New American Standard Bible (©1995)
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:13 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τὸ λοιπὸν ἐκδεχόμενος ἕως τεθῶσιν οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν αὐτοῦ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eius
................................................................................
Hebreos 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
esperando de ahí en adelante HASTA QUE SUS ENEMIGOS SEAN PUESTOS POR ESTRADO DE SUS PIES.
................................................................................
Hebraeer 10:13 German: Luther (1912)
................................................................................
und wartet hinfort, bis daß seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden.
................................................................................
Hébreux 10:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
................................................................................
希 伯 來 書 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 此 , 等 候 他 仇 敌 成 了 他 的 脚 凳 。
................................................................................
King James Bible
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
American King James Version
From now on expecting till his enemies be made his footstool.
American Standard Version
henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
Bible in Basic English
And has been waiting there from that time, till all who are against him are made a foot-rest for his feet.
Douay-Rheims Bible
From henceforth expecting, until his enemies be made his footstool.
Darby Bible Translation
waiting from henceforth until his enemies be set for the footstool of his feet.
English Revised Version
from henceforth expecting till his enemies be made the footstool of his feet.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since that time, he has been waiting for his enemies to be made his footstool.
Tyndale New Testament
and from henceforth tarrieth till his foes be made his footstool.
Weymouth New Testament
waiting from that time onward until His enemies be put as a footstool under His feet.
Webster's Bible Translation
From henceforth waiting till his enemies are made his footstool.
World English Bible
from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
Young's Literal Translation
as to the rest, expecting till He may place his enemies as his footstool,