New American Standard Bible (©1995)
Afterward she bore a daughter and named her Dinah.Genesis 30:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ μετὰ τοῦτο ἔτεκεν θυγατέρα καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτῆς δινα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
post quem peperit filiam nomine Dinam
................................................................................
Génesis 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Después dio a luz una hija, y le puso por nombre Dina.
................................................................................
1 Mose 30:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Darnach gebar sie eine Tochter, die hieß sie Dina.
................................................................................
Genèse 30:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.
................................................................................
創 世 記 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
後 来 又 生 了 一 个 女 儿 , 给 他 起 名 叫 底 拿 。
................................................................................
King James Bible
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
American King James Version
And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.
American Standard Version
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
Bible in Basic English
After that she had a daughter, to whom she gave the name Dinah.
Douay-Rheims Bible
After whom she bore a daughter, named Diana.
Darby Bible Translation
And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.
English Revised Version
And afterwards she bare a daughter, and called her name Dinah.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Later she gave birth to a daughter and named her Dinah.
Webster's Bible Translation
And afterwards she bore a daughter, and called her name Dinah.
World English Bible
Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
Young's Literal Translation
and afterwards hath she born a daughter, and calleth her name Dinah.