Hosea 13:5
New American Standard Bible (©1995)
I cared for you in the wilderness, In the land of drought.

Hosea 13:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγὼ ἐποίμαινόν σε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν γῇ ἀοικήτῳ

הושע 13:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי יְדַעְתִּיךָ בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ תַּלְאֻבֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego cognovi te in deserto in terra solitudinis
................................................................................
Oseas 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo te cuidé en el desierto, en tierra muy seca.
................................................................................
Hosea 13:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich nahm mich ja deiner an in der Wüste, im dürren Lande.
................................................................................
Osée 13:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride.
................................................................................
何 西 阿 書 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 曾 在 旷 野 乾 旱 之 地 认 识 你 。
................................................................................
King James Bible
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

American King James Version
I did know you in the wilderness, in the land of great drought.

American Standard Version
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Bible in Basic English
I had knowledge of you in the waste land where no water was.

Douay-Rheims Bible
I knew thee in the desert, in the land of the wilderness.

Darby Bible Translation
I knew thee in the wilderness, in the land of drought.

English Revised Version
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I took care of you in the desert, in a dry land.

Webster's Bible Translation
I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth.

World English Bible
I knew you in the wilderness, in the land of great drought.

Young's Literal Translation
I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
................................................................................
何 西 阿 書 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 曾 在 曠 野 乾 旱 之 地 認 識 你 。
................................................................................
Osée 13:5 French: Darby
................................................................................
Moi, je t'ai connu dans le désert, dans une terre aride.
................................................................................
Osée 13:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Je t'ai connu au désert, en une terre aride.
................................................................................
Osée 13:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je t'ai connu dans le désert, dans une terre aride.
................................................................................
Hosea 13:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich nahm mich ja dein an in der Wüste, im dürren Lande;
................................................................................
Hosea 13:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich habe dich ja gekannt in der Wüste, in dem Lande der Gluten.

Osea 13:5 Albanian
................................................................................
Unë të njoha në shkretëtirë, në tokën e thatësirës së madhe.
................................................................................
Осия 13:5 Bulgarian
................................................................................
Аз съм познал [ходенето] ти в пустинята, В много сухата земя.
................................................................................
Hosea 13:5 Croatian Bible
................................................................................
Ja te ljubljah u pustinji, u zemlji suhoj.
................................................................................
Ozeáše 13:5 Czech BKR
................................................................................
Jáť jsem tě poznal na poušti v zemi velmi vyprahlé.
................................................................................
Hoseas 13:5 Danish
................................................................................
jeg var din Vogter i Ørken, den svidende Tørkes Land.
................................................................................
Hosea 13:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb u gekend in de woestijn, in een zeer heet land.
................................................................................
Hóseás 13:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én ismertelek téged a pusztában, az eltikkadt földön.
................................................................................
Hoŝea 13:5 Esperanto
................................................................................
Mi konis vin en la dezerto, en la lando de sekeco.
................................................................................
HOOSEA 13:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tunsin sinun korvessa, karkiassa maassa.
................................................................................
HOOSEA 13:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä tunsin sinut erämaassa, kuivassa maassa.
................................................................................
Hosea 13:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω εποιμαινον σε εν τη ερημω εν γη αοικητω
................................................................................
Hosea 13:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō epoimainon se en tē erēmō en gē aoikētō
egO epoimainon se en tE erEmO en gE aoikEtO

................................................................................
Oze 13:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen te okipe ou lè ou te nan dezè a, nan peyi ki pa gen dlo menm lan.

ﻫﻮﺷﻊ 13:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انا عرفتك في البرية في ارض العطش.
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אני ידעתיך במדבר בארץ תלאבות׃
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲנִ֥י יְדַעְתִּ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ תַּלְאֻבֹֽות׃
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אני ידעתיך במדבר בארץ תלאבות׃
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי יְדַעְתִּיךָ בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ תַּלְאֻבֹות׃
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה אני ידעתיך במדבר--בארץ תלאבות
................................................................................
הושע 13:5 Hebrew Bible
................................................................................
אני ידעתיך במדבר בארץ תלאבות׃
Osea 13:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ti conobbi nel deserto, nel paese della grande aridità.
................................................................................
HOSEA 13:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Aku sudah memeliharakan kamu di padang Tiah, di tanah yang panas sangat.
................................................................................
호세아 13:5 Korean
................................................................................
내가 광야 마른 땅에서 너를 권고하였거늘
................................................................................
Ozëjo knyga 13:5 Lithuanian
................................................................................
Aš pažinau tave dykumoje, išdžiūvusioje žemėje.
................................................................................
Hosea 13:5 Maori
................................................................................
I mohiotia tonutia koe e ahau i te koraha, i te whenua kahore rawa nei he wai.
................................................................................
Hoseas 13:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jam cię poznał na puszczy w ziemi bardzo suchej.
................................................................................
Oséias 13:5 Portugese Bible
................................................................................
Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.   
................................................................................
Osea 13:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.
................................................................................
Осия 13:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.
................................................................................
Осия 13:5 Russian koi8r
................................................................................
Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.[]
................................................................................
Oseas 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo te cuidé en el desierto, En tierra muy árida.
................................................................................
Oseas 13:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo te conocí en el desierto, en tierra seca.
................................................................................
Oseas 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo te conocí en el desierto, en tierra seca.
................................................................................
Oseas 13:5 Spanish: Modern
................................................................................
Yo te conocí en el desierto, en tierra de sequedad.
................................................................................
Hosea 13:5 Swedish (1917)
................................................................................
Det var jag som lät mig vårda om dig i öknen, i den brännande torkans land.
................................................................................
Hosea 13:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nakilala kita sa ilang, sa lupain ng malaking katuyuan.
................................................................................
Hoşea 13:5 Turkish
................................................................................
Ben sana çölde,
Kurak topraklarda göz kulak oldum.

................................................................................
OÂ-seâ 13:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta đã biết ngươi trong đồng vắng, trong đất khô khan.
................................................................................
Osea 13:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ti conobbi nel deserto, in terra aridissima.
................................................................................
HOSEA 13:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di tanah gersang di padang gurun, Akulah yang menjaga kamu.
................................................................................
HOSEA 13:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Akulah yang mengenal engkau di padang gurun, di tanah yang gersang.

Burning .......... Cared .......... Desert .......... Drought .......... Droughts .......... Drouth .......... Great .......... Heat .......... Waste .......... Water .......... Wilderness

Burning .......... Cared .......... Desert .......... Drought .......... Droughts .......... Drouth .......... Great .......... Heat .......... Waste .......... Water .......... Wilderness

Alphabetical: burning .......... cared .......... desert .......... drought .......... for .......... heat .......... I .......... in .......... land .......... of .......... the .......... wilderness .......... you

OT Prophets

............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible