Genesis 41:29
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt;

Genesis 41:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰδοὺ ἑπτὰ ἔτη ἔρχεται εὐθηνία πολλὴ ἐν πάσῃ γῇ αἰγύπτῳ

בראשית 41:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה שֶׁבַע שָׁנִים בָּאֹות שָׂבָע גָּדֹול בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra Aegypti
................................................................................
Génesis 41:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto;
................................................................................
1 Mose 41:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
................................................................................
Genèse 41:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici, il y aura sept années de grande abondance dans tout le pays d'Egypte.
................................................................................
創 世 記 41:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
埃 及 遍 地 必 来 七 个 大 丰 年 ,
................................................................................
King James Bible
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

American King James Version
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

American Standard Version
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

Bible in Basic English
Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt;

Douay-Rheims Bible
Behold, there shall come seven years of great plenty in the whole land of Egypt:

Darby Bible Translation
Behold, there come seven years of great plenty throughout the land of Egypt.

English Revised Version
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Seven years are coming when there will be plenty of food in Egypt.

Webster's Bible Translation
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:

World English Bible
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.

Young's Literal Translation
'Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
................................................................................
創 世 記 41:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
埃 及 遍 地 必 來 七 個 大 豐 年 ,
................................................................................
Genèse 41:29 French: Darby
................................................................................
Voici, sept années de grande abondance viennent dans tout le pays d'Égypte;
................................................................................
Genèse 41:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Voici, sept ans viennent [auxquels il y aura] une grande abondance dans tout le pays d'Egypte.
................................................................................
Genèse 41:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voici, il va venir sept années de grande abondance dans tout le pays d'Égypte.
................................................................................
1 Mose 41:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
................................................................................
1 Mose 41:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, sieben Jahre kommen, großer Überfluß wird sein im ganzen Lande Ägypten.

Zanafilla 41:29 Albanian
................................................................................
Ja, po vijnë shtatë vite bollëku të madh në tërë vendin e Egjiptit;
................................................................................
Битие 41:29 Bulgarian
................................................................................
Ето идат седем години на голямо плодородие по цялата Египетска земя.
................................................................................
Genesis 41:29 Croatian Bible
................................................................................
Dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj.
................................................................................
Genesis 41:29 Czech BKR
................................................................................
Aj, sedm let nastane, v nichž hojnost veliká bude ve vší zemi Egyptské.
................................................................................
1 Mosebog 41:29 Danish
................................................................................
Se, der kommer syv År med stor Overflod i hele Ægypten;
................................................................................
Genesis 41:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zie, de zeven aankomende jaren, zal er grote overvloed in het ganse land van Egypte zijn.
................................................................................
1 Mózes 41:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ímé hét esztendõ jõ, [és] nagy bõség lesz egész Égyiptomban.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 41:29 Esperanto
................................................................................
Jen venos sep jaroj de granda abundeco en la tuta Egipta lando.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, seitsemän viljaista vuotta tulevat koko Egyptin maalle.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katso, tulee seitsemän vuotta, jolloin on suuri viljavuus koko Egyptin maassa.
................................................................................
Genesis 41:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιδου επτα ετη ερχεται ευθηνια πολλη εν παση γη αιγυπτω
................................................................................
Genesis 41:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
idou epta etē erchetai euthēnia pongē en pasē gē aiguptō
idou epta etE erchetai euthEnia pongE en pasE gE aiguptO

................................................................................
Jenèz 41:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pandan sèt lanne pral gen bèl rekòt nan tout peyi Lejip la.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هوذا سبع سنين قادمة شبعا عظيما في كل ارض مصر.
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הנה שבע שנים באות שבע גדול בכל־ארץ מצרים׃
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הִנֵּ֛ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים בָּאֹ֑ות שָׂבָ֥ע גָּדֹ֖ול בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הנה שבע שנים באות שבע גדול בכל־ארץ מצרים׃
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה שֶׁבַע שָׁנִים בָּאֹות שָׂבָע גָּדֹול בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט הנה שבע שנים באות--שבע גדול בכל ארץ מצרים
................................................................................
בראשית 41:29 Hebrew Bible
................................................................................
הנה שבע שנים באות שבע גדול בכל ארץ מצרים׃
Genesi 41:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ecco, stanno per venire sette anni di grande abbondanza in tutto il paese d’Egitto;
................................................................................
KEJADIAN 41:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa sesungguhnya tujuh tahun yang datang ini akan jadi kelimpahan besar dalam seluruh negeri Mesir.
................................................................................
창세기 41:29 Korean
................................................................................
온 애굽 땅에 일곱해 큰 풍년이 있겠고
................................................................................
Pradþios knyga 41:29 Lithuanian
................................................................................
Ateina septyneri didelio pertekliaus metai visoje Egipto šalyje.
................................................................................
Genesis 41:29 Maori
................................................................................
Nana, e whitu nga tau e haere mai nei e nui ai te hua o te whenua katoa o Ihipa:
................................................................................
1 Mosebok 41:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det kommer syv år med stor overflod i hele Egyptens land;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oto, siedem lat nadejdzie bardzo obfitych we wszystkiej ziemi Egipskiej.
................................................................................
Gênesis 41:29 Portugese Bible
................................................................................
E eis que vêm sete anos, e haverá grande fartura em toda a terra do Egito   
................................................................................
Geneza 41:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată, vor fi şapte ani de mare belşug în toată ţara Egiptului.
................................................................................
Бытие 41:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;
................................................................................
Бытие 41:29 Russian koi8r
................................................................................
Вот, наступает семь лет великого изобилия во всей земле Египетской;[]
................................................................................
Génesis 41:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Van a venir siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto;
................................................................................
Génesis 41:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
He aquí vienen siete años de grande hartura en toda la tierra de Egipto:
................................................................................
Génesis 41:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
He aquí vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto.
................................................................................
Génesis 41:29 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí que vienen siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto,
................................................................................
1 Mosebok 41:29 Swedish (1917)
................................................................................
Se, sju år skola komma med stor ymnighet över hela Egyptens land.
................................................................................
Genesis 41:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, dumarating ang pitong taong may malaking kasaganaan sa buong lupain ng Egipto;
................................................................................
Yaratılış 41:29 Turkish
................................................................................
Mısırda yedi yıl bolluk olacak.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 41:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy, trong khắp xứ Ê-díp-tô sẽ có bảy năm được mùa dư dật.
................................................................................
Genesi 41:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ecco, vengono sette anni di grande abbondanza in tutto il paese di Egitto.
................................................................................
KEJADIAN 41:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Nanti akan datang tujuh tahun masa penuh kemakmuran di seluruh negeri Mesir.
................................................................................
KEJADIAN 41:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketahuilah tuanku, akan datang tujuh tahun kelimpahan di seluruh tanah Mesir.

Abundance .......... Egypt .......... Grain .......... Great .......... Plenty .......... Seven .......... Throughout .......... Wealth

Abundance .......... Egypt .......... Grain .......... Great .......... Plenty .......... Seven .......... Throughout .......... Wealth

Alphabetical: abundance .......... all .......... are .......... Behold .......... coming .......... Egypt .......... great .......... in .......... land .......... of .......... Seven .......... the .......... throughout .......... years

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G41 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29

Scripturetext.com Multilingual Bible