Genesis 47:10
New American Standard Bible (©1995)
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence.

Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐλογήσας ιακωβ τὸν φαραω ἐξῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ

בראשית 47:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת־פַּרְעֹה וַיֵּצֵא מִלִּפְנֵי פַרְעֹה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et benedicto rege egressus est foras
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de su presencia.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jacob bénit encore Pharaon, et se retira de devant Pharaon.
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雅 各 又 给 法 老 祝 福 , 就 从 法 老 面 前 出 去 了 。
................................................................................
King James Bible
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.

American King James Version
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.

American Standard Version
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.

Bible in Basic English
And Jacob gave Pharaoh his blessing, and went out from before him.

Douay-Rheims Bible
And blessing the king, he went out.

Darby Bible Translation
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from Pharaoh.

English Revised Version
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Jacob blessed Pharaoh and left.

Webster's Bible Translation
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.

World English Bible
Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.

Young's Literal Translation
And Jacob blesseth Pharaoh, and goeth out from before Pharaoh.
................................................................................
創 世 記 47:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
雅 各 又 給 法 老 祝 福 , 就 從 法 老 面 前 出 去 了 。
................................................................................
Genèse 47:10 French: Darby
................................................................................
Et Jacob bénit le Pharaon, et sortit de devant le Pharaon.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Jacob donc bénit Pharaon, et sortit de devant lui.
................................................................................
Genèse 47:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jacob bénit Pharaon, puis il sortit de devant Pharaon.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging heraus von ihm.
................................................................................
1 Mose 47:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jakob segnete den Pharao und ging von dem Pharao hinaus.

Zanafilla 47:10 Albanian
................................................................................
Jakobi e bekoi përsëri Faraonin dhe u largua nga prania e Faraonit.
................................................................................
Битие 47:10 Bulgarian
................................................................................
И като благослови Фараона, Яков излезе от Фараоновото присъствие.
................................................................................
Genesis 47:10 Croatian Bible
................................................................................
Poslije toga Jakov se oprosti s faraonom i ode od njega.
................................................................................
Genesis 47:10 Czech BKR
................................................................................
A požehnav Jákob Faraona, vyšel od něho.
................................................................................
1 Mosebog 47:10 Danish
................................................................................
Derpå velsignede Jakob Farao og gik bort fra ham.
................................................................................
Genesis 47:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jakob zegende Farao, en ging uit van Farao's aangezicht.
................................................................................
1 Mózes 47:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megáldá Jákób a Faraót, és kiméne a Faraó elõl.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 47:10 Esperanto
................................................................................
Kaj Jakob benis Faraonon kaj foriris de Faraono.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 47:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jakob siunasi Pharaota, ja läksi hänen tyköänsä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 47:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Jaakob toivotti faraolle siunausta ja lähti hänen luotaan.
................................................................................
Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ευλογησας ιακωβ τον φαραω εξηλθεν απ' αυτου
................................................................................
Genesis 47:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eulogēsas iakōb ton pharaō eξēlthen ap' autou
kai eulogEsas iakOb ton pharaO eξElthen ap' autou

................................................................................
Jenèz 47:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jakòb di farawon an orevwa, epi li ale.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 47:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبارك يعقوب فرعون وخرج من لدن فرعون
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויברך יעקב את־פרעה ויצא מלפני פרעה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְבָ֥רֶךְ יַעֲקֹ֖ב אֶת־פַּרְעֹ֑ה וַיֵּצֵ֖א מִלִּפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויברך יעקב את־פרעה ויצא מלפני פרעה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב אֶת־פַּרְעֹה וַיֵּצֵא מִלִּפְנֵי פַרְעֹה׃
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה
................................................................................
בראשית 47:10 Hebrew Bible
................................................................................
ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה׃
Genesi 47:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giacobbe benedisse ancora Faraone, e si ritirò dalla presenza di lui.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka oleh Yakub diberkati akan Firaun, lalu bermohonlah ia keluar dari hadapannya.
................................................................................
창세기 47:10 Korean
................................................................................
야곱이 바로에게 축복하고 그 앞에서 나오니라
................................................................................
Pradþios knyga 47:10 Lithuanian
................................................................................
Jokūbas palaimino faraoną ir išėjo.
................................................................................
Genesis 47:10 Maori
................................................................................
Na ka manaaki a Hakopa i a Parao, a puta atu ana i te aroaro o Parao.
................................................................................
1 Mosebok 47:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jakob velsignet Farao, og så gikk han ut fra Farao.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zatem pobłogosławiwszy Jakób Faraonowi, wyszedł od oblicza Faraonowego.
................................................................................
Gênesis 47:10 Portugese Bible
................................................................................
E Jacó abençoou a Faraó, e saiu da sua presença.   
................................................................................
Geneza 47:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iacov a binecuvîntat iarăş pe Faraon, şi a plecat dinaintea lui Faraon.
................................................................................
Бытие 47:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.
................................................................................
Бытие 47:10 Russian koi8r
................................................................................
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона.[]
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de su presencia.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Jacob bendijo á Faraón, y salióse de delante de Faraón.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Jacob bendijo al Faraón, y se salió de delante del Faraón.
................................................................................
Génesis 47:10 Spanish: Modern
................................................................................
Jacob bendijo al faraón; después salió de su presencia.
................................................................................
1 Mosebok 47:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jakob tog avsked av Farao och gick ut ifrån honom.
................................................................................
Genesis 47:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At binasbasan ni Jacob si Faraon at umalis sa harapan ni Faraon.
................................................................................
Yaratılış 47:10 Turkish
................................................................................
Sonra firavunu kutsayıp huzurundan ayrıldı.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 47:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Gia-cốp chúc phước cho Pha-ra-ôn một lần nữa, rồi lui ra khỏi mặt người.
................................................................................
Genesi 47:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi Giacobbe, salutato Faraone, se ne uscì fuori dal suo cospetto.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah itu Yakub minta diri dan memberi berkat perpisahan.
................................................................................
KEJADIAN 47:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Yakub memohonkan berkat bagi Firaun, sesudah itu keluarlah ia dari depan Firaun.

Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Jacob .......... Pharaoh .......... Presence

Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Jacob .......... Pharaoh .......... Presence

Alphabetical: and .......... blessed .......... from .......... his .......... Jacob .......... out .......... Pharaoh .......... presence .......... Then .......... went

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G47 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible