New American Standard Bible (©1995) of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel and 218 males with him;Ezra 8:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπὸ υἱῶν ιωαβ αβαδια υἱὸς ιιηλ καὶ μετ' αὐτοῦ διακόσιοι δέκα ὀκτὼ τὰ ἀρσενικά Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de filiis Ioab Obedia filius Iehihel et cum eo ducenti decem et octo viri ................................................................................ Esdras 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones; ................................................................................ Esra 8:9 German: Luther (1912) ................................................................................ von den Kindern Joab: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm zweihundertachtzehn Mannsbilder; {~} {~} ................................................................................ Esdras 8:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ des fils de Joab, Abdias, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit mâles; ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 属 约 押 的 子 孙 有 耶 歇 的 儿 子 俄 巴 底 亚 , 同 着 他 有 男 丁 二 百 一 十 八 ; ................................................................................ King James Bible Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. American King James Version Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. American Standard Version Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males. Bible in Basic English Of the sons of Joab, Obadiah, the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males. Douay-Rheims Bible Of the sons of Joab, Obedia the son of Jahiel, and with him two hundred and eighteen men. Darby Bible Translation Of the children of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. English Revised Version Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males. GOD'S WORD® Translation (©1995) from the family of Joab: Obadiah, son of Jehiel, with 210 males Webster's Bible Translation Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. World English Bible Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred and eighteen males. Young's Literal Translation From the sons of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen who are males. ................................................................................ 以 斯 拉 記 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 屬 約 押 的 子 孫 有 耶 歇 的 兒 子 俄 巴 底 亞 , 同 著 他 有 男 丁 二 百 一 十 八 ; ................................................................................ Esdras 8:9 French: Darby ................................................................................ et des fils de Joab, Abdias, fils de Jekhiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes; ................................................................................ Esdras 8:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Des enfants de Joab, Habadia fils de Jéhiël, et avec lui deux cent dix-huit hommes; ................................................................................ Esdras 8:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des enfants de Joab, Abdias, fils de Jéhiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes; ................................................................................ Esra 8:9 German: Luther (1545) ................................................................................ von den Kindern Joab: Obadja, der Sohn Jehiels, und mit ihm zweihundertundachtzehn Mannsbilde; ................................................................................ Esra 8:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und von den Söhnen Joabs: Obadja, der Sohn Jechiels, und mit ihm 218 Männliche; | Esdra 8:9 Albanian ................................................................................ Nga bijtë e Joabit, Obadiahu, bir i Jehielit, dhe bashkë me të dyqind e tetëmbëdhjetë meshkuj. ................................................................................ Ездра 8:9 Bulgarian ................................................................................ От Иоавовите потомци, Ехииловият син Авдия, и с него двеста и осемнадесет души от мъжки пол. ................................................................................ Ezra 8:9 Croatian Bible ................................................................................ od Joabovih sinova: Obadja, sin Jehielov, i s njim dvije stotine i osamnaest muškaraca; ................................................................................ Ezdrášova 8:9 Czech BKR ................................................................................ Z synů Joábových Abdiáš syn Jechielův, a s ním dvě stě a osmnácte mužů. ................................................................................ Ezra 8:9 Danish ................................................................................ af Joabs Efterkommere 'Obadja. Jehiels' Søn, med 218 Mandspersoner; ................................................................................ Ezra 8:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En van de kinderen van Joab, Obadja, de zoon van Jehiel; en met hem tweehonderd en achttien manspersonen. ................................................................................ Ezsdrás 8:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Joáb fiai közül: Obádia, Jéhiel fia és vele kétszáztizennyolcz férfi; ................................................................................ Ezra 8:9 Esperanto ................................................................................ el la idoj de Joab:Obadja, filo de Jehxiel, kaj kun li ducent dek ok virseksuloj; ................................................................................ ESRA 8:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Joabin pojista, Obadia Jehielin poika ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksantoistakymmentä miestä; ................................................................................ ESRA 8:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jooabin jälkeläisiä Obadja, Jehielin poika, ja hänen kanssaan kaksisataa kahdeksantoista miestä; ................................................................................ Ezra 8:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απο υιων ιωαβ αβαδια υιος ιιηλ και μετ' αυτου διακοσιοι δεκα οκτω τα αρσενικα ................................................................................ Ezra 8:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apo uiōn iōab abadia uios iiēl kai met' autou diakosioi deka oktō ta arsenika kai apo uiOn iOab abadia uios iiEl kai met' autou diakosioi deka oktO ta arsenika ................................................................................ Esdras 8:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Obadya, pitit gason Jeyèl la, chèf branch fanmi Joab la. Li te gen desandizwit (218) gason avè l'.ﻋﺰﺭﺍ 8:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من بني يوآب عوبديا بن يحيئيل ومعه مئتان وثمانية عشر من الذكور. ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מבני יואב עבדיה בן־יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִבְּנֵ֣י יֹואָ֔ב עֹבַדְיָ֖ה בֶּן־יְחִיאֵ֑ל וְעִמֹּ֕ו מָאתַ֛יִם וּשְׁמֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר הַזְּכָרִֽים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מבני יואב עבדיה בן־יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִבְּנֵי יֹואָב עֹבַדְיָה בֶּן־יְחִיאֵל וְעִמֹּו מָאתַיִם וּשְׁמֹנָה עָשָׂר הַזְּכָרִים׃ ס ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט מבני יואב עבדיה בן יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים {ס} ................................................................................ עזרא 8:9 Hebrew Bible ................................................................................ מבני יואב עבדיה בן יחיאל ועמו מאתים ושמנה עשר הזכרים׃ | Esdra 8:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dei figliuoli di Joab, Obadia, figliuolo di Jehiel, e con lui duecentodiciotto maschi. ................................................................................ EZRA 8:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dari pada bani Yoab adalah Obaja bin Yehiel dan sertanya dua ratus delapan belas orang laki-laki. ................................................................................ 에스라 8:9 Korean ................................................................................ 요압 자손 중에서는 여히엘의 아들 오바댜니 그와 함께한 남자가 이백 십 팔명이요 ................................................................................ Ezdro knyga 8:9 Lithuanian ................................................................................ iš JoaboJehielio sūnus Abdija ir su juo du šimtai aštuoniolika vyrų; ................................................................................ Ezra 8:9 Maori ................................................................................ O nga tama a Ioapa; ko Oparia tama a Tehiere; na, ko ona hoa, e rua rau kotahi tekau ma waru nga tane. ................................................................................ Esras 8:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ av Joabs barn Obadja, Jehiels sønn, og med ham to hundre og atten menn; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Z synów Joabowych Obadyjasz, syn Jechyjelowy, a z nim dwieście i ośmnaście mężów; ................................................................................ Esdras 8:9 Portugese Bible ................................................................................ dos filhos de Joabe, Obadias, filho de Jeiel, e com ele duzentos e dezoito homens; ................................................................................ Ezra 8:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ din fiii lui Ioab, Obadia, fiul lui Iehiel, şi cu el douăsute optsprezece bărbaţi; ................................................................................ Ездра 8:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола; ................................................................................ Ездра 8:9 Russian koi8r ................................................................................ из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать [человек] мужеского пола;[] ................................................................................ Esdras 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él 218 varones; ................................................................................ Esdras 8:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos diez y ocho varones; ................................................................................ Esdras 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ de los hijos de Joab, Obadías, hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones; ................................................................................ Esdras 8:9 Spanish: Modern ................................................................................ De los hijos de Joab, Obadías hijo de Yejiel, y con él, 218 hombres. ................................................................................ Esra 8:9 Swedish (1917) ................................................................................ av Joabs barn Obadja, Jehiels son och med honom två hundra aderton män; ................................................................................ Ezra 8:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa mga anak ni Joab, si Obadias na anak ni Jehiel; at kasama niya'y dalawang daan at labing walong lalake. ................................................................................ Ezra 8:9 Turkish ................................................................................ Yoavoğullarından Yehiel oğlu Ovadya ve onunla birlikte 218 erkek. ................................................................................ EÂ-xô-ra 8:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ về con cháu Giô-áp có Áp-đia, con trai Giê-hi-ên, và với người được hai trăm mưới tám nam đinh; ................................................................................ Esdra 8:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ de’ figliuoli di Ioab, Obadia, figliuolo di Iehiel, e con lui dugendiciotto maschi; ................................................................................ EZRA 8:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (8:2) ................................................................................ EZRA 8:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan dari bani Yoab: Obaja bin Yehiel, dan bersama-sama dia dua ratus delapan belas orang laki-laki;Children .......... Descendants .......... Eighteen .......... Hundred .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Joab .......... Jo'ab .......... Males .......... Obadiah .......... Obadi'ah Children .......... Descendants .......... Eighteen .......... Hundred .......... Jehiel .......... Jehi'el .......... Joab .......... Jo'ab .......... Males .......... Obadiah .......... Obadi'ah Alphabetical: and .......... descendants .......... him .......... Jehiel .......... Joab .......... males .......... men .......... Obadiah .......... of .......... son .......... sons .......... the .......... with OT History ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |