New American Standard Bible (©1995)
The LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built.Genesis 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατέβη κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον ὃν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii Adam
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.
................................................................................
1 Mose 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.
................................................................................
Genèse 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
................................................................................
創 世 記 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 降 临 , 要 看 看 世 人 所 建 造 的 城 和 塔 。
................................................................................
King James Bible
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
American King James Version
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built.
American Standard Version
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Bible in Basic English
And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building.
Douay-Rheims Bible
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
Darby Bible Translation
And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.
English Revised Version
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD came down to see the city and the tower that the descendants of Adam were building.
Webster's Bible Translation
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men were building.
World English Bible
Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.
Young's Literal Translation
And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;