Genesis 11:5
New American Standard Bible (©1995)
The LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built.

Genesis 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κατέβη κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον ὃν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων

בראשית 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת־הָעִיר וְאֶת־הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii Adam
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.
................................................................................
1 Mose 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.
................................................................................
Genèse 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
................................................................................
創 世 記 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 降 临 , 要 看 看 世 人 所 建 造 的 城 和 塔 。
................................................................................
King James Bible
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

American King James Version
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men built.

American Standard Version
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

Bible in Basic English
And the Lord came down to see the town and the tower which the children of men were building.

Douay-Rheims Bible
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.

Darby Bible Translation
And Jehovah came down to see the city and the tower which the children of men built.

English Revised Version
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD came down to see the city and the tower that the descendants of Adam were building.

Webster's Bible Translation
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men were building.

World English Bible
Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.

Young's Literal Translation
And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
................................................................................
創 世 記 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 降 臨 , 要 看 看 世 人 所 建 造 的 城 和 塔 。
................................................................................
Genèse 11:5 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
................................................................................
Genèse 11:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors l'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que les fils des hommes bâtissaient.
................................................................................
Genèse 11:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bâties les fils des hommes.
................................................................................
1 Mose 11:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und Turm, die die Menschenkinder baueten.
................................................................................
1 Mose 11:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova fuhr hernieder, die Stadt und den Turm zu sehen, welche die Menschenkinder bauten.

Zanafilla 11:5 Albanian
................................................................................
Por Zoti zbriti për të parë qytetin dhe kullën që bijtë e njerëzve ishin duke ndërtuar.
................................................................................
Битие 11:5 Bulgarian
................................................................................
А Господ слезе да види града и кулата, които градяха човеците.
................................................................................
Genesis 11:5 Croatian Bible
................................................................................
Jahve se spusti da vidi grad i toranj što su ga gradili sinovi čovječji.
................................................................................
Genesis 11:5 Czech BKR
................................................................................
Sstoupil pak Hospodin, aby viděl to město a věži, kterouž stavěli synové lidští.
................................................................................
1 Mosebog 11:5 Danish
................................................................................
Men HERREN steg ned for at se Byen og Tårnet, som Menneskebørnene byggede,
................................................................................
Genesis 11:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen kwam de HEERE neder, om te bezien de stad en den toren, die de kinderen der mensen bouwden.
................................................................................
1 Mózes 11:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr pedig leszálla, hogy lássa a várost és a tornyot, melyet építenek vala az emberek fiai.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 11:5 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo mallevigxis, por vidi la urbon kaj la turon, kiujn konstruis la homidoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jota ihmisten lapset rakensivat.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.
................................................................................
Genesis 11:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και κατεβη κυριος ιδειν την πολιν και τον πυργον ον ωκοδομησαν οι υιοι των ανθρωπων
................................................................................
Genesis 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai katebē kurios idein tēn polin kai ton purgon on ōkodomēsan oi uioi tōn anthrōpōn
kai katebE kurios idein tEn polin kai ton purgon on OkodomEsan oi uioi tOn anthrOpOn

................................................................................
Jenèz 11:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a desann pou l' wè lavil la ansanm ak gwo kay won moun yo t'ap bati a.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فنزل الرب لينظر المدينة والبرج اللذين كان بنو آدم يبنونهما.
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וירד יהוה לראת את־העיר ואת־המגדל אשר בנו בני האדם׃
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וירד יהוה לראת את־העיר ואת־המגדל אשר בנו בני האדם׃
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת־הָעִיר וְאֶת־הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם׃
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה וירד יהוה לראת את העיר ואת המגדל אשר בנו בני האדם
................................................................................
בראשית 11:5 Hebrew Bible
................................................................................
וירד יהוה לראת את העיר ואת המגדל אשר בנו בני האדם׃
Genesi 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno discese per vedere la città e la torre che i figliuoli degli uomini edificavano.
................................................................................
KEJADIAN 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka turunlah Tuhan hendak melihat negeri dan menara yang diperbuat oleh segala anak Adam itu.
................................................................................
창세기 11:5 Korean
................................................................................
여호와께서 인생들의 쌓는 성과 대를 보시려고 강림하셨더라
................................................................................
Pradþios knyga 11:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpats nužengė pasižiūrėti miesto ir bokšto, kurį žmonės statė,
................................................................................
Genesis 11:5 Maori
................................................................................
Na ka heke iho a Ihowa kia kite i te pa me te pourewa, i hanga nei e nga tama a te tangata.
................................................................................
1 Mosebok 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da steg Herren ned for å se byen og tårnet som menneskenes barn hadde begynt å bygge.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy Pan zstąpił, aby oglądał miasto ono, i wieżą, którą budowali synowie ludzcy.
................................................................................
Gênesis 11:5 Portugese Bible
................................................................................
Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;   
................................................................................
Geneza 11:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul S'a pogorît să vadă cetatea şi turnul, pe care -l zideau fiii oamenilor.
................................................................................
Бытие 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.
................................................................................
Бытие 11:5 Russian koi8r
................................................................................
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.[]
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y descendió el SEÑOR para ver la ciudad y la torre, que edificaban los hijos del hombre.
................................................................................
Génesis 11:5 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah descendió para ver la ciudad y la torre que edificaban los hombres.
................................................................................
1 Mosebok 11:5 Swedish (1917)
................................................................................
Då steg HERREN ned för att se staden och tornet som människobarnen byggde.
................................................................................
Genesis 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At bumaba ang Panginoon upang tingnan ang bayan at ang moog, na itinayo ng mga anak ng mga tao.
................................................................................
Yaratılış 11:5 Turkish
................................................................................
RAB insanların yaptığı kentle kuleyi görmek için aşağıya indi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 11:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va bèn ngự xuống đặng xem cái thành và tháp của con cái loài người xây nên.
................................................................................
Genesi 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore discese, per veder la città e la torre che i figliuoli degli uomini edificavano.
................................................................................
KEJADIAN 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka turunlah TUHAN untuk melihat kota dan menara yang didirikan oleh manusia.
................................................................................
KEJADIAN 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu turunlah TUHAN untuk melihat kota dan menara yang didirikan oleh anak-anak manusia itu,

Builded .......... Building .......... Built .......... Children .......... City .......... Tower

Builded .......... Building .......... Built .......... Children .......... City .......... Tower

Alphabetical: and .......... building .......... built .......... But .......... came .......... city .......... down .......... had .......... LORD .......... men .......... of .......... see .......... sons .......... that .......... the .......... to .......... tower .......... were .......... which

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible