Genesis 5:18
New American Standard Bible (©1995)
Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Enoch.

Genesis 5:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔζησεν ιαρεδ ἑκατὸν καὶ ἑξήκοντα δύο ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν ενωχ

בראשית 5:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־חֲנֹוךְ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
................................................................................
Génesis 5:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jared vivió ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.
................................................................................
1 Mose 5:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Jared war hundertzweiundsechzig Jahre alt und zeugte Henoch
................................................................................
Genèse 5:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
................................................................................
創 世 記 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雅 列 活 到 一 百 六 十 二 岁 , 生 了 以 诺 。
................................................................................
King James Bible
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

American King James Version
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

American Standard Version
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:

Bible in Basic English
And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:

Douay-Rheims Bible
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.

Darby Bible Translation
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.

English Revised Version
And Jared lived an hundred sixty and two years, and begat Enoch:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.

Webster's Bible Translation
And Jared lived a hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

World English Bible
Jared lived one hundred sixty-two years, and became the father of Enoch.

Young's Literal Translation
And Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
................................................................................
創 世 記 5:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
雅 列 活 到 一 百 六 十 二 歲 , 生 了 以 諾 。
................................................................................
Genèse 5:18 French: Darby
................................................................................
Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc.
................................................................................
Genèse 5:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Jéred ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
................................................................................
Genèse 5:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc.
................................................................................
1 Mose 5:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;
................................................................................
1 Mose 5:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch. (H. Chanok: eingeweit, belehrt)

Zanafilla 5:18 Albanian
................................................................................
Jaredi jetoi njëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet dhe i lindi Enoku.
................................................................................
Битие 5:18 Bulgarian
................................................................................
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
................................................................................
Genesis 5:18 Croatian Bible
................................................................................
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
................................................................................
Genesis 5:18 Czech BKR
................................................................................
Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
................................................................................
1 Mosebog 5:18 Danish
................................................................................
Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
................................................................................
Genesis 5:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jered leefde honderd twee en zestig jaren, en hij gewon Henoch.
................................................................................
1 Mózes 5:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendõt, és nemzé Énókhot.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 5:18 Esperanto
................................................................................
Kaj Jared vivis cent sesdek du jarojn, kaj naskigxis al li HXanohx.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jared oli sadan ja kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Henokin.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun Jered oli sadan kuudenkymmenen kahden vuoden vanha, syntyi hänelle Hanok.
................................................................................
Genesis 5:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εζησεν ιαρεδ εκατον και εξηκοντα δυο ετη και εγεννησεν τον ενωχ
................................................................................
Genesis 5:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ezēsen iared ekaton kai eξēkonta duo etē kai egennēsen ton enōch
kai ezEsen iared ekaton kai eξEkonta duo etE kai egennEsen ton enOch

................................................................................
Jenèz 5:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויחי־ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את־חנוך׃
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְחִי־יֶ֕רֶד שְׁתַּ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־חֲנֹֽוךְ׃
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויחי־ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את־חנוך׃
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּמְאַת שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־חֲנֹוךְ׃
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך
................................................................................
בראשית 5:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
Genesi 5:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Jared visse cento sessantadue anni, e generò Enoc.
................................................................................
KEJADIAN 5:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Yered itu hidup seratus enam puluh dua tahun, lalu beranak Henokh.
................................................................................
창세기 5:18 Korean
................................................................................
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
................................................................................
Pradþios knyga 5:18 Lithuanian
................................................................................
Jaretas, būdamas šimto šešiasdešimt dvejų metų, susilaukė Henocho.
................................................................................
Genesis 5:18 Maori
................................................................................
A kotahi rau e ono tekau ma rua nga tau i ora ai a Iarere, a ka whanau tana tama, a Enoka:
................................................................................
1 Mosebok 5:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Żył też Jared sto sześćdziesiąt i dwa lata, i spłodził Enocha.
................................................................................
Gênesis 5:18 Portugese Bible
................................................................................
Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.   
................................................................................
Geneza 5:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
................................................................................
Бытие 5:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
................................................................................
Бытие 5:18 Russian koi8r
................................................................................
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.[]
................................................................................
Génesis 5:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Jared vivió 162 años, y fue padre de Enoc.
................................................................................
Génesis 5:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
................................................................................
Génesis 5:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc.
................................................................................
Génesis 5:18 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando Jared tenía 162 años, engendró a Enoc.
................................................................................
1 Mosebok 5:18 Swedish (1917)
................................................................................
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
................................................................................
Genesis 5:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nabuhay si Jared ng isang daan at anim na pu't dalawang taon, at naging anak si Enoc:
................................................................................
Yaratılış 5:18 Turkish
................................................................................
Yeret 162 yaşındayken oğlu Hanok doğdu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 5:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giê-rệt được một trăm sáu mươi hai tuổi, sanh Hê-nóc.
................................................................................
Genesi 5:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.
................................................................................
KEJADIAN 5:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh.
................................................................................
KEJADIAN 5:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setelah Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, ia memperanakkan Henokh.

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Enoch .......... Hundred .......... Jared .......... Sixty .......... Sixty-Two

Begat .......... Begetteth .......... Begot .......... Enoch .......... Hundred .......... Jared .......... Sixty .......... Sixty-Two

Alphabetical: 162 .......... became .......... Enoch .......... father .......... had .......... he .......... hundred .......... Jared .......... lived .......... of .......... one .......... sixty-two .......... the .......... When .......... years

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible