Hebrews 8:3
New American Standard Bible (©1995)
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offerat
................................................................................
Hebreos 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que éste también tenga algo que ofrecer.
................................................................................
Hebraeer 8:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ein jeglicher Hoherpriester wird eingesetzt, zu opfern Gaben und Opfer. Darum muß auch dieser etwas haben, das er opfere.
................................................................................
Hébreux 8:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.
................................................................................
希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 大 祭 司 都 是 为 献 礼 物 和 祭 物 设 立 的 , 所 以 这 位 大 祭 司 也 必 须 有 所 献 的 。
................................................................................
King James Bible
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

American King James Version
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: why it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

American Standard Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

Bible in Basic English
Now every high priest is given authority to take to God the things which are given and to make offerings; so that it is necessary for this man, like them, to have something for an offering.

Douay-Rheims Bible
For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that he also should have some thing to offer.

Darby Bible Translation
For every high priest is constituted for the offering both of gifts and sacrifices; whence it is needful that this one also should have something which he may offer.

English Revised Version
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every chief priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Therefore, this chief priest had to offer something.

Tyndale New Testament
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity, that this man have some what also to offer.

Weymouth New Testament
Every High Priest, however, is appointed to offer both bloodless gifts and sacrifices. Therefore this High Priest also must have some offering to present.

Webster's Bible Translation
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man should have somewhat also to offer.

World English Bible
For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.

Young's Literal Translation
for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence it is necessary for this one to have also something that he may offer;
................................................................................
希 伯 來 書 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 大 祭 司 都 是 為 獻 禮 物 和 祭 物 設 立 的 , 所 以 這 位 大 祭 司 也 必 須 有 所 獻 的 。
................................................................................
Hébreux 8:3 French: Darby
................................................................................
Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il était nécessaire que celui-ci aussi eût quelque chose à offrir.
................................................................................
Hébreux 8:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.
................................................................................
Hébreux 8:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.
................................................................................
Hebraeer 8:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ein jeglicher Hoherpriester wird eingesetzt, zu opfern Gaben und Opfer. Darum muß auch dieser etwas haben, das er opfere.
................................................................................
Hebraeer 8:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn jeder Hohepriester wird bestellt, um sowohl Gaben als auch Schlachtopfer darzubringen; daher ist es notwendig, daß auch dieser etwas habe, das er darbringe.

Hebrenjve 8:3 Albanian
................................................................................
që shërbejnë sipas shëmbullit dhe hijes së gjërave qiellore, ashtu si i qe folur Moisiut, kur po gatitej të ndërtonte tabernakullin: ''Shiko'', tha Ai, ''t'i bësh të gji-tha sipas modelit që të qe treguar në mal''.
................................................................................
ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 8:3 Armenian (Western): NT
................................................................................
Քանի որ ամէն քահանայապետ նշանակուած է ընծաներ ու զոհեր մատուցանելու համար, հարկ էր որ ասիկա՛ ալ ունենար մատուցանելիք բան մը:
................................................................................
Hebraicoetara. 8:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen Sacrificadore subirano gucia donoén eta sacrificioén offrendatzeco ordenatzen da: bada, necessario da hunec-ere duen cerbait cer offrenda.
................................................................................
Евреи 8:3 Bulgarian
................................................................................
Защото всеки първосвещеник се поставя да принася и дарове и жертви; затова, нужно е и Тоя [първосвещеник] да има нещо да принася.
................................................................................
Poslanica Hebrejima 8:3 Croatian Bible
................................................................................
Doista, svaki se veliki svećenik postavlja da prinosi darove i žrtve. Odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.
................................................................................
Židům 8:3 Czech BKR
................................................................................
Všeliký zajisté nejvyšší kněz k obětování darů a obětí bývá ustanoven, a protož potřebí bylo, aby i tento měl, co by obětoval.
................................................................................
Hebræerne 8:3 Danish
................................................................................
Thi hver Ypperstepræst indsættes til at frembære Gaver og Slagtofre; derfor er det nødvendigt, at også denne må have noget at frembære.
................................................................................
Hebreeën 8:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want een iegelijk hogepriester wordt gesteld, om gaven en slachtofferen te offeren; waarom het noodzakelijk was, dat ook Deze wat had, dat Hij zou offeren.
................................................................................
Zsidókhoz 8:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert minden fõpap ajándékok meg áldozatok vitelére rendeltetik, a miért szükséges, hogy legyen valamije ennek is, a mit áldozatul vigyen.
................................................................................
Al la hebreoj 8:3 Esperanto
................................................................................
CXar cxiu cxefpastro estas enoficigita por oferi donacojn kaj oferojn; kaj tial estas necese, ke ankaux cxi tiu havu ion por oferi.
................................................................................
Kirje heprealaisille 8:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja: sentähden tarvitaan, että tälläkin olis jotakin uhraamista.
................................................................................
Kirje heprealaisille 8:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja uhreja, jonka tähden on välttämätöntä, että tälläkin on jotakin uhraamista.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
πᾶς γάρ ἀρχιερεύς εἰς ὁ προσφέρω δῶρον τέ καί θυσία καθίστημι ὅθεν ἀναγκαῖος ἔχω τὶς καί οὗτος ὅς προσφέρω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρα τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
πας γαρ αρχιερευς εις το προσφερειν δωρα τε και θυσιας καθισταται οθεν αναγκαιον εχειν τι και τουτον ο προσενεγκη
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
pas gar archiereus eis to prospherein dōra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkē
pas gar archiereus eis to prospherein dOra te kai thusias kathistatai othen anankaion echein ti kai touton o prosenenkE

................................................................................
Ebre 8:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Travay yon granprèt, se ofri kado ak bèt pou touye bay Bondye. Nan kondisyon sa a, granprèt nou an dwe gen kichòy pou l' ofri tou.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان كل رئيس كهنة يقام لكي يقدم قرابين وذبائح. فمن ثم يلزم ان يكون لهذا ايضا شيء يقدمه.
................................................................................
Hebrews 8:3 Hebrew Bible
................................................................................
כי כל כהן גדול הוא מפקד להקריב מנחות וזבחים ועל כן צריך שיהיה גם לזה דבר להקריב׃
................................................................................
Hebrews 8:3 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐV ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩܐ ܗܘܬ ܐܦ ܠܗܢܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܕV ܕܢܩܪܒ ܀
Ebrei 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché ogni sommo sacerdote è costituito per offrir doni e sacrifici; ond’è necessario che anche questo Sommo Sacerdote abbia qualcosa da offrire.
................................................................................
IBRANI 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena tiap-tiap imam besar ditetapkan bagi mempersembahkan persembahan dan korban, maka dari sebab itu wajiblah Imam Besar itu ada padanya barang sesuatu yang dipersembahkannya.
................................................................................
Hebrews 8:3 Kabyle: NT
................................................................................
Yal lmuqeddem sbedden-t iwakken ad yețqeddim lewɛadi d iseflawen, daymi i s-ilaq ula d nețța ad yesɛu ayen ara iqeddem ;
................................................................................
히브리서 8:3 Korean
................................................................................
대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라
................................................................................
Ebrejiem 8:3 Latvian New Testament
................................................................................
Jo katrs augstais priesteris tiek iecelts dāvanu un upuru nešanai, kāpēc nepieciešami, ka Viņam būtu kaut kas, ko upurēt.
................................................................................
Laiðkas þydams 8:3 Lithuanian
................................................................................
Kiekvienas vyriausiasis kunigas skiriamas aukoti dovanas ir aukas, tad ir šis privalo turėti, ką aukoti.
................................................................................
Hebrews 8:3 Maori
................................................................................
Ko nga tohunga nui katoa hoki, he mea whakarite hei tapae atu i nga whakahere, i nga patunga tapu: na konei hoki i tika ai kia whai mea ano tenei tohunga nui hei tapaenga atu mana.
................................................................................
Hebreerne 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem każdy najwyższy kapłan ku ofiarowaniu darów i ofiar bywa postanowiony, skąd potrzeba było, aby i ten miał, co by ofiarował.
................................................................................
Hebreus 8:3 Portugese Bible
................................................................................
Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.   
................................................................................
Evrei 8:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Orice mare preot este pus să aducă lui Dumnezeu daruri şi jertfe. De aceea era de trebuinţă ca şi celalt Mare Preot să aibă ceva de adus.
................................................................................
К Евреям 8:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
................................................................................
К Евреям 8:3 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
................................................................................
К Евреям 8:3 Russian koi8r
................................................................................
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
................................................................................
Hebrews 8:3 Shuar New Testament
................................................................................
Ashφ Y·snan pujurniu uuntri ainia nu, shuar Y·snan susamuncha tura naman maar Yus S·taincha Y·san Ashφ S·satin ainiawai. N·nisan Jesukrφstusha Y·san S·satniuiti.
................................................................................
Hebreos 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que este Sumo Sacerdote también tenga algo que ofrecer.
................................................................................
Hebreos 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque todo pontífice es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.
................................................................................
Hebreos 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque todo sumo sacerdote es puesto para ofrecer presentes y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tuviese algo que ofrecer.
................................................................................
Hebreos 8:3 Spanish: Modern
................................................................................
Porque todo sumo sacerdote es puesto para ofrecer ofrendas y sacrificios; de ahí que era necesario que él también tuviera algo que ofrecer.
................................................................................
Hebreerbrevet 8:3 Swedish (1917)
................................................................................
Ty var och en som bliver överstepräst tillsättes för att frambära gåvor och offer; därför måste också denne hava något att frambära.
................................................................................
Waebrania 8:3 Swahili NT
................................................................................
Kila Kuhani Mkuu ameteuliwa kumtolea Mungu vipawa na dhabihu, na hivyo Kuhani Mkuu wetu lazima pia awe na kitu cha kutolea.
................................................................................
Hebreo 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang bawa't dakilang saserdote ay inilagay upang maghandog ng mga kaloob at ng mga hain naman: sa ganito'y kinakailangan din namang siya'y magkaroon ng anomang ihahandog.
................................................................................
İbraniler 8:3 Turkish
................................................................................
Her başkâhin sunular, kurbanlar sunmak için atanır. Bu nedenle bizim başkâhinimizin de sunacak bir şeyi olması gerekir.
................................................................................
Евреи 8:3 Ukrainian: NT
................................................................................
Всякий бо архиєрей поставляєть ся, щоб приносити дари і жертви; тим треба й Сьому що мати, щоб принести.
................................................................................
Hebrews 8:3 Uma New Testament
................................................................................
Butu dua Imam Bohe ra'ongko' bona mpotonu porewua pai' pepue' ntani' -na hi Alata'ala. Wae wo'o Yesus Imam Bohe-ta toe, kana ria wo'o-hawo pepue' to natonu hi Alata'ala, toe-mi woto-na moto.
................................................................................
Heâ-bô-rô 8:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phàm thầy tế lễ thượng phẩm đã được lập lên là để dâng lễ vật và hi sinh; vậy thì Ðấng nầy cũng cần phải dâng vật gì.
................................................................................
Ebrei 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè ogni sommo sacerdote è costituito per offerir doni, e sacrificii; laonde è necessario che costui ancora abbia qualche cosa da offerire.
................................................................................
IBRANI 8:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setiap imam agung diangkat untuk mempersembahkan kurban atau persembahan kepada Allah. Begitu jugalah Imam Agung kita; Ia harus mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.
................................................................................
IBRANI 8:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.

Appointed .......... Authority .......... Chief .......... Gifts .......... Hence .......... High .......... However .......... Necessary .......... Necessity .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Ordained .......... Present .......... Priest .......... Sacrifices .......... Something .......... Somewhat .......... Whence .......... Wherefore

Appointed .......... Authority .......... Chief .......... Gifts .......... Hence .......... High .......... However .......... Necessary .......... Necessity .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Ordained .......... Present .......... Priest .......... Sacrifices .......... Something .......... Somewhat .......... Whence .......... Wherefore

Alphabetical: also .......... and .......... appointed .......... both .......... Every .......... for .......... gifts .......... have .......... high .......... is .......... it .......... necessary .......... offer .......... one .......... priest .......... sacrifices .......... so .......... something .......... that .......... this .......... to .......... was

NT Letters

............... (Heb. ............... He. ............... Hb ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible