New American Standard Bible (©1995) But Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, so the LORD took his life.Genesis 38:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐγένετο δὲ ηρ πρωτότοκος ιουδα πονηρὸς ἐναντίον κυρίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ὁ θεός Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fuitque Her primogenitus Iudae nequam in conspectu Domini et ab eo occisus est ................................................................................ Génesis 38:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero Er, primogénito de Judá, era malvado ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida. ................................................................................ 1 Mose 38:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber Ger war böse vor dem HERRN; darum tötete ihn der HERR. {~} {~} ................................................................................ Genèse 38:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel; et l'Eternel le fit mourir. ................................................................................ 創 世 記 38:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 犹 大 的 长 子 珥 在 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 , 耶 和 华 就 叫 他 死 了 。 ................................................................................ King James Bible And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. American King James Version And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. American Standard Version And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him. Bible in Basic English Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death. Douay-Rheims Bible And Her, the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him. Darby Bible Translation And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him. English Revised Version And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Er angered the LORD. So the LORD took away his life. Webster's Bible Translation And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. World English Bible Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. Young's Literal Translation and Er, Judah's first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death. ................................................................................ 創 世 記 38:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 猶 大 的 長 子 珥 在 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 , 耶 和 華 就 叫 他 死 了 。 ................................................................................ Genèse 38:7 French: Darby ................................................................................ Et Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir. ................................................................................ Genèse 38:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais Her le premier-né de Juda était méchant devant l'Eternel, et l'Eternel le fit mourir. ................................................................................ Genèse 38:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais Er, premier-né de Juda, fut méchant aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel le fit mourir. ................................................................................ 1 Mose 38:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber er war böse vor dem HERRN; darum tötete ihn der HERR. ................................................................................ 1 Mose 38:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und Jehova tötete ihn. | Zanafilla 38:7 Albanian ................................................................................ Por Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit dhe Zoti e bëri të vdesë. ................................................................................ Битие 38:7 Bulgarian ................................................................................ А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред Господа; и Господ го уби. ................................................................................ Genesis 38:7 Croatian Bible ................................................................................ Ali Judin prvorođenac Er uvrijedi Jahvu i Jahve ga pogubi. ................................................................................ Genesis 38:7 Czech BKR ................................................................................ A byl Her, prvorozený Judův, zlý před očima Hospodina; i zabil jej Hospodin. ................................................................................ 1 Mosebog 38:7 Danish ................................................................................ Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENs Mishag, derfor lod HERREN ham dø. ................................................................................ Genesis 38:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in des HEEREN ogen; daarom doodde hem de HEERE. ................................................................................ 1 Mózes 38:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ De Hér, Júdának elsõszülött fia gonosz vala az Úr szemei elõtt, és megölé õt az Úr. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 38:7 Esperanto ................................................................................ Sed Er, la unuenaskito de Jehuda, estis malbona antaux la okuloj de la Eternulo, kaj la Eternulo lin mortigis. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Ger, Juudan esikoinen, oli paha Herran edessä: ja Herra kuoletti hänen. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Eer, Juudan esikoinen, ei ollut Herralle otollinen; sentähden Herra antoi hänen kuolla. ................................................................................ Genesis 38:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εγενετο δε ηρ πρωτοτοκος ιουδα πονηρος εναντιον κυριου και απεκτεινεν αυτον ο θεος ................................................................................ Genesis 38:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ egeneto de ēr prōtotokos iouda ponēros enantion kuriou kai apekteinen auton o theos egeneto de Er prOtotokos iouda ponEros enantion kuriou kai apekteinen auton o theos ................................................................................ Jenèz 38:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men Er, premye pitit Jida a, pa t' fè Seyè a plezi paske li te twò mechan. Se konsa Seyè a te fè l' mouri.ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب. فأماته الرب. ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימתהו יהוה׃ ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְהִ֗י עֵ֚ר בְּכֹ֣ור יְהוּדָ֔ה רַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְמִתֵ֖הוּ יְהוָֽה׃ ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימתהו יהוה׃ ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי עֵר בְּכֹור יְהוּדָה רַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְמִתֵהוּ יְהוָה׃ ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ויהי ער בכור יהודה--רע בעיני יהוה וימתהו יהוה ................................................................................ בראשית 38:7 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימתהו יהוה׃ | Genesi 38:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire. ................................................................................ KEJADIAN 38:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi Er anak sulung Yehuda itupun jahatlah adanya kepada pemandangan Tuhan, sebab itu dibinasakan Tuhan akan dia. ................................................................................ 창세기 38:7 Korean ................................................................................ 유다의 장자 엘이 여호와 목전에 악하므로 여호와께서 그를 죽이신지라 ................................................................................ Pradþios knyga 38:7 Lithuanian ................................................................................ Eras, Judo pirmagimis, buvo nedoras Viešpaties akyse, ir Viešpats jį numarino. ................................................................................ Genesis 38:7 Maori ................................................................................ He tangata kino a Ere matamua a Hura ki ta Ihowa titiro; a whakamatea ana ia e Ihowa. ................................................................................ 1 Mosebok 38:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og Herren lot ham dø. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I był Her, pierworodny Judasów, zły w oczach Pańskich, i zabił go Pan. ................................................................................ Gênesis 38:7 Portugese Bible ................................................................................ Ora, Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou. ................................................................................ Geneza 38:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului; şi Domnul l -a omorît. ................................................................................ Бытие 38:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвилего Господь. ................................................................................ Бытие 38:7 Russian koi8r ................................................................................ Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.[] ................................................................................ Génesis 38:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero Er, primogénito de Judá, era malo ante los ojos del SEÑOR, y el SEÑOR le quitó la vida. ................................................................................ Génesis 38:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida. ................................................................................ Génesis 38:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Er, el primogénito de Judá, fue malo a los ojos del SEÑOR, y lo mató el SEÑOR. ................................................................................ Génesis 38:7 Spanish: Modern ................................................................................ Pero Er, el primogénito de Judá, era malo ante los ojos de Jehovah, y Jehovah le quitó la vida. ................................................................................ 1 Mosebok 38:7 Swedish (1917) ................................................................................ Men Er, Judas förstfödde, misshagade HERREN; därför dödade HERREN honom. ................................................................................ Genesis 38:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Er, na panganay ni Juda, ay naging masama sa paningin ng Panginoon; at siya'y pinatay ng Panginoon. ................................................................................ Yaratılış 38:7 Turkish ................................................................................ Yahudanın ilk oğlu Er, RABbin gözünde kötüydü. Bu yüzden RAB onu öldürdü. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 38:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng Ê-rơ độc ác trước mặt Ðức Giê-hô-va, nên Ngài giết người đi. ................................................................................ Genesi 38:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, e il Signore lo fece morire. ................................................................................ KEJADIAN 38:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kelakuan Er jahat sekali, sehingga TUHAN marah kepadanya dan membunuhnya. ................................................................................ KEJADIAN 38:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka TUHAN membunuh dia.Death .......... Er .......... Evil .......... Eyes .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah's .......... Killed .......... Life .......... Sight .......... Slew .......... Wicked Death .......... Er .......... Evil .......... Eyes .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah's .......... Killed .......... Life .......... Sight .......... Slew .......... Wicked Alphabetical: But .......... death .......... Er .......... evil .......... firstborn .......... him .......... his .......... in .......... Judah's .......... life .......... LORD .......... Lord's .......... of .......... put .......... sight .......... so .......... the .......... to .......... took .......... was .......... wicked OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 Scripturetext.com Multilingual Bible |