New American Standard Bible (©1995)
"For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea.Habakkuk 2:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι πλησθήσεται ἡ γῆ τοῦ γνῶναι τὴν δόξαν κυρίου ὡς ὕδωρ κατακαλύψει αὐτούς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia replebitur terra ut cognoscat gloriam Domini quasi aquae operientes mare
................................................................................
Habacuc 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues la tierra se llenará del conocimiento de la gloria del SEÑOR como las aguas cubren el mar.
................................................................................
Habakuk 2:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn die Erde wird voll werden von Erkenntnis der Ehre des HERRN, wie Wasser das Meer bedeckt.
................................................................................
Habacuc 2:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
................................................................................
哈 巴 谷 書 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
认 识 耶 和 华 荣 耀 的 知 识 要 充 满 遍 地 , 好 像 水 充 满 洋 海 一 般 。
................................................................................
King James Bible
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
American King James Version
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
American Standard Version
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
Bible in Basic English
For the earth will be full of the knowledge of the glory of the Lord as the sea is covered by the waters.
Douay-Rheims Bible
For the earth shall be filled, that men may know the glory of the Lord, as waters covering the sea.
Darby Bible Translation
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
English Revised Version
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the earth will be filled with the knowledge of the LORD's glory like the water covers the sea.
Webster's Bible Translation
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
World English Bible
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
Young's Literal Translation
For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover the bottom of a sea.