New American Standard Bible (©1995) There was evening and there was morning, a third day.Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τρίτη Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ factumque est vespere et mane dies tertius ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der dritte Tag. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le troisième jour. ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。 ................................................................................ King James Bible And the evening and the morning were the third day. American King James Version And the evening and the morning were the third day. American Standard Version And there was evening and there was morning, a third day. Bible in Basic English And there was evening and there was morning, the third day. Douay-Rheims Bible And the evening and the morning were the third day. Darby Bible Translation And there was evening, and there was morning a third day. English Revised Version And there was evening and there was morning, a third day. GOD'S WORD® Translation (©1995) There was evening, then morning-a third day. Webster's Bible Translation And the evening and the morning were the third day. World English Bible There was evening and there was morning, a third day. Young's Literal Translation and there is an evening, and there is a morning -- day third. ................................................................................ 創 世 記 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 三 日 。 ................................................................................ Genèse 1:13 French: Darby ................................................................................ Et il y eut soir, et il y eut matin: -troisième jour. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le troisième jour. ................................................................................ Genèse 1:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième jour. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Da ward aus Abend und Morgen der dritte Tag. ................................................................................ 1 Mose 1:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es ward Abend und es ward Morgen: dritter Tag. | Zanafilla 1:13 Albanian ................................................................................ Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi; dita e tretë. ................................................................................ Битие 1:13 Bulgarian ................................................................................ И стана вечер, и стана утро, ден трети. ................................................................................ Genesis 1:13 Croatian Bible ................................................................................ Tako bude večer, pa jutro - dan treći. ................................................................................ Genesis 1:13 Czech BKR ................................................................................ I byl večer a bylo jitro, den třetí. ................................................................................ 1 Mosebog 1:13 Danish ................................................................................ Og det blev Aften, og det blev Morgen, tredje Dag. ................................................................................ Genesis 1:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de derde dag. ................................................................................ 1 Mózes 1:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn este és lõn reggel, harmadik nap. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 1:13 Esperanto ................................................................................ Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la tria tago. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tuli ehtoosta ja aamusta kolmas päivä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, kolmas päivä. ................................................................................ Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα τριτη ................................................................................ Genesis 1:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto espera kai egeneto prōi ēmera tritē kai egeneto espera kai egeneto prOi Emera tritE ................................................................................ Jenèz 1:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te twazyèm jou a.ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان مساء وكان صباح يوما ثالثا ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום שלישי׃ ף ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום שְׁלִישִֽׁי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי־ערב ויהי־בקר יום שלישי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום שְׁלִישִׁי׃ פ ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי {פ} ................................................................................ בראשית 1:13 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי׃ | Genesi 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così fu sera, poi fu mattina: e fu il terzo giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang ketiga. ................................................................................ 창세기 1:13 Korean ................................................................................ 저녁이 되며 아침이 되니 이는 세째 날이니라 ................................................................................ Pradþios knyga 1:13 Lithuanian ................................................................................ Tai buvo vakaras ir rytas trečioji diena. ................................................................................ Genesis 1:13 Maori ................................................................................ A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuatoru. ................................................................................ 1 Mosebok 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og det blev aften, og det blev morgen, tredje dag. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień trzeci. ................................................................................ Gênesis 1:13 Portugese Bible ................................................................................ E foi a tarde e a manhã, o dia terceiro. ................................................................................ Geneza 1:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astfel, a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a treia. ................................................................................ Бытие 1:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И был вечер, и было утро: день третий. ................................................................................ Бытие 1:13 Russian koi8r ................................................................................ И был вечер, и было утро: день третий.[] ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué la tarde y la mañana el día tercero. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue la tarde y la mañana el día tercero. ................................................................................ Génesis 1:13 Spanish: Modern ................................................................................ Y fue la tarde y fue la mañana del tercer día. ................................................................................ 1 Mosebok 1:13 Swedish (1917) ................................................................................ Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen. ................................................................................ Genesis 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagkahapon at nagkaumaga ang ikatlong araw. ................................................................................ Yaratılış 1:13 Turkish ................................................................................ Akşam oldu, sabah oldu ve üçüncü gün oluştu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 1:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ ba. ................................................................................ Genesi 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il terzo giorno. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Malam lewat dan jadilah pagi. Itulah hari yang ketiga. ................................................................................ KEJADIAN 1:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari ketiga.Evening .......... Morning .......... Third Evening .......... Morning .......... Third Alphabetical: a .......... And .......... day .......... evening .......... morning .......... the .......... there .......... third .......... was OT Law ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |