New American Standard Bible (©1995)
Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the LORD blessed him,Genesis 26:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔσπειρεν δὲ ισαακ ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ ἑκατοστεύουσαν κριθήν εὐλόγησεν δὲ αὐτὸν κύριος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
seruit autem Isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei Dominus
................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo.
................................................................................
1 Mose 26:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Isaak säte in dem Lande und erntete desselben Jahres hundertfältig; denn der HERR segnete ihn.
................................................................................
Genèse 26:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit.
................................................................................
創 世 記 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 撒 在 那 地 耕 种 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 华 赐 福 给 他 ,
................................................................................
King James Bible
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
American King James Version
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred times: and the LORD blessed him.
American Standard Version
And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.
Bible in Basic English
Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him.
Douay-Rheims Bible
And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him.
Darby Bible Translation
And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.
English Revised Version
And Isaac sowed in that land, and found in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isaac planted crops in that land. In that same year he harvested a hundred times as much as he had planted because the LORD had blessed him.
Webster's Bible Translation
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him:
World English Bible
Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.
Young's Literal Translation
And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him;