Galatians 6:11
New American Standard Bible (©1995)
See with what large letters I am writing to you with my own hand.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mirad con qué letras tan grandes os escribo de mi propia mano.
................................................................................
Galater 6:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Sehet, mit wie vielen Worten habe ich euch geschrieben mit eigener Hand!
................................................................................
Galates 6:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
请 看 我 亲 手 写 给 你 们 的 字 是 何 等 的 大 呢 !
................................................................................
King James Bible
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.

American King James Version
You see how large a letter I have written to you with my own hand.

American Standard Version
See with how large letters I write unto you with mine own hand.

Bible in Basic English
See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.

Douay-Rheims Bible
See what a letter I have written to you with my own hand.

Darby Bible Translation
See how long a letter I have written to you with my own hand.

English Revised Version
See with how large letters I have written unto you with mine own hand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Look at how large the letters in these words are because I'm writing this myself.

Tyndale New Testament
Behold how large a letter I have written unto you with mine own hand.

Weymouth New Testament
See in what large letters I am writing to you with my own hand.

Webster's Bible Translation
Ye see how large a letter I have written to you with my own hand.

World English Bible
See with what large letters I write to you with my own hand.

Young's Literal Translation
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand;
................................................................................
加 拉 太 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
請 看 我 親 手 寫 給 你 們 的 字 是 何 等 的 大 呢 !
................................................................................
Galates 6:11 French: Darby
................................................................................
Vous voyez quelle longue lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galates 6:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galates 6:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.
................................................................................
Galater 6:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Sehet, mit wie vielen Worten hab' ich euch geschrieben mit eigener Hand!
................................................................................
Galater 6:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sehet, welch einen langen Brief (O. mit welch großen Buchstaben) ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!

Galatasve 6:11 Albanian
................................................................................
Të gjithë ata që duan të duken të mirë në mish, ju shtrëngojnë që të rrethpriteni vetëm që të mos përndiqeni për kryqin e Krishtit.
................................................................................
ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:11 Armenian (Western): NT
................................................................................
Նայեցէ՛ք, ո՛րքան մեծ գիրերով գրեցի ձեզի՝ ի՛մ ձեռքովս:
................................................................................
Galatianoetara. 6:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Badacussaçue cein letra lucez scribatu drauçuedan neure escuz.
................................................................................
Галатяни 6:11 Bulgarian
................................................................................
Вижте с колко едри букви ви писах със собствената си ръка!
................................................................................
Poslanica Galaæanima 6:11 Croatian Bible
................................................................................
Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom.
................................................................................
Galatským 6:11 Czech BKR
................................................................................
Hle, jaký jsem vám list napsal svou rukou.
................................................................................
Galaterne 6:11 Danish
................................................................................
Ser nu, med hvor store Bogstaver jeg skriver til eder med min egen Hånd!
................................................................................
Galaten 6:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, hoe groten brief ik u geschreven heb met mijn hand.
................................................................................
Galatákhoz 6:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Látjátok, mekkora betûkkel írok néktek a saját kezemmel!
................................................................................
Al la galatoj 6:11 Esperanto
................................................................................
Vidu, per kiaj grandaj literoj mi skribis al vi propramane.
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katsokaat, kuinka suuren lähetyskirjan minä olen teille omalla kädelläni kirjoittanut!
................................................................................
Kirje galatalaisille 6:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katsokaa, kuinka suurilla kirjaimilla minä omakätisesti teille kirjoitan!
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ὁράω πηλίκος ὑμεῖς γράμμα γράφω ὁ ἐμός χείρ
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
idete pēlikois umin grammasin egrapsa tē emē cheiri
idete pElikois umin grammasin egrapsa tE emE cheiri

................................................................................
Galasi 6:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Gade ki gwo lèt m'ap ekri nou koulye a ak men pa m'!

ﻏﻼﻃﻲ 6:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انظروا ما اكبر الاحرف التي كتبتها اليكم بيدي.
................................................................................
Galatians 6:11 Hebrew Bible
................................................................................
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
................................................................................
Galatians 6:11 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܝܕܝ ܀
Galati 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Guardate con che grosso carattere v’ho scritto, di mia propria mano.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lihatlah betapa besar huruf yang kutuliskan kepadamu dengan tanganku sendiri.
................................................................................
Galatians 6:11 Kabyle: NT
................................................................................
Walit tira-agi : s ufus-iw i wen tent-id-uriɣ.
................................................................................
갈라디아서 6:11 Korean
................................................................................
내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라
................................................................................
Galatiešiem 6:11 Latvian New Testament
................................................................................
Redziet, kādiem burtiem es jums pašrocīgi rakstu!
................................................................................
Laiðkas galatams 6:11 Lithuanian
................................................................................
Žiūrėkite, kokiomis didelėmis raidėmis jums parašiau savo ranka.
................................................................................
Galatians 6:11 Maori
................................................................................
Titiro ki te nui o nga reta e tuhituhi nei toku ringa ake ki a koutou.
................................................................................
Galaterne 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Widzicie, jakim długi list wam napisał ręką moją.
................................................................................
Gálatas 6:11 Portugese Bible
................................................................................
Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.   
................................................................................
Galateni 6:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Uitaţi-vă cu ce slove mari v'am scris, cu însăş mîna mea!
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
К Галатам 6:11 Russian koi8r
................................................................................
Видите, как много написал я вам своею рукою.
................................................................................
Galatians 6:11 Shuar New Testament
................................................................................
Iimsakua, winia uwejrujai Urutß uuntna aatjarum.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Miren con qué letras tan grandes les escribo de mi propia mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mirad en cuán grandes letras os he escrito de mi mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mirad qué larga carta os he escrito de mi mano.
................................................................................
Gálatas 6:11 Spanish: Modern
................................................................................
Mirad con cuán grandes letras os escribo con mi propia mano.
................................................................................
Galaterbrevet 6:11 Swedish (1917)
................................................................................
Sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!
................................................................................
Wagalatia 6:11 Swahili NT
................................................................................
Tazameni jinsi nilivyoandika kwa herufi kubwa, kwa mkono wangu mwenyewe.
................................................................................
Mga Taga-Galacia 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tingnan ninyo kung gaano kalalaking mga titik ang isinulat ko sa inyo ng aking sariling kamay.
................................................................................
Galatyalılar 6:11 Turkish
................................................................................
Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
................................................................................
Галатяни 6:11 Ukrainian: NT
................................................................................
Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.
................................................................................
Galatians 6:11 Uma New Testament
................................................................................
Petonoi-e'! Bagia sura tohe'i-e ku'uki' hante pale-ku moto. Nihilo moto kabohe ntanii' ukia' -ku.
................................................................................
Ga-la-ti 6:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy xem chính tay tôi viết thơ nầy cho anh em, chữ lớn là dường nào.
................................................................................
Galati 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi vedete quanto gran lettere vi ho scritte di mia propria mano.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Perhatikanlah baik-baik bagian ini yang saya tulis sendiri dengan huruf yang besar-besar.
................................................................................
GALATIA 6:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lihatlah, bagaimana besarnya huruf-huruf yang kutulis kepadamu dengan tanganku sendiri.

Hand .......... Handwriting .......... Large .......... Size .......... Use .......... Write .......... Writing .......... Written

Hand .......... Handwriting .......... Large .......... Size .......... Use .......... Write .......... Writing .......... Written

Alphabetical: am .......... as .......... hand .......... I .......... large .......... letters .......... my .......... own .......... See .......... to .......... use .......... what .......... with .......... write .......... writing .......... you

NT Letters

............... (Gal. ............... Ga ............... G ............... Gl ............... Galat) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible