New American Standard Bible (©1995) Then Enosh lived eight hundred and fifteen years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.Genesis 5:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔζησεν ενως μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν καιναν ἑπτακόσια καὶ δέκα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας בראשית 5:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְחִי אֱנֹושׁ אַחֲרֵי הֹולִידֹו אֶת־קֵיןָן חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁמֹנֶה מֵאֹות שָׁנָה וַיֹּולֶד בָּנִים וּבָנֹות׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias ................................................................................ Génesis 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y vivió Enós ochocientos quince años después de haber engendrado a Cainán, y engendró hijos e hijas. ................................................................................ 1 Mose 5:10 German: Luther (1912) ................................................................................ und lebte darnach achthundertundfünzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter; {~} {~} ................................................................................ Genèse 5:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. ................................................................................ 創 世 記 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 挪 士 生 该 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 ................................................................................ King James Bible And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: American King James Version And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: American Standard Version and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: Bible in Basic English And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters: Douay-Rheims Bible After whose birth he lived eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. Darby Bible Translation And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. English Revised Version and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: GOD'S WORD® Translation (©1995) After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. Webster's Bible Translation And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: World English Bible Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters. Young's Literal Translation And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters. ................................................................................ 創 世 記 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 挪 士 生 該 南 之 後 , 又 活 了 八 百 一 十 五 年 , 並 且 生 兒 養 女 。 ................................................................................ Genèse 5:10 French: Darby ................................................................................ Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. ................................................................................ Genèse 5:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. ................................................................................ Genèse 5:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. ................................................................................ 1 Mose 5:10 German: Luther (1545) ................................................................................ und lebte danach achthundertundfünfzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter; ................................................................................ 1 Mose 5:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. | Zanafilla 5:10 Albanian ................................................................................ Mbas lindjes së Kenanit, Enoshi jetoi tetëqind e pesëmbëdhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë. ................................................................................ Битие 5:10 Bulgarian ................................................................................ А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери. ................................................................................ Genesis 5:10 Croatian Bible ................................................................................ Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. ................................................................................ Genesis 5:10 Czech BKR ................................................................................ A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery. ................................................................................ 1 Mosebog 5:10 Danish ................................................................................ og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 År og avlede Sønner og Døtre; ................................................................................ Genesis 5:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Enos leefde, nadat hij Kenan gewonnen had, achthonderd en vijftien jaren; en hij gewon zonen en dochteren. ................................................................................ 1 Mózes 5:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 5:10 Esperanto ................................................................................ Kaj Enosx vivis, post kiam naskigxis al li Kenan, okcent dek kvin jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja eli sitte kahdeksansataa ja viisitoistakymmentä ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Enos eli Keenanin syntymän jälkeen kahdeksansataa viisitoista vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä. ................................................................................ Genesis 5:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εζησεν ενως μετα το γεννησαι αυτον τον καιναν επτακοσια και δεκα πεντε ετη και εγεννησεν υιους και θυγατερας ................................................................................ Genesis 5:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ezēsen enōs meta to gennēsai auton ton kainan eptakosia kai deka pente etē kai egennēsen uious kai thugateras kai ezEsen enOs meta to gennEsai auton ton kainan eptakosia kai deka pente etE kai egennEsen uious kai thugateras ................................................................................ Jenèz 5:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات. ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויחי אנוש אחרי הולידו את־קיןן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְחִ֣י אֱנֹ֗ושׁ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויחי אנוש אחרי הולידו את־קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְחִי אֱנֹושׁ אַחֲרֵי הֹולִידֹו אֶת־קֵינָן חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּשְׁמֹנֶה מֵאֹות שָׁנָה וַיֹּולֶד בָּנִים וּבָנֹות׃ ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות ................................................................................ בראשית 5:10 Hebrew Bible ................................................................................ ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ | Genesi 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ed Enosh, dopo ch’ebbe generato Kenan, visse ottocentoquindici anni, e generò figliuoli e figliuole; ................................................................................ KEJADIAN 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kemudian dari pada beroleh Kenan itu, Enos hidup delapan ratus lima belas tahun lamanya dan beroleh beberapa anak laki-laki dan perempuan. ................................................................................ 창세기 5:10 Korean ................................................................................ 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며 ................................................................................ Pradþios knyga 5:10 Lithuanian ................................................................................ Enas, gimus Kainamui, dar gyveno aštuonis šimtus penkiolika metų ir susilaukė sūnų bei dukterų. ................................................................................ Genesis 5:10 Maori ................................................................................ A e waru rau kotahi tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoha i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Kenana, a ka whanau he tama, he tamahine mana: ................................................................................ 1 Mosebok 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I żył Enos po spłodzeniu Kenana, osiem set lat, i piętnaście lat, i spłodził syny i córki. ................................................................................ Gênesis 5:10 Portugese Bible ................................................................................ viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas. ................................................................................ Geneza 5:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice. ................................................................................ Бытие 5:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей. ................................................................................ Бытие 5:10 Russian koi8r ................................................................................ По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.[] ................................................................................ Génesis 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y vivió Enós 815 años después de haber engendrado a Cainán, y tuvo otros hijos e hijas. ................................................................................ Génesis 5:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas. ................................................................................ Génesis 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vivió Enós después que engendró a Cainán, ochocientos quince años; y engendró hijos e hijas. ................................................................................ Génesis 5:10 Spanish: Modern ................................................................................ Enós vivió después de engendrar a Cainán 815 años, y engendró hijos e hijas. ................................................................................ 1 Mosebok 5:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar. ................................................................................ Genesis 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nabuhay si Enos, pagkatapos na maipanganak si Cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae: ................................................................................ Yaratılış 5:10 Turkish ................................................................................ Kenanın doğumundan sonra Enoş 815 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 5:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau khi sanh Kê-nan rồi, còn sống được tám trăm mười lăm năm, sanh con trai con gái. ................................................................................ Genesi 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed Enos, dopo ch’ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole. ................................................................................ KEJADIAN 5:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah itu Enos masih hidup 815 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain. ................................................................................ KEJADIAN 5:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan Enos masih hidup delapan ratus lima belas tahun, setelah ia memperanakkan Kenan, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.Begat .......... Begetteth .......... Begetting .......... Begot .......... Begotten .......... Birth .......... Cainan .......... Daughters .......... Eight .......... Enos .......... Enosh .......... Fifteen .......... Hundred .......... Kenan Begat .......... Begetteth .......... Begetting .......... Begot .......... Begotten .......... Birth .......... Cainan .......... Daughters .......... Eight .......... Enos .......... Enosh .......... Fifteen .......... Hundred .......... Kenan Alphabetical: after .......... And .......... became .......... daughters .......... eight .......... Enosh .......... father .......... fifteen .......... had .......... he .......... hundred .......... Kenan .......... lived .......... of .......... other .......... sons .......... the .......... Then .......... years OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |