New American Standard Bible (©1995)
Then the angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself to her authority."Genesis 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου ἀποστράφητι πρὸς τὴν κυρίαν σου καὶ ταπεινώθητι ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius
................................................................................
Génesis 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el ángel del SEÑOR le dijo: Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad.
................................................................................
1 Mose 16:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder um zu deiner Frau, und demütige dich unter ihre Hand.
................................................................................
Genèse 16:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.
................................................................................
創 世 記 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 使 者 对 他 说 : 你 回 到 你 主 母 那 里 , 服 在 他 手 下 ;
................................................................................
King James Bible
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
American King James Version
And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Bible in Basic English
And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
Douay-Rheims Bible
And the angel of the Lord said to her: Return to thy mistress, and humble thyself under her hand.
Darby Bible Translation
And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
English Revised Version
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Messenger of the LORD said to her, "Go back to your owner, and place yourself under her authority."
Webster's Bible Translation
And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
World English Bible
The angel of Yahweh said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."
Young's Literal Translation
And the messenger of Jehovah saith to her, 'Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'