New American Standard Bible (©1995)
From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:17 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω· ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto
................................................................................
Gálatas 6:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De aquí en adelante nadie me cause molestias, porque yo llevo en mi cuerpo las marcas de Jesús.
................................................................................
Galater 6:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesu an meinem Leibe.
................................................................................
Galates 6:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus.
................................................................................
加 拉 太 書 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 今 以 後 , 人 都 不 要 搅 扰 我 , 因 为 我 身 上 带 着 耶 稣 的 印 记 。
................................................................................
King James Bible
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
American King James Version
From now on let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
American Standard Version
Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
Bible in Basic English
From this time on let no man be a trouble to me; because my body is marked with the marks of Jesus.
Douay-Rheims Bible
From henceforth let no man be troublesome to me; for I bear the marks of the Lord Jesus in my body.
Darby Bible Translation
For the rest let no one trouble me, for I bear in my body the brands of the Lord Jesus.
English Revised Version
From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
From now on, don't make any trouble for me! After all, I carry the scars of Jesus on my body.
Tyndale New Testament
From hence forth, let no man put me to business. For I bear in my body the marks of the Lord Iesu.
Weymouth New Testament
From this time onward let no one trouble me; for, as for me, I bear, branded on my body, the scars of Jesus as my Master.
Webster's Bible Translation
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
World English Bible
From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
Young's Literal Translation
Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.