New American Standard Bible (©1995)
"When Pharaoh calls you and says, 'What is your occupation?'Genesis 46:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐὰν οὖν καλέσῃ ὑμᾶς φαραω καὶ εἴπῃ ὑμῖν τί τὸ ἔργον ὑμῶν ἐστιν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestrum
................................................................................
Génesis 46:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sucederá que cuando Faraón os llame y os diga: ``¿Cuál es vuestra ocupación?,
................................................................................
1 Mose 46:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn euch nun Pharao wird rufen und sagen: Was ist eure Nahrung?
................................................................................
Genèse 46:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et quand Pharaon vous appellera, et dira: Quelle est votre occupation?
................................................................................
創 世 記 46:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
等 法 老 召 你 们 的 时 候 , 问 你 们 说 : 你 们 以 何 事 为 业 ?
................................................................................
King James Bible
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
American King James Version
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
American Standard Version
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
Bible in Basic English
Now when Pharaoh sends for you and says, What is your business?
Douay-Rheims Bible
And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?
Darby Bible Translation
And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?
English Revised Version
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, when Pharaoh calls for you and asks, 'What kind of work do you do?'
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
World English Bible
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Young's Literal Translation
And it hath come to pass when Pharaoh calleth for you, and hath said, What are your works?