New American Standard Bible (©1995)
but he is under guardians and managers until the date set by the father.ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
................................................................................
Gálatas 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que está bajo guardianes y tutores hasta la edad señalada por el padre.
................................................................................
Galater 4:2 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern er ist unter den Vormündern und Pflegern bis auf die Zeit, die der Vater bestimmt hat.
................................................................................
Galates 4:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
mais il est sous des tuteurs et des administrateurs jusqu'au temps marqué par le père.
................................................................................
加 拉 太 書 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
乃 在 师 傅 和 管 家 的 手 下 , 直 等 他 父 亲 预 定 的 时 候 来 到 。
................................................................................
King James Bible
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
American King James Version
But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
American Standard Version
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
Bible in Basic English
But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
Douay-Rheims Bible
But is under tutors and governors until the time appointed by the father:
Darby Bible Translation
but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
English Revised Version
but is under guardians and stewards until the term appointed of the father.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He is placed under the control of guardians and trustees until the time set by his father.
Tyndale New Testament
but is under tutors and governors, until the time appointed of the father.
Weymouth New Testament
but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed.
Webster's Bible Translation
But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
World English Bible
but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Young's Literal Translation
but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,