New American Standard Bible (©1995)
Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.Genesis 22:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξέτεινεν αβρααμ τὴν χεῖρα αὐτοῦ λαβεῖν τὴν μάχαιραν σφάξαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filium
................................................................................
Génesis 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Abraham extendió su mano y tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo.
................................................................................
1 Mose 22:10 German: Luther (1912)
................................................................................
und reckte seine Hand aus und faßte das Messer, daß er seinen Sohn schlachtete.
................................................................................
Genèse 22:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.
................................................................................
創 世 記 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伯 拉 罕 就 伸 手 拿 刀 , 要 杀 他 的 儿 子 。
................................................................................
King James Bible
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
American King James Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
American Standard Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Bible in Basic English
And stretching out his hand, Abraham took the knife to put his son to death.
Douay-Rheims Bible
And he put forth his hand and took the sword, to sacrifice his son.
Darby Bible Translation
And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.
English Revised Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Next, Abraham picked up the knife and took it in his hand to sacrifice his son.
Webster's Bible Translation
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
World English Bible
Abraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.
Young's Literal Translation
and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.