Genesis 21:24
New American Standard Bible (©1995)
Abraham said, "I swear it."

Genesis 21:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν αβρααμ ἐγὼ ὀμοῦμαι

בראשית 21:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אָנֹכִי אִשָּׁבֵעַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque Abraham ego iurabo
................................................................................
Génesis 21:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Abraham dijo: Yo lo juro.
................................................................................
1 Mose 21:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach Abraham: Ich will schwören.
................................................................................
Genèse 21:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Abraham dit: Je le jurerai.
................................................................................
創 世 記 21:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伯 拉 罕 说 : 我 情 愿 起 誓 。
................................................................................
King James Bible
And Abraham said, I will swear.

American King James Version
And Abraham said, I will swear.

American Standard Version
And Abraham said, I will swear.

Bible in Basic English
And Abraham said, I will give you my oath.

Douay-Rheims Bible
And Abraham said: I will swear.

Darby Bible Translation
And Abraham said, I will swear.

English Revised Version
And Abraham said, I will swear.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Abraham said, "I so swear."

Webster's Bible Translation
And Abraham said, I will swear.

World English Bible
Abraham said, "I will swear."

Young's Literal Translation
And Abraham saith, 'I -- I do swear.'
................................................................................
創 世 記 21:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 伯 拉 罕 說 : 我 情 願 起 誓 。
................................................................................
Genèse 21:24 French: Darby
................................................................................
Et Abraham dit: Je le jurerai.
................................................................................
Genèse 21:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Abraham répondit : Je te le jurerai.
................................................................................
Genèse 21:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Abraham répondit: Je le jurerai.
................................................................................
1 Mose 21:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sprach Abraham: Ich will schwören.
................................................................................
1 Mose 21:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Abraham sprach: Ich will schwören.

Zanafilla 21:24 Albanian
................................................................................
Abrahami u përgjegj: "Betohem".
................................................................................
Битие 21:24 Bulgarian
................................................................................
И рече Авраам: Заклевам се.
................................................................................
Genesis 21:24 Croatian Bible
................................................................................
Kunem se, odgovori Abraham.
................................................................................
Genesis 21:24 Czech BKR
................................................................................
I řekl Abraham: A já přisáhnu.
................................................................................
1 Mosebog 21:24 Danish
................................................................................
Da svarede Abraham: "Jeg vil sværge!"
................................................................................
Genesis 21:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Abraham zeide: Ik zal zweren.
................................................................................
1 Mózes 21:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
És monda Ábrahám: Én megesküszöm.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 21:24 Esperanto
................................................................................
Kaj Abraham diris: Mi jxuras.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin sanoi Abraham: minä vannon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aabraham sanoi: "Minä vannon".
................................................................................
Genesis 21:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν αβρααμ εγω ομουμαι
................................................................................
Genesis 21:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen abraam egō omoumai
kai eipen abraam egO omoumai

................................................................................
Jenèz 21:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Abraram reponn. -M' fè sèman.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 21:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال ابراهيم انا احلف.
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר אברהם אנכי אשבע׃
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אָנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ׃
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר אברהם אנכי אשבע׃
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אָנֹכִי אִשָּׁבֵעַ׃
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ויאמר אברהם אנכי אשבע
................................................................................
בראשית 21:24 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר אברהם אנכי אשבע׃
Genesi 21:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Abrahamo rispose: "Lo giuro".
................................................................................
KEJADIAN 21:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Ibrahim: Baiklah, aku bersumpah.
................................................................................
창세기 21:24 Korean
................................................................................
아브라함이 가로되 내가 맹세하리라 하고
................................................................................
Pradþios knyga 21:24 Lithuanian
................................................................................
Abraomas atsakė: “Prisiekiu”.
................................................................................
Genesis 21:24 Maori
................................................................................
Na ka mea a Aperahama, Ka oati ahau.
................................................................................
1 Mosebok 21:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa Abraham: Ja, det skal jeg tilsverge dig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy odpowiedział Abraham: Ja przysięgnę.
................................................................................
Gênesis 21:24 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu Abraão: Eu jurarei.   
................................................................................
Geneza 21:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Avraam a zis: ,,Jur!``
................................................................................
Бытие 21:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Авраам: я клянусь.
................................................................................
Бытие 21:24 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Авраам: я клянусь.[]
................................................................................
Génesis 21:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Yo lo juro," le dijo Abraham.
................................................................................
Génesis 21:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y respondió Abraham: Yo juraré.
................................................................................
Génesis 21:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y respondió Abraham: Yo juraré.
................................................................................
Génesis 21:24 Spanish: Modern
................................................................................
Abraham respondió: --Sí, lo juro.
................................................................................
1 Mosebok 21:24 Swedish (1917)
................................................................................
Abraham sade: »Det vill jag lova dig.»
................................................................................
Genesis 21:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi ni Abraham, Susumpa ako.
................................................................................
Yaratılış 21:24 Turkish
................................................................................
İbrahim, ‹‹Ant içerim›› dedi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 21:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Áp-ra-ham đáp rằng: Tôi xin thề.
................................................................................
Genesi 21:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Abrahamo disse: Sì, io il giurerò.
................................................................................
KEJADIAN 21:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata Abraham, "Aku bersumpah."
................................................................................
KEJADIAN 21:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu kata Abraham: "Aku bersumpah!"

Abraham .......... Oath .......... Swear

Abraham .......... Oath .......... Swear

Alphabetical: Abraham .......... I .......... it .......... said .......... swear

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible