New American Standard Bible (©1995)
and they brought grief to Isaac and Rebekah.Genesis 26:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦσαν ἐρίζουσαι τῷ ισαακ καὶ τῇ ρεβεκκα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quae ambae offenderant animum Isaac et Rebeccae
................................................................................
Génesis 26:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y ellas hicieron la vida insoportable para Isaac y Rebeca.
................................................................................
1 Mose 26:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Die machten beide Isaak und Rebekka eitel Herzeleid.
................................................................................
Genèse 26:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.
................................................................................
創 世 記 26:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 常 使 以 撒 和 利 百 加 心 里 愁 烦 。
................................................................................
King James Bible
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
American King James Version
Which were a grief of mind to Isaac and to Rebekah.
American Standard Version
And they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Bible in Basic English
And Isaac and Rebekah had grief of mind because of them.
Douay-Rheims Bible
And they both offended the mind of Isaac and Rebecca.
Darby Bible Translation
And they were a grief of mind to Isaac and to Rebecca.
English Revised Version
and they were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
These women brought Isaac and Rebekah a lot of grief.
Webster's Bible Translation
Who were a grief of mind to Isaac and Rebekah.
World English Bible
They grieved Isaac's and Rebekah's spirits.
Young's Literal Translation
and they are a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.