HOOSEA 14:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H14:7) Sen vesat leviävät, sen kauneus on oleva kuin öljypuun ja sen tuoksu kuin Libanonin. ................................................................................ Hosea 14:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ πορευσονται οι κλαδοι αυτου και εσται ως ελαια κατακαρπος και η οσφρασια αυτου ως λιβανου ................................................................................ Hosea 14:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ poreusontai oi kladoi autou kai estai ōs elaia katakarpos kai ē osphrasia autou ōs libanou poreusontai oi kladoi autou kai estai Os elaia katakarpos kai E osphrasia autou Os libanou ................................................................................ Oze 14:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo pral boujonnen sou tout kò yo. Y'ap bèl tankou pye oliv. Y'ap santi bon tankou pye sèd peyi Liban.ﻫﻮﺷﻊ 14:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان. ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון׃ ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יֵֽלְכוּ֙ יֹֽנְקֹותָ֔יו וִיהִ֥י כַזַּ֖יִת הֹודֹ֑ו וְרֵ֥יחַֽ לֹ֖ו כַּלְּבָנֹֽון׃ ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון׃ ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֵלְכוּ יֹנְקֹותָיו וִיהִי כַזַּיִת הֹודֹו וְרֵיחַ לֹו כַּלְּבָנֹון׃ ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון ................................................................................ הושע 14:6 Hebrew Bible ................................................................................ ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון׃ | Osea 14:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I suoi rami si stenderanno; la sua bellezza sarà come quella dell’ulivo, e la sua fragranza, come quella del Libano. ................................................................................ HOSEA 14:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala taruknya akan merambat ke mana-mana dan kemuliaannya akan seperti pohon zait dan harum baunya seperti bau Libanon. ................................................................................ 호세아 14:6 Korean ................................................................................ 그 가지는 퍼지며 그 아름다움은 감람나무와 같고 그 향기는 레바논 백향목 같으리니 ................................................................................ Ozëjo knyga 14:6 Lithuanian ................................................................................ Jis išsikeros, išleis atžalas, bus gražus kaip alyvmedis ir kvepės kaip Libanas. ................................................................................ Hosea 14:6 Maori ................................................................................ Ka tautoro ona manga, ka rite tona ataahua ki to te oriwa, tona kakara ki to Repanona. ................................................................................ Hoseas 14:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hans skudd skal brede sig vidt utover, og hans løv skal skinne som oljetreet, og dufte skal han som Libanon. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rozrosną się gałęzie jego, a ozdoba jego będzie jako oliwne drzewo, a woń jego jako Libańska. ................................................................................ Oséias 14:6 Portugese Bible ................................................................................ Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do Líbano. ................................................................................ Osea 14:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ramurile lui se vor întinde; măreţia lui va fi ca a măslinului, şi miresmele lui ca ale Libanului. ................................................................................ Осия 14:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (14:7) Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, какот Ливана. ................................................................................ Осия 14:6 Russian koi8r ................................................................................ (14-7) Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.[] ................................................................................ Oseas 14:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Brotarán sus renuevos, Y será su esplendor como el del olivo, Y su fragancia como la de los cedros del Líbano. ................................................................................ Oseas 14:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano. ................................................................................ Oseas 14:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Se extenderán sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano. ................................................................................ Oseas 14:6 Spanish: Modern ................................................................................ Sus ramas se extenderán. Su esplendor será como el del olivo, y su fragancia como la del Líbano. ................................................................................ Hosea 14:6 Swedish (1917) ................................................................................ Telningar skola utgå från honom, han skall bliva lik ett olivträd i fägring och doft skall han sprida såsom Libanon. ................................................................................ Hosea 14:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang kaniyang mga sanga ay magsisiyabong, at ang kaniyang kagandahan ay magiging parang puno ng olibo, at ang kaniyang bango ay parang Libano. ................................................................................ Hoşea 14:6 Turkish ................................................................................ Dallanıp budaklanacaklar, Görkemleri zeytin ağacını, Kokuları Lübnan sedirini andıracak. ................................................................................ OÂ-seâ 14:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những nhánh nó giang ra tận xa; sự xinh tốt của nó sẽ giống như sự xinh tốt của cây ô-li-ve, mùi thơm của nó như mùi thơm của Li-ban. ................................................................................ Osea 14:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I suoi rampolli si spanderanno, e la sua bellezza sarà come quella dell’ulivo, e renderà odore come il Libano. ................................................................................ HOSEA 14:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (14-7) Mereka akan hidup dan bertambah seperti tanaman yang bertunas di mana-mana, seperti pohon zaitun indahnya harum seperti pohon cemara! ................................................................................ HOSEA 14:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya akan seperti pohon zaitun dan berbau harum seperti yang di Libanon.Beautiful .......... Beauty .......... Branches .......... Cedar .......... Cedars .......... Fragrance .......... Grow .......... Lebanon .......... Olive .......... Olive-Tree .......... Shoots .......... Smell .......... Splendor .......... Spread .......... Sprout .......... Stretched .......... Sucklings .......... Sweet-Smelling .......... Tree .......... Young Beautiful .......... Beauty .......... Branches .......... Cedar .......... Cedars .......... Fragrance .......... Grow .......... Lebanon .......... Olive .......... Olive-Tree .......... Shoots .......... Smell .......... Splendor .......... Spread .......... Sprout .......... Stretched .......... Sucklings .......... Sweet-Smelling .......... Tree .......... Young Alphabetical: a .......... an .......... And .......... be .......... beauty .......... cedar .......... cedars .......... fragrance .......... grow .......... his .......... Lebanon .......... like .......... of .......... olive .......... shoots .......... splendor .......... sprout .......... the .......... tree .......... will .......... young OT Prophets ............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |