New American Standard Bible (©1995)
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"Genesis 17:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ αβρααμ πρὸς τὸν θεόν ισμαηλ οὗτος ζήτω ἐναντίον σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque ad Deum utinam Ismahel vivat coram te
................................................................................
Génesis 17:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y dijo Abraham a Dios: ¡Ojalá que Ismael viva delante de ti!
................................................................................
1 Mose 17:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Abraham sprach zu Gott: Ach, daß Ismael leben sollte vor dir!
................................................................................
Genèse 17:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!
................................................................................
創 世 記 17:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伯 拉 罕 对 神 说 : 但 愿 以 实 玛 利 活 在 你 面 前 。
................................................................................
King James Bible
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
American King James Version
And Abraham said to God, O that Ishmael might live before you!
American Standard Version
And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
Bible in Basic English
And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!
Douay-Rheims Bible
And he said to God: O that Ismael may live before thee.
Darby Bible Translation
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before thee!
English Revised Version
And Abraham said unto God, Oh that Ishmael might live before thee!
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Abraham said to God, "Why not let Ishmael be my heir?"
Webster's Bible Translation
And Abraham said to God, O that Ishmael might live before thee!
World English Bible
Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before you!"
Young's Literal Translation
And Abraham saith unto God, 'O that Ishmael may live before Thee;'