New American Standard Bible (©1995)
The king of Sodom said to Abram, "Give the people to me and take the goods for yourself."Genesis 14:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ βασιλεὺς σοδομων πρὸς αβραμ δός μοι τοὺς ἄνδρας τὴν δὲ ἵππον λαβὲ σεαυτῷ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit autem rex Sodomorum ad Abram da mihi animas cetera tolle tibi
................................................................................
Génesis 14:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el rey de Sodoma dijo a Abram: Dame las personas y toma para ti los bienes.
................................................................................
1 Mose 14:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach der König von Sodom zu Abram: Gib mir die Leute; die Güter behalte dir.
................................................................................
Genèse 14:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.
................................................................................
創 世 記 14:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 多 玛 王 对 亚 伯 兰 说 : 你 把 人 口 给 我 , 财 物 你 自 己 拿 去 罢 !
................................................................................
King James Bible
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
American King James Version
And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to yourself.
American Standard Version
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
Bible in Basic English
And the king of Sodom said to Abram, Give me the prisoners and take the goods for yourself.
Douay-Rheims Bible
And the king of Sodom said to Abram: Give me the persons, and the rest take to thyself.
Darby Bible Translation
And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.
English Revised Version
And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and keep everything else for yourself."
Webster's Bible Translation
And the king of Sodom said to Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
World English Bible
The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself."
Young's Literal Translation
And the king of Sodom saith unto Abram, 'Give to me the persons, and the substance take to thyself,'