New American Standard Bible (©1995) "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And nowEzra 7:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ αρθασασθα βασιλεὺς βασιλέων εσδρα γραμματεῖ νόμου τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ τετέλεσται ὁ λόγος καὶ ἡ ἀπόκρισις עזרא 7:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא לְעֶזְרָא כָהֲנָא סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא גְּמִיר וּכְעֶנֶת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Artarxersis rex regum Ezrae sacerdoti scribae legis Dei caeli doctissimo salutem ................................................................................ Esdras 7:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Artajerjes, rey de reyes, al sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo: Paz perfecta. Y ahora ................................................................................ Esra 7:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Arthahsastha, König aller Könige, Esra, dem Priester und Schriftgelehrten im Gesetz des Gottes des Himmels, Friede und Gruß! ................................................................................ Esdras 7:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, etc. ................................................................................ 以 斯 拉 記 7:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 「 诸 王 之 王 亚 达 薛 西 , 达 於 祭 司 以 斯 拉 通 达 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 , 云 云 。 ................................................................................ King James Bible Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. American King James Version Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. American Standard Version Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth. Bible in Basic English Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace; Douay-Rheims Bible Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting. Darby Bible Translation Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an accomplished scribe of the law of the God of the heavens, and so forth. English Revised Version Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth, GOD'S WORD® Translation (©1995) From: Artaxerxes, king of kings To: Ezra the priest, a scribe for the Teachings of the God of Heaven: I wish you peace and prosperity! Webster's Bible Translation Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time. World English Bible Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth. Young's Literal Translation 'Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time: ................................................................................ 以 斯 拉 記 7:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 「 諸 王 之 王 亞 達 薛 西 , 達 於 祭 司 以 斯 拉 通 達 天 上 神 律 法 大 德 的 文 士 , 云 云 。 ................................................................................ Esdras 7:12 French: Darby ................................................................................ Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur, scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, etc. ................................................................................ Esdras 7:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Artaxerxes Roi des Rois, à Esdras Sacrificateur et Scribe de la Loi du Dieu des cieux, soit une parfaite santé; et de telle date. ................................................................................ Esdras 7:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, - et ainsi de suite. ................................................................................ Esra 7:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Arthahsastha, König aller Könige, Esra, dem Priester und Schriftgelehrten im Gesetz des Gottes vom Himmel, Friede und Gruß! ................................................................................ Esra 7:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Artasasta, König der Könige, Esra, dem Priester, dem vollkommenen Schriftgelehrten im Gesetz des Gottes des Himmels, und so weiter. | Esdra 7:12 Albanian ................................................................................ Artasersi, mbret i mbretërve, priftit Ezdra, shkruesit kompetent në ligjin e Perëndisë të qiellit. Përshëndetje, e të tjera. ................................................................................ Ездра 7:12 Bulgarian ................................................................................ Артаксеркс, цар на царете, към свещеник Ездра, книжника [вещ] в закона на небесния Бог, съвършен [мир], и прочее. ................................................................................ Ezra 7:12 Croatian Bible ................................................................................ Artakserkso, kralj kraljeva, svećeniku Ezri, pisaru Zakona Boga nebeskoga, potpuni mir. ................................................................................ Ezdrášova 7:12 Czech BKR ................................................................................ Artaxerxes, král nad králi, Ezdrášovi knězi umělému v zákoně Boha nebeského, muži zachovalému i Cheenetským. ................................................................................ Ezra 7:12 Danish ................................................................................ Artaxerxes, Kongernes Konge, til Præsten Ezra, den skriftlærde Kender af Himmelens Guds Lov, og så videre: ................................................................................ Ezra 7:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Arthahsasta koning der koningen, aan Ezra, den priester, den schriftgeleerde der wet van den God des hemels, volkomen vrede en op zulken tijd. ................................................................................ Ezsdrás 7:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ Artaxerxes, a királyok királya Ezsdrás papnak, ki a menny Istenének törvényében bölcs írástudó és a többi. ................................................................................ Ezra 7:12 Esperanto ................................................................................ Artahxsxast, regxo de la regxoj, al Ezra, pastro, kaj scienculo pri la legxoj de Dio de la cxielo, pacon kaj saluton. ................................................................................ ESRA 7:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Artahsasta kuningasten kuningas Esralle papille ja kirjanoppineelle taivaan Jumalan laissa: rauhaa tällä ajalla! ................................................................................ ESRA 7:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Artahsasta, kuningasten kuningas, pappi Esralle, taivaan Jumalan lain tuntijalle, ja niin edespäin. ................................................................................ Ezra 7:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ αρθασασθα βασιλευς βασιλεων εσδρα γραμματει νομου του θεου του ουρανου τετελεσται ο λογος και η αποκρισις ................................................................................ Ezra 7:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ arthasastha basileus basileōn esdra grammatei nomou tou theou tou ouranou tetelestai o logos kai ē apokrisis arthasastha basileus basileOn esdra grammatei nomou tou theou tou ouranou tetelestai o logos kai E apokrisis ................................................................................ Esdras 7:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men lèt Atagzèsès, gran wa a, te ekri bay Esdras, nonm save ki fò nan lalwa Bondye ki nan syèl la! -Koulye a,ﻋﺰﺭﺍ 7:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من ارتحشستا ملك الملوك الى عزرا الكاهن كاتب شريعة اله السماء الكامل الى آخره ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ארתחשסתא מלך מלכיא לעזרא כהנא ספר דתא די־אלה שמיא גמיר וכענת׃ ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א לְעֶזְרָ֣א כָ֠הֲנָא סָפַ֨ר דָּתָ֜א דִּֽי־אֱלָ֧הּ שְׁמַיָּ֛א גְּמִ֖יר וּכְעֶֽנֶת׃ ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ארתחשסתא מלך מלכיא לעזרא כהנא ספר דתא די־אלה שמיא גמיר וכענת׃ ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַרְתַּחְשַׁסְתְּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא לְעֶזְרָא כָהֲנָא סָפַר דָּתָא דִּי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא גְּמִיר וּכְעֶנֶת׃ ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ארתחשסתא--מלך מלכיא לעזרא כהנא ספר דתא די אלה שמיא גמיר--וכענת ................................................................................ עזרא 7:12 Hebrew Bible ................................................................................ ארתחשסתא מלך מלכיא לעזרא כהנא ספר דתא די אלה שמיא גמיר וכענת׃ | Esdra 7:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Artaserse, re dei re, a Esdra, sacerdote, scriba versato nella legge dell’Iddio del cielo, ecc. ................................................................................ EZRA 7:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa surat ini dari pada Artahsasta, raja segala raja, disampaikan apalah kepada Ezra, imam dan mufasir taurat Allah yang di sorga, yaitu dengan selamat sempurna pada masa ini. ................................................................................ 에스라 7:12 Korean ................................................................................ 모든 왕의 왕 아닥사스다는 하늘의 하나님의 율법에 완전한 학사겸 제사장 에스라에게 ................................................................................ Ezdro knyga 7:12 Lithuanian ................................................................................ “Artakserksas, karalių karalius, kunigui Ezrai, dangaus Dievo įstatymo žinovui. ................................................................................ Ezra 7:12 Maori ................................................................................ Na Arataherehe kingi o nga kingi ki te tohunga, ki a Etera, ki te karaipi o te ture a te Atua o te rangi, he tino tika, he aha atu. ................................................................................ Esras 7:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Artaxerxes, kongenes konge, til presten Esras, han som er full-lært i himmelens Guds lov, og så videre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Artakserkses, król nad królmi, Ezdraszowi, kapłanowi nauczonemu w zakonie Boga niebieskiego, mężowi doskonałemu, i Cheenetczykom. ................................................................................ Esdras 7:12 Portugese Bible ................................................................................ Artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote Esdras, escriba da lei do Deus do céu: Saudações. ................................................................................ Ezra 7:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Artaxerxe, împăratul împăraţilor, către Ezra, preotul şi cărturarul iscusit în Legea Dumnezeului cerurilor, şi aşa mai departe: ................................................................................ Ездра 7:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее. ................................................................................ Ездра 7:12 Russian koi8r ................................................................................ Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Бога небесного совершенному, и прочее.[] ................................................................................ Esdras 7:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Artajerjes, rey de reyes, al sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo: Paz perfecta. Y ahora ................................................................................ Esdras 7:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Artajerjes, rey de los reyes, á Esdras sacerdote, escriba perfecto de la ley del Dios del cielo: Salud, etc. ................................................................................ Esdras 7:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Artajerjes, rey de los reyes, a Esdras sacerdote, escriba perfecto de la ley del Dios del cielo y a Cheenet: ................................................................................ Esdras 7:12 Spanish: Modern ................................................................................ Artajerjes, rey de reyes, al sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios de los cielos: Completa paz. Ahora, ................................................................................ Esra 7:12 Swedish (1917) ................................................................................ »Artasasta, konungarnas konung, till prästen Esra, den i himmelens Guds lag lärde, o. s. v. med övlig fortsättning. ................................................................................ Ezra 7:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Artajerjes, na hari ng mga hari, kay Ezra na saserdote, na kalihim sa kautusan ng Dios ng langit, na sakdal at iba pa. ................................................................................ Ezra 7:12 Turkish ................................................................................ ‹‹Kralların Kralı Artahşastadan Gökler Tanrısının Yasasının bilgini Kâhin Ezraya selamlar! ................................................................................ EÂ-xô-ra 7:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua Aït-ta-xét-xe, vua của các vua, gởi thơ cho E-xơ-ra, thầy tế lễ và văn sĩ, thạo biết luật pháp của Ðức Chúa Trời trên trời. Nguyện ngươi được trọn bình an. ................................................................................ Esdra 7:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Artaserse, re dei re, ad Esdra sacerdote, scriba della Legge dell’Iddio del cielo: compiuta salute, ecc. ................................................................................ EZRA 7:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dari Raja Artahsasta kepada Imam Ezra, ahli Hukum Allah penguasa di surga. ................................................................................ EZRA 7:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Artahsasta, raja segala raja, kepada Ezra, imam dan ahli Taurat Allah semesta langit, dan selanjutnya. Maka sekarang,Accomplished .......... Artaxerxes .......... Ar-Ta-Xerx'es .......... Ezra .......... Forth .......... Greetings .......... Heaven .......... Heavens .......... Kings .......... Law .......... Peace .......... Perfect .......... Priest .......... Scribe .......... Teacher .......... Time Accomplished .......... Artaxerxes .......... Ar-Ta-Xerx'es .......... Ezra .......... Forth .......... Greetings .......... Heaven .......... Heavens .......... Kings .......... Law .......... Peace .......... Perfect .......... Priest .......... Scribe .......... Teacher .......... Time Alphabetical: a .......... And .......... Artaxerxes .......... Ezra .......... God .......... Greetings .......... heaven .......... king .......... kings .......... Law .......... now .......... of .......... peace .......... perfect .......... priest .......... scribe .......... teacher .......... the .......... To OT History ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |