Genesis 25:28
New American Standard Bible (©1995)
Now Isaac loved Esau, because he had a taste for game, but Rebekah loved Jacob.

Genesis 25:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἠγάπησεν δὲ ισαακ τὸν ησαυ ὅτι ἡ θήρα αὐτοῦ βρῶσις αὐτῷ ρεβεκκα δὲ ἠγάπα τὸν ιακωβ

בראשית 25:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת־עֵשָׂו כִּי־צַיִד בְּפִיו וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת־יַעֲקֹב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Isaac amabat Esau eo quod de venationibus illius vesceretur et Rebecca diligebat Iacob
................................................................................
Génesis 25:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y amaba Isaac a Esaú porque le gustaba lo que cazaba, pero Rebeca amaba a Jacob.
................................................................................
1 Mose 25:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Isaak hatte Esau lieb und aß gern von seinem Weidwerk; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
................................................................................
Genèse 25:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
................................................................................
創 世 記 25:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 撒 爱 以 扫 , 因 为 常 吃 他 的 野 味 ; 利 百 加 却 爱 雅 各 。
................................................................................
King James Bible
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

American King James Version
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.

American Standard Version
Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.

Bible in Basic English
Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.

Douay-Rheims Bible
Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob.

Darby Bible Translation
And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.

English Revised Version
Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because Isaac liked to eat the meat of wild animals, he loved Esau. However, Rebekah loved Jacob.

Webster's Bible Translation
And Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob.

World English Bible
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

Young's Literal Translation
and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
................................................................................
創 世 記 25:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 撒 愛 以 掃 , 因 為 常 吃 他 的 野 味 ; 利 百 加 卻 愛 雅 各 。
................................................................................
Genèse 25:28 French: Darby
................................................................................
Isaac aimait Ésaü, car le gibier était sa viande; mais Rebecca aimait Jacob.
................................................................................
Genèse 25:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Isaac aimait Esaü; car la venaison était sa viande. Mais Rébecca aimait Jacob.
................................................................................
Genèse 25:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Isaac aimait Ésaü; car la venaison était de son goût; mais Rébecca aimait Jacob.
................................................................................
1 Mose 25:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Isaak hatte Esau lieb und aß gern von seinem Weidwerk; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
................................................................................
1 Mose 25:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Isaak hatte Esau lieb, denn Wildbret war nach seinem Munde; Rebekka aber hatte Jakob lieb.

Zanafilla 25:28 Albanian
................................................................................
Por Isaku e donte Esaun, sepse mishin e gjahut e pëlqente; Rebeka nga ana e saj donte Jakobin.
................................................................................
Битие 25:28 Bulgarian
................................................................................
И Исаак обичаше Исава, защото ядеше от лова му; а Ревека обичаше Якова.
................................................................................
Genesis 25:28 Croatian Bible
................................................................................
Izaku je Ezav bio draži jer je volio divljač, a Rebeka je više voljela Jakova.
................................................................................
Genesis 25:28 Czech BKR
................................................................................
I byl Izák laskav na Ezau, proto že z lovu jeho míval pokrm; ale Rebeka laskava byla na Jákoba.
................................................................................
1 Mosebog 25:28 Danish
................................................................................
Isak holdt mest af Esau, thi han spiste gerne Vildt; men Rebekka holdt mest af Jakob.
................................................................................
Genesis 25:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Izak had Ezau lief; want het wildbraad was naar zijn mond; maar Rebekka had Jakob lief.
................................................................................
1 Mózes 25:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szereti vala azért Izsák Ézsaút, mert szájaíze szerint vala a vad; Rebeka pedig szereti vala Jákóbot.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 25:28 Esperanto
................................................................................
Kaj Isaak amis Esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed Rebeka amis Jakobon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Isaak rakasti Esauta; sillä hän söi mielellänsä hänen metsäsaalistansa. Mutta Rebekka rakasti Jakobia.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Iisak rakasti enemmän Eesauta, sillä hän söi mielellänsä metsänriistaa, mutta Rebekka rakasti enemmän Jaakobia.
................................................................................
Genesis 25:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ηγαπησεν δε ισαακ τον ησαυ οτι η θηρα αυτου βρωσις αυτω ρεβεκκα δε ηγαπα τον ιακωβ
................................................................................
Genesis 25:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ēgapēsen de isaak ton ēsau oti ē thēra autou brōsis autō rebekka de ēgapa ton iakōb
EgapEsen de isaak ton Esau oti E thEra autou brOsis autO rebekka de Egapa ton iakOb

................................................................................
Jenèz 25:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Izarak te pito Ezaou, paske li te renmen manje vyann jibye, men Rebeka te pito Jakòb.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاحب اسحق عيسو لان في فمه صيدا. واما رفقة فكانت تحب يعقوب.
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאהב יצחק את־עשו כי־ציד בפיו ורבקה אהבת את־יעקב׃
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־עֵשָׂ֖ו כִּי־צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־יַעֲקֹֽב׃
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאהב יצחק את־עשו כי־ציד בפיו ורבקה אהבת את־יעקב׃
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת־עֵשָׂו כִּי־צַיִד בְּפִיו וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת־יַעֲקֹב׃
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אהבת את יעקב
................................................................................
בראשית 25:28 Hebrew Bible
................................................................................
ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אהבת את יעקב׃
Genesi 25:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or Isacco amava Esaù, perché la cacciagione era di suo gusto; e Rebecca amava Giacobbe.
................................................................................
KEJADIAN 25:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Esaf itu dikasihi oleh Ishak, sebab Ishak suka makan perburuannya, tetapi Ribkah itu mengasihi Yakub.
................................................................................
창세기 25:28 Korean
................................................................................
이삭은 에서의 사냥한 고기를 좋아하므로 그를 사랑하고 리브가는 야곱을 사랑하였더라
................................................................................
Pradþios knyga 25:28 Lithuanian
................................................................................
Izaokas mylėjo Ezavą, nes mėgo jo sumedžiotą žvėrieną, bet Rebeka labiau mylėjo Jokūbą.
................................................................................
Genesis 25:28 Maori
................................................................................
Na i aroha a Ihaka ki a Ehau, he kai nona i ana i hopu ai: ko Ripeka i aroha ki a Hakopa.
................................................................................
1 Mosebok 25:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Isak holdt mest av Esau, for han var glad i vilt; men Rebekka holdt mest av Jakob.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I miłował Izaak Ezawa, iż jadał z łowu jego; Rebeka zaś miłowała Jakóba.
................................................................................
Gênesis 25:28 Portugese Bible
................................................................................
Isaque amava a Esaú, porque comia da sua caça; mas Rebeca amava a Jacó.   
................................................................................
Geneza 25:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Isaac iubea pe Esau, pentrucă mînca din vînatul lui; Rebeca însă iubea mai mult pe Iacov.
................................................................................
Бытие 25:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.
................................................................................
Бытие 25:28 Russian koi8r
................................................................................
Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.[]
................................................................................
Génesis 25:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Isaac amaba a Esaú porque le gustaba lo que cazaba, pero Rebeca amaba a Jacob.
................................................................................
Génesis 25:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y amó Isaac á Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba á Jacob.
................................................................................
Génesis 25:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y amó Isaac a Esaú, porque comía de su caza; mas Rebeca amaba a Jacob.
................................................................................
Génesis 25:28 Spanish: Modern
................................................................................
Isaac prefería a Esaú, porque comía de su caza; pero Rebeca prefería a Jacob.
................................................................................
1 Mosebok 25:28 Swedish (1917)
................................................................................
Och Isak hade Esau kärast, ty han hade smak för villebråd; men Rebecka hade Jakob kärast.
................................................................................
Genesis 25:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Minamahal nga ni Isaac si Esau, sapagka't kumakain ng kaniyang pinangangasuhan: at minamahal ni Rebeca si Jacob.
................................................................................
Yaratılış 25:28 Turkish
................................................................................
İshak Esavı daha çok severdi, çünkü onun getirdiği av etlerini yerdi. Rebeka ise Yakupu severdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 25:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Y-sác yêu Ê-sau, vì người có tánh ưa ăn thịt rừng; nhưng Rê-be-ca lại yêu Gia-cốp.
................................................................................
Genesi 25:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Isacco amava Esaù; perciocchè le selvaggine erano di suo gusto; e Rebecca amava Giacobbe.
................................................................................
KEJADIAN 25:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ishak lebih sayang kepada Esau, sebab Ishak suka makan daging buruan. Tetapi Ribka lebih sayang kepada Yakub.
................................................................................
KEJADIAN 25:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ishak sayang kepada Esau, sebab ia suka makan daging buruan, tetapi Ribka kasih kepada Yakub.

Ate .......... Eat .......... Esau .......... Esau's .......... Game .......... Greatly .......... Hunting .......... Isaac .......... Isaac's .......... Jacob .......... Loved .......... Loving .......... Meat .......... Mouth .......... Rebecca .......... Rebekah .......... Taste .......... Venison .......... Wild

Ate .......... Eat .......... Esau .......... Esau's .......... Game .......... Greatly .......... Hunting .......... Isaac .......... Isaac's .......... Jacob .......... Loved .......... Loving .......... Meat .......... Mouth .......... Rebecca .......... Rebekah .......... Taste .......... Venison .......... Wild

Alphabetical: a .......... because .......... but .......... Esau .......... for .......... game .......... had .......... he .......... Isaac .......... Jacob .......... loved .......... Now .......... Rebekah .......... taste .......... who .......... wild

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible