Galatians 6:15
New American Standard Bible (©1995)
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
................................................................................
Galater 6:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur.
................................................................................
Galates 6:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
受 割 礼 不 受 割 礼 都 无 关 紧 要 , 要 紧 的 就 是 作 新 造 的 人 。
................................................................................
King James Bible
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

American King James Version
For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

American Standard Version
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.

Bible in Basic English
For having circumcision is nothing, and not having circumcision is nothing, but only a new order of existence.

Douay-Rheims Bible
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

Darby Bible Translation
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision; but new creation.

English Revised Version
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Certainly, it doesn't matter whether a person is circumcised or not. Rather, what matters is being a new creation.

Tyndale New Testament
For in Christ Iesu nether circumcision availeth any thing at all nor uncircumcision: but a new creature.

Weymouth New Testament
For neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only a renewed nature.

Webster's Bible Translation
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.

World English Bible
For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

Young's Literal Translation
for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;
................................................................................
加 拉 太 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
受 割 禮 不 受 割 禮 都 無 關 緊 要 , 要 緊 的 就 是 作 新 造 的 人 。
................................................................................
Galates 6:15 French: Darby
................................................................................
Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle création.
................................................................................
Galates 6:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.
................................................................................
Galates 6:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni l'incirconcision; mais la nouvelle naissance.
................................................................................
Galater 6:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch Vorhaut etwas, sondern eine neue Kreatur.
................................................................................
Galater 6:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn weder Beschneidung noch Vorhaut ist etwas, sondern eine neue Schöpfung.

Galatasve 6:15 Albanian
................................................................................
Dhe të gjithë ata që do të ecin sipas kësaj rregulle paçin paqe dhe mëshirë, e ashtu qoftë edhe për Izraelin e Perëndisë.
................................................................................
ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:15 Armenian (Western): NT
................................................................................
Որովհետեւ Քրիստոս Յիսուսով ո՛չ թլփատութիւնը որեւէ ազդեցութիւն ունի, ո՛չ անթլփատութիւնը, հապա՝ նոր արարած ըլլալը:
................................................................................
Galatianoetara. 6:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deusbalio, ez preputioac, baina creatura berriac
................................................................................
Галатяни 6:15 Bulgarian
................................................................................
Защото в Христа Исуса нито обрязването е нещо, нито необрязването, а новото създание.
................................................................................
Poslanica Galaæanima 6:15 Croatian Bible
................................................................................
Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje.
................................................................................
Galatským 6:15 Czech BKR
................................................................................
Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neplatí, ani neobřízka, ale nové stvoření.
................................................................................
Galaterne 6:15 Danish
................................................................................
Thi hverken Omskærelse eller Forhud er noget, men en ny Skabning.
................................................................................
Galaten 6:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.
................................................................................
Galatákhoz 6:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés, sem a körülmetéletlenség nem használ semmit, hanem az új teremtés.
................................................................................
Al la galatoj 6:15 Esperanto
................................................................................
CXar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitajxo.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Kristuksessa Jesuksessa ei ympärileikkaus eikä esinahka mitään kelpaa, vaan uusi luontokappale.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä ei ympärileikkaus ole mitään eikä ympärileikkaamattomuus, vaan uusi luomus.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
οὔτε γάρ περιτομή τὶς εἰμί οὔτε ἀκροβυστία ἀλλά καινός κτίσις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τι ἰσχύει οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
οὔτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εν γαρ χριστω ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ουτε γαρ περιτομη τι εστιν ουτε ακροβυστια αλλα καινη κτισις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
en gar christō iēsou oute peritomē ti ischuei oute akrobustia alla kainē ktisis
en gar christO iEsou oute peritomE ti ischuei oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
oute gar peritomē ti estin oute akrobustia alla kainē ktisis
oute gar peritomE ti estin oute akrobustia alla kainE ktisis

................................................................................
Galasi 6:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kit ou sikonsi, kit ou pa sikonsi, se pa sa ki konte. Sa ki konte, se pou nou chanje, se pou nou tounen yon lòt moun.

ﻏﻼﻃﻲ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لانه في المسيح يسوع ليس الختان ينفع شيئا ولا الغرلة بل الخليقة الجديدة.
................................................................................
Galatians 6:15 Hebrew Bible
................................................................................
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃
................................................................................
Galatians 6:15 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ ܀
Galati 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché tanto la circoncisione che l’incirconcisione non son nulla; quel che importa è l’essere una nuova creatura.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu.
................................................................................
Galatians 6:15 Kabyle: NT
................................................................................
Axaṭer ayen yesɛan azal, mačči d ṭṭhaṛa, lameɛna ț-țalalit tajḍiṭ i d-itekken s ɣuṛ Sidi Ṛebbi.
................................................................................
갈라디아서 6:15 Korean
................................................................................
할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자 뿐이니라
................................................................................
Galatiešiem 6:15 Latvian New Testament
................................................................................
Jo Kristū Jēzū nav nozīmes ne apgraizīšanai, ne neapgraizīšanai, bet gan jaunai radībai.
................................................................................
Laiðkas galatams 6:15 Lithuanian
................................................................................
Nes Kristuje Jėzuje nieko nereiškia nei apipjaustymas, nei neapipjaustymas, bet naujas kūrinys.
................................................................................
Galatians 6:15 Maori
................................................................................
Kahore he aha o te kotinga, kahore o te kotingakore, engari ko te mea hanga hou.
................................................................................
Galaterne 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem w Chrystusie Jezusie ani obrzezka nic nie waży, ani nieobrzezka, ale nowe stworzenie.
................................................................................
Gálatas 6:15 Portugese Bible
................................................................................
Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.   
................................................................................
Galateni 6:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci în Hristos Isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание,ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
К Галатам 6:15 Russian koi8r
................................................................................
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
................................................................................
Galatians 6:15 Shuar New Testament
................................................................................
Krφstunu ajasrikia tsupirnaktincha tsupirnakchaitkiursha mai ßntraiti antsu yamaram akiiniatin nekas pΘnkeraiti.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque en Cristo Jesús, ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino la nueva criatura.
................................................................................
Gálatas 6:15 Spanish: Modern
................................................................................
Porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura.
................................................................................
Galaterbrevet 6:15 Swedish (1917)
................................................................................
Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.
................................................................................
Wagalatia 6:15 Swahili NT
................................................................................
Kutahiriwa au kutotahiriwa si kitu; cha maana ni kuwa kiumbe kipya.
................................................................................
Mga Taga-Galacia 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
................................................................................
Galatyalılar 6:15 Turkish
................................................................................
Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
................................................................................
Галатяни 6:15 Ukrainian: NT
................................................................................
У Христї бо Ісусї нї обрізанне нічого не важе, нї необрізаннє, а нове створіннє.
................................................................................
Galatians 6:15 Uma New Testament
................................................................................
Ratini' ba uma, bela toe poko-na. Poko-nale, katuwua' to bo'u ngkai Alata'ala.
................................................................................
Ga-la-ti 6:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì điều yếu cần, chẳng phải sự chịu cắt bì, hay là sự chẳng chịu cắt bì, bèn là trở nên người mới.
................................................................................
Galati 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè in Cristo Gesù nè la circoncisione, nè l’incirconcisione non è di alcun valore; ma la nuova creatura.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Disunat atau tidak disunat, itu tidak penting. Yang penting ialah menjadi manusia baru.
................................................................................
GALATIA 6:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya.

Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision

Availeth .......... Christ .......... Circumcision .......... Counts .......... Creation .......... Creature .......... Importance .......... Jesus .......... Means .......... Nature .......... New .......... Order .......... Renewed .......... Uncircumcision

Alphabetical: a .......... anything .......... but .......... circumcision .......... counts .......... creation .......... For .......... is .......... means .......... Neither .......... new .......... nor .......... uncircumcision .......... what

NT Letters

............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible