Genesis 7:5
New American Standard Bible (©1995)
Noah did according to all that the LORD had commanded him.

Genesis 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησεν νωε πάντα ὅσα ἐνετείλατο αὐτῷ κύριος ὁ θεός

בראשית 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּהוּ יְהוָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit ergo Noe omnia quae mandaverat ei Dominus
................................................................................
Génesis 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Noé hizo conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.
................................................................................
1 Mose 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Noah tat alles, was ihm der HERR gebot.
................................................................................
Genèse 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Noé exécuta tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.
................................................................................
創 世 記 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
挪 亚 就 遵 着 耶 和 华 所 吩 咐 的 行 了 。
................................................................................
King James Bible
And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

American King James Version
And Noah did according to all that the LORD commanded him.

American Standard Version
And Noah did according unto all that Jehovah commanded him.

Bible in Basic English
And Noah did everything which the Lord said he was to do.

Douay-Rheims Bible
And Noe did all things which the Lord had commanded him.

Darby Bible Translation
And Noah did according to all that Jehovah had commanded him.

English Revised Version
And Noah did according unto all that the LORD commanded him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Noah did everything that the LORD commanded him.

Webster's Bible Translation
And Noah did according to all that the LORD commanded him.

World English Bible
Noah did everything that Yahweh commanded him.

Young's Literal Translation
And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
................................................................................
創 世 記 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
挪 亞 就 遵 著 耶 和 華 所 吩 咐 的 行 了 。
................................................................................
Genèse 7:5 French: Darby
................................................................................
Et Noé fit selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé.
................................................................................
Genèse 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Noé fit selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé.
................................................................................
Genèse 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Noé fit tout ce que l'Éternel lui avait commandé.
................................................................................
1 Mose 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Noah tat alles, was ihm der HERR gebot.
................................................................................
1 Mose 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Noah tat nach allem, was Jehova ihm geboten hatte.

Zanafilla 7:5 Albanian
................................................................................
Dhe Noeu bëri pikërisht ashtu siç i kishte urdhëruar Zoti.
................................................................................
Битие 7:5 Bulgarian
................................................................................
И Ной извърши всичко, според както му заповяда Господ.
................................................................................
Genesis 7:5 Croatian Bible
................................................................................
Noa učini sve kako mu je Jahve naredio.
................................................................................
Genesis 7:5 Czech BKR
................................................................................
Tedy učinil Noé všecko tak, jakž mu přikázal Hospodin.
................................................................................
1 Mosebog 7:5 Danish
................................................................................
Og Noa gjorde ganske som HERREN havde pålagt ham.
................................................................................
Genesis 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Noach deed, naar al wat de HEERE hem geboden had.
................................................................................
1 Mózes 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Cselekedék azért Noé mind a szerint, a mint az Úr néki megparancsolta vala.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 7:5 Esperanto
................................................................................
Kaj Noa faris cxion, kion la Eternulo al li ordonis.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Noa teki kaiken sen jälkeen kuin Herra hänelle käski.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Nooa teki näin, aivan niin kuin Herra oli hänen käskenyt tehdä.
................................................................................
Genesis 7:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιησεν νωε παντα οσα ενετειλατο αυτω κυριος ο θεος
................................................................................
Genesis 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoiēsen nōe panta osa eneteilato autō kurios o theos
kai epoiEsen nOe panta osa eneteilato autO kurios o theos

................................................................................
Jenèz 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Noe fè tout sa Seyè a te ba li lòd fè a.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ففعل نوح حسب كل ما امره به الرب
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש נח ככל אשר־צוהו יהוה׃
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖הוּ יְהוָֽה׃
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש נח ככל אשר־צוהו יהוה׃
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ נֹחַ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּהוּ יְהוָה׃
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ויעש נח ככל אשר צוהו יהוה
................................................................................
בראשית 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש נח ככל אשר צוהו יהוה׃
Genesi 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Noè fece tutto quello che l’Eterno gli avea comandato.
................................................................................
KEJADIAN 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka oleh Nuh diperbuatlah akan segala perkara yang dipesan Tuhan kepadanya.
................................................................................
창세기 7:5 Korean
................................................................................
노아가 여호와께서 자기에게 명하신대로 다 준행하였더라
................................................................................
Pradþios knyga 7:5 Lithuanian
................................................................................
Ir Nojus padarė viską, ką Viešpats jam įsakė.
................................................................................
Genesis 7:5 Maori
................................................................................
A rite tonu ta Noa i mea ai ki a Ihowa katoa i whakahau ai ki a ia.
................................................................................
1 Mosebok 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Noah gjorde i ett og alt som Herren hadde befalt ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uczynił tedy Noe według wszystkiego, jako mu był Pan rozkazał.
................................................................................
Gênesis 7:5 Portugese Bible
................................................................................
E Noé fez segundo tudo o que o Senhor lhe ordenara.   
................................................................................
Geneza 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Noe a făcut tot ce -i poruncise Domnul.
................................................................................
Бытие 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ной сделал все, что Господь повелел ему.
................................................................................
Бытие 7:5 Russian koi8r
................................................................................
Ной сделал все, что Господь повелел ему.[]
................................................................................
Génesis 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Noé hizo conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.
................................................................................
Génesis 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
................................................................................
Génesis 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
E hizo Noé conforme a todo lo que le mandó el SEÑOR.
................................................................................
Génesis 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y Noé hizo conforme a todo lo que Jehovah le mandó.
................................................................................
1 Mosebok 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och Noa gjorde i alla stycken såsom HERREN hade bjudit honom.
................................................................................
Genesis 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ginawa ni Noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng Panginoon.
................................................................................
Yaratılış 7:5 Turkish
................................................................................
Nuh RABbin bütün buyruklarını yerine getirdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, Nô-ê làm theo mọi điều Ðức Giê-hô-va đã phán dặn mình.
................................................................................
Genesi 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Noè fece secondo tutto ciò che il Signore gli avea comandato.
................................................................................
KEJADIAN 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Nuh melakukan segala yang diperintahkan TUHAN kepadanya.
................................................................................
KEJADIAN 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Nuh melakukan segala yang diperintahkan TUHAN kepadanya.

Commanded .......... Noah

Commanded .......... Noah

Alphabetical: according .......... all .......... And .......... commanded .......... did .......... had .......... him .......... LORD .......... Noah .......... that .......... the .......... to

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible