Genesis 5:25
New American Standard Bible (©1995)
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.

Genesis 5:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔζησεν μαθουσαλα ἑκατὸν καὶ ἑξήκοντα ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν λαμεχ

בראשית 5:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי מְתוּשֶׁלַח שֶׁבַע וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־לָמֶךְ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
................................................................................
Génesis 5:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
................................................................................
1 Mose 5:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugte Lamech
................................................................................
Genèse 5:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
................................................................................
創 世 記 5:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
玛 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 岁 , 生 了 拉 麦 。
................................................................................
King James Bible
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.

American King James Version
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.

American Standard Version
And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

Bible in Basic English
And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:

Douay-Rheims Bible
And Mathusala lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

Darby Bible Translation
And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.

English Revised Version
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.

Webster's Bible Translation
And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

World English Bible
Methuselah lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamech.

Young's Literal Translation
And Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
................................................................................
創 世 記 5:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
瑪 土 撒 拉 活 到 一 百 八 十 七 歲 , 生 了 拉 麥 。
................................................................................
Genèse 5:25 French: Darby
................................................................................
Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.
................................................................................
Genèse 5:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec.
................................................................................
Genèse 5:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.
................................................................................
1 Mose 5:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;
................................................................................
1 Mose 5:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Methusalah lebte 187 Jahre und zeugte Lamech.

Zanafilla 5:25 Albanian
................................................................................
Metuselahu jetoi njëqind e tetëdhjetë e shtatë vjet dhe i lindi Lameku.
................................................................................
Битие 5:25 Bulgarian
................................................................................
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
................................................................................
Genesis 5:25 Croatian Bible
................................................................................
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
................................................................................
Genesis 5:25 Czech BKR
................................................................................
Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
................................................................................
1 Mosebog 5:25 Danish
................................................................................
Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
................................................................................
Genesis 5:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Methusalach leefde honderd zeven en tachtig jaren, en hij gewon Lamech.
................................................................................
1 Mózes 5:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendõt és nemzé Lámekhet.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 5:25 Esperanto
................................................................................
Kaj Metusxelahx vivis cent okdek sep jarojn, kaj naskigxis al li Lemehx.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Metusala oli sadan ja seitsemän ajastajan yhdeksättäkymmentä vanha, ja siitti Lamekin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun Metusalah oli sadan kahdeksankymmenen seitsemän vuoden vanha, syntyi hänelle Lemek.
................................................................................
Genesis 5:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εζησεν μαθουσαλα εκατον και εξηκοντα επτα ετη και εγεννησεν τον λαμεχ
................................................................................
Genesis 5:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ezēsen mathousala ekaton kai eξēkonta epta etē kai egennēsen ton lamech
kai ezEsen mathousala ekaton kai eξEkonta epta etE kai egennEsen ton lamech

................................................................................
Jenèz 5:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את־למך׃
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח שֶׁ֧בַע וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את־למך׃
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי מְתוּשֶׁלַח שֶׁבַע וּשְׁמֹנִים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־לָמֶךְ׃
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך
................................................................................
בראשית 5:25 Hebrew Bible
................................................................................
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
Genesi 5:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Methushelah visse cento ottantasette anni e generò Lamec.
................................................................................
KEJADIAN 5:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Metusalah itu hidup seratus delapan puluh tujuh tahun lamanya, lalu beranak Lamekh.
................................................................................
창세기 5:25 Korean
................................................................................
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
................................................................................
Pradþios knyga 5:25 Lithuanian
................................................................................
Matūzalis, būdamas šimto aštuoniasdešimt septynerių metų, susilaukė Lamecho.
................................................................................
Genesis 5:25 Maori
................................................................................
A kotahi rau e waru tekau ma whitu nga tau i ora ai a Matuhara, na ka whanau tana tama, a Rameka:
................................................................................
1 Mosebok 5:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I żył Matuzalem sto osiemdziesiąt i siedem lat, i spłodził Lamecha.
................................................................................
Gênesis 5:25 Portugese Bible
................................................................................
Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.   
................................................................................
Geneza 5:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
................................................................................
Бытие 5:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
................................................................................
Бытие 5:25 Russian koi8r
................................................................................
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.[]
................................................................................
Génesis 5:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Matusalén vivió 187 años, y fue padre de Lamec.
................................................................................
Génesis 5:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
................................................................................
Génesis 5:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vivió Matusalén ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
................................................................................
Génesis 5:25 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando Matusalén tenía 187 años, engendró a Lamec.
................................................................................
1 Mosebok 5:25 Swedish (1917)
................................................................................
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
................................................................................
Genesis 5:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nabuhay si Matusalem ng isang daan at walong pu't pitong taon; at naging anak si Lamec:
................................................................................
Yaratılış 5:25 Turkish
................................................................................
Metuşelah 187 yaşındayken oğlu Lemek doğdu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 5:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mê-tu-sê-la được một trăm tám mươi bảy tuổi, sanh Lê-méc.
................................................................................
Genesi 5:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.
................................................................................
KEJADIAN 5:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu Metusalah berumur 187 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Lamekh.
................................................................................
KEJADIAN 5:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setelah Metusalah hidup seratus delapan puluh tujuh tahun, ia memperanakkan Lamekh.

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Eighty .......... Eighty-Seven .......... Hundred .......... Lamech .......... Methuselah .......... Methu'selah .......... Methushelah .......... Seven

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Eighty .......... Eighty-Seven .......... Hundred .......... Lamech .......... Methuselah .......... Methu'selah .......... Methushelah .......... Seven

Alphabetical: 187 .......... became .......... eighty-seven .......... father .......... had .......... he .......... hundred .......... Lamech .......... lived .......... Methuselah .......... of .......... one .......... the .......... When .......... years

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25

Scripturetext.com Multilingual Bible