Ezra 2:28
New American Standard Bible (©1995)
the men of Bethel and Ai, 223;

Ezra 2:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνδρες βαιθηλ καὶ αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς

עזרא 2:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי בֵית־אֵל וְהָעָי מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
................................................................................
Esdras 2:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés;
................................................................................
Esra 2:28 German: Luther (1912)
................................................................................
der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig; {~}
................................................................................
Esdras 2:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
伯 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;
................................................................................
King James Bible
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

American King James Version
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

American Standard Version
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.

Bible in Basic English
The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.

Douay-Rheims Bible
The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.

Darby Bible Translation
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.

English Revised Version
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Bethel and Ai 223

Webster's Bible Translation
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.

World English Bible
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.

Young's Literal Translation
Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
伯 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;
................................................................................
Esdras 2:28 French: Darby
................................................................................
les hommes de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
................................................................................
Esdras 2:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
................................................................................
Esdras 2:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
................................................................................
Esra 2:28 German: Luther (1545)
................................................................................
der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
................................................................................
Esra 2:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Männer von Bethel und Ai, 223;

Esdra 2:28 Albanian
................................................................................
Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
................................................................................
Ездра 2:28 Bulgarian
................................................................................
ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
................................................................................
Ezra 2:28 Croatian Bible
................................................................................
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
................................................................................
Ezdrášova 2:28 Czech BKR
................................................................................
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
................................................................................
Ezra 2:28 Danish
................................................................................
Mændene fra Betel og Aj 223,
................................................................................
Ezra 2:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
................................................................................
Ezsdrás 2:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
................................................................................
Ezra 2:28 Esperanto
................................................................................
de la logxantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
................................................................................
ESRA 2:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
................................................................................
Ezra 2:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανδρες βαιθηλ και αια τετρακοσιοι εικοσι τρεις
................................................................................
Ezra 2:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
andres baithēl kai aia tetrakosioi eikosi treis
andres baithEl kai aia tetrakosioi eikosi treis

................................................................................
Esdras 2:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.

ﻋﺰﺭﺍ 2:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אנשי בית־אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַנְשֵׁ֤י בֵֽית־אֵל֙ וְהָעָ֔י מָאתַ֖יִם עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אנשי בית־אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַנְשֵׁי בֵית־אֵל וְהָעָי מָאתַיִם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה  {ס}
................................................................................
עזרא 2:28 Hebrew Bible
................................................................................
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
Esdra 2:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
................................................................................
EZRA 2:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala orang laki-laki Bait-el dan Ai dua ratus tiga likur.
................................................................................
에스라 2:28 Korean
................................................................................
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:28 Lithuanian
................................................................................
Betelio ir Ajo vyrų­du šimtai dvidešimt trys;
................................................................................
Ezra 2:28 Maori
................................................................................
Ko nga tangata o Peteere, o Hai, e rua rau e rua tekau ma toru.
................................................................................
Esras 2:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
................................................................................
Esdras 2:28 Portugese Bible
................................................................................
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.   
................................................................................
Ezra 2:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
................................................................................
Ездра 2:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
................................................................................
Ездра 2:28 Russian koi8r
................................................................................
жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;[]
................................................................................
Esdras 2:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 223;
................................................................................
Esdras 2:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
................................................................................
Esdras 2:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
................................................................................
Esdras 2:28 Spanish: Modern
................................................................................
Los hombres de Betel y de Hai, 223.
................................................................................
Esra 2:28 Swedish (1917)
................................................................................
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
................................................................................
Ezra 2:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
................................................................................
Ezra 2:28 Turkish
................................................................................
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
người Bê-tên và A-hi, hai trăm hai mươi ba;
................................................................................
Esdra 2:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
................................................................................
EZRA 2:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:21)
................................................................................
EZRA 2:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
orang-orang Betel dan Ai: dua ratus dua puluh tiga orang;

Ai .......... Bethel .......... Beth-El .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three

Ai .......... Bethel .......... Beth-El .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three

Alphabetical: Ai .......... and .......... Bethel .......... men .......... of .......... the

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible