New American Standard Bible (©1995) Now Abraham was one hundred years old when his son Isaac was born to him.Genesis 21:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αβρααμ δὲ ἦν ἑκατὸν ἐτῶν ἡνίκα ἐγένετο αὐτῷ ισαακ ὁ υἱὸς αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est Isaac ................................................................................ Génesis 21:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac. ................................................................................ 1 Mose 21:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Hundert Jahre war Abraham alt, da ihm sein Sohn Isaak geboren ward. ................................................................................ Genèse 21:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils. ................................................................................ 創 世 記 21:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 儿 子 以 撒 生 的 时 候 , 亚 伯 拉 罕 年 一 百 岁 。 ................................................................................ King James Bible And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him. American King James Version And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born to him. American Standard Version And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born unto him. Bible in Basic English Now Abraham was a hundred years old when the birth of Isaac took place. Douay-Rheims Bible When he was a hundred years old: for at this age of his father was Isaac born. Darby Bible Translation And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. English Revised Version And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Abraham was 100 years old when his son Isaac was born. Webster's Bible Translation And Abraham was a hundred years old, when his son Isaac was born to him. World English Bible Abraham was one hundred years old when his son, Isaac, was born to him. Young's Literal Translation And Abraham is a son of a hundred years in Isaac his son being born to him, ................................................................................ 創 世 記 21:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 兒 子 以 撒 生 的 時 候 , 亞 伯 拉 罕 年 一 百 歲 。 ................................................................................ Genèse 21:5 French: Darby ................................................................................ Et Abraham était âgé de cent ans lorsque Isaac, son fils, lui naquit. ................................................................................ Genèse 21:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Abraham était âgé de cent ans quand Isaac son fils lui naquit. ................................................................................ Genèse 21:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, Abrabam était âgé de cent ans, quand Isaac, son fils, lui naquit. ................................................................................ 1 Mose 21:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Hundert Jahre war Abraham alt, da ihm sein Sohn Isaak geboren ward. ................................................................................ 1 Mose 21:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Abraham war hundert Jahre alt, als ihm sein Sohn Isaak geboren wurde. | Zanafilla 21:5 Albanian ................................................................................ Por Abrahami ishte njëqind vjeç, kur i lindi biri i tij Isaku. ................................................................................ Битие 21:5 Bulgarian ................................................................................ А Авраам беше на сто години, когато се роди син му Исаак. ................................................................................ Genesis 21:5 Croatian Bible ................................................................................ Abrahamu bijaše stotinu godina kad mu se rodio sin Izak. ................................................................................ Genesis 21:5 Czech BKR ................................................................................ Byl pak Abraham ve stu letech, když se mu narodil Izák syn jeho. ................................................................................ 1 Mosebog 21:5 Danish ................................................................................ Abraham var 100 År gammel, da hans Søn Isak fødtes ham. ................................................................................ Genesis 21:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Abraham was honderd jaren oud, als hem Izak zijn zoon geboren werd. ................................................................................ 1 Mózes 21:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ábrahám pedig száz esztendõs [vala], mikor születék néki az õ fia Izsák. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 21:5 Esperanto ................................................................................ Kaj Abraham havis la agxon de cent jaroj, kiam naskigxis al li lia filo Isaak. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Abraham oli sadan ajastaikainen, koska Isaak hänen poikansa hänelle syntyi. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Aabraham oli sadan vuoden vanha, kun hänen poikansa Iisak syntyi hänelle. ................................................................................ Genesis 21:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αβρααμ δε ην εκατον ετων ηνικα εγενετο αυτω ισαακ ο υιος αυτου ................................................................................ Genesis 21:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ abraam de ēn ekaton etōn ēnika egeneto autō isaak o uios autou abraam de En ekaton etOn Enika egeneto autO isaak o uios autou ................................................................................ Jenèz 21:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Abraram te gen santan sou tèt li lè Izarak, pitit li a, te fèt.ﺗﻜﻮﻳﻦ 21:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان ابراهيم ابن مئة سنة حين ولد له اسحق ابنه. ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואברהם בן־מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו׃ ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד לֹ֔ו אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֹֽו׃ ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואברהם בן־מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו׃ ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַבְרָהָם בֶּן־מְאַת שָׁנָה בְּהִוָּלֶד לֹו אֵת יִצְחָק בְּנֹו׃ ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ואברהם בן מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו ................................................................................ בראשית 21:5 Hebrew Bible ................................................................................ ואברהם בן מאת שנה בהולד לו את יצחק בנו׃ | Genesi 21:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or Abrahamo aveva cento anni, quando gli nacque il suo figliuolo Isacco. ................................................................................ KEJADIAN 21:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada masa Ishak, anaknya itu jadi, adalah umur Ibrahim seratus tahun. ................................................................................ 창세기 21:5 Korean ................................................................................ 아브라함이 그 아들 이삭을 낳을 때에 백세라 ................................................................................ Pradþios knyga 21:5 Lithuanian ................................................................................ Abraomas buvo šimto metų, kai jam gimė sūnus Izaokas. ................................................................................ Genesis 21:5 Maori ................................................................................ A kotahi rua nga tau o Aperahama i te whanautanga o tana tama, o Ihaka. ................................................................................ 1 Mosebok 21:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Abraham var hundre år gammel da han fikk sin sønn Isak. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A było Abrahamowi sto lat, gdy mu się urodził Izaak, syn jego. ................................................................................ Gênesis 21:5 Portugese Bible ................................................................................ Ora, Abraão tinha cem anos, quando lhe nasceu Isaque, seu filho. ................................................................................ Geneza 21:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Avraam era în vîrstă de o sută de ani, la naşterea fiului său Isaac. ................................................................................ Бытие 21:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. ................................................................................ Бытие 21:5 Russian koi8r ................................................................................ Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его.[] ................................................................................ Génesis 21:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Abraham tenía cien años cuando le nació su hijo Isaac. ................................................................................ Génesis 21:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo. ................................................................................ Génesis 21:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo. ................................................................................ Génesis 21:5 Spanish: Modern ................................................................................ Abraham tenía 100 años cuando le nació su hijo Isaac. ................................................................................ 1 Mosebok 21:5 Swedish (1917) ................................................................................ Och Abraham var hundra år gammal, när hans son Isak föddes åt honom. ................................................................................ Genesis 21:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Abraham ay may isang daang taon, nang sa kaniya'y ipanganak si Isaac na kaniyang anak. ................................................................................ Yaratılış 21:5 Turkish ................................................................................ İshak doğduğunda İbrahim yüz yaşındaydı. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 21:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, khi Y-sác ra đời, thì Áp-ra-ham đã được một trăm tuổi. ................................................................................ Genesi 21:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or Abrahamo era d’età di cent’anni, quando Isacco suo figliuolo gli nacque. ................................................................................ KEJADIAN 21:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Abraham berusia seratus tahun ketika Ishak lahir. ................................................................................ KEJADIAN 21:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Adapun Abraham berumur seratus tahun, ketika Ishak, anaknya, lahir baginya.Abraham .......... Birth .......... Born .......... Hundred .......... Isaac Abraham .......... Birth .......... Born .......... Hundred .......... Isaac Alphabetical: a .......... Abraham .......... born .......... him .......... his .......... hundred .......... Isaac .......... Now .......... old .......... one .......... son .......... to .......... was .......... when .......... years OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |