New American Standard Bible (©1995)
He kissed all his brothers and wept on them, and afterward his brothers talked with him.Genesis 45:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ καταφιλήσας πάντας τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ἔκλαυσεν ἐπ' αὐτοῖς καὶ μετὰ ταῦτα ἐλάλησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ πρὸς αὐτόν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
osculatusque est Ioseph omnes fratres suos et ploravit super singulos post quae ausi sunt loqui ad eum
................................................................................
Génesis 45:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y besó a todos sus hermanos, y lloró sobre ellos; y después sus hermanos hablaron con él.
................................................................................
1 Mose 45:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er küßte alle seine Brüder und weinte über ihnen. Darnach redeten seine Brüder mit ihm.
................................................................................
Genèse 45:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.
................................................................................
創 世 記 45:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 又 与 众 弟 兄 亲 嘴 , 抱 着 他 们 哭 , 随 後 他 弟 兄 就 和 他 说 话 。
................................................................................
King James Bible
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
American King James Version
Moreover he kissed all his brothers, and wept on them: and after that his brothers talked with him.
American Standard Version
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
Bible in Basic English
Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him.
Douay-Rheims Bible
And Joseph kissed all his brethren, and wept upon every one of them: after which they were emboldened to ,peak to him.
Darby Bible Translation
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him.
English Revised Version
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He kissed all his brothers and cried with them. After that his brothers talked with him.
Webster's Bible Translation
Moreover, he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
World English Bible
He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him.
Young's Literal Translation
and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him.