New American Standard Bible (©1995)
So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.Genesis 29:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰσῆλθεν πρὸς ραχηλ ἠγάπησεν δὲ ραχηλ μᾶλλον ἢ λειαν καὶ ἐδούλευσεν αὐτῷ ἑπτὰ ἔτη ἕτερα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tandemque potitus optatis nuptiis amorem sequentis priori praetulit serviens apud eum septem annis aliis
................................................................................
Génesis 29:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jacob se llegó también a Raquel, y amó más a Raquel que a Lea; y sirvió a Labán durante otros siete años.
................................................................................
1 Mose 29:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Also ging er auch zu Rahel ein, und hatte Rahel lieber als Lea; und diente bei ihm fürder die andern sieben Jahre.
................................................................................
Genèse 29:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jacob alla aussi vers Rachel, qu'il aimait plus que Léa; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années.
................................................................................
創 世 記 29:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
雅 各 也 与 拉 结 同 房 , 并 且 爱 拉 结 胜 似 爱 利 亚 , 於 是 又 服 事 了 拉 班 七 年 。
................................................................................
King James Bible
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
American King James Version
And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
American Standard Version
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Bible in Basic English
Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.
Douay-Rheims Bible
And having at length obtained the marriage he wished for, he preferred the love of the latter before the former, and served with him other seven years.
Darby Bible Translation
And he went in also to Rachel; and he loved also Rachel more than Leah. And he served with him yet seven other years.
English Revised Version
And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.
Webster's Bible Translation
And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
World English Bible
He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
Young's Literal Translation
And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.