Ezra 2:21
New American Standard Bible (©1995)
the men of Bethlehem, 123;

Ezra 2:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς

עזרא 2:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי בֵית־לָחֶם מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Bethleem centum viginti tres
................................................................................
Esdras 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Belén, ciento veintitrés;
................................................................................
Esra 2:21 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig; {~} {~}
................................................................................
Esdras 2:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
伯 利 恒 人 一 百 二 十 三 名 ;
................................................................................
King James Bible
The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.

American King James Version
The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.

American Standard Version
The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.

Bible in Basic English
The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.

Douay-Rheims Bible
The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.

Darby Bible Translation
The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.

English Revised Version
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people of Bethlehem 123

Webster's Bible Translation
The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.

World English Bible
The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.

Young's Literal Translation
Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
伯 利 恆 人 一 百 二 十 三 名 ;
................................................................................
Esdras 2:21 French: Darby
................................................................................
les fils de Bethléhem, cent vingt-trois,
................................................................................
Esdras 2:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Bethléhem, six-vingt et trois.
................................................................................
Esdras 2:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois;
................................................................................
Esra 2:21 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
................................................................................
Esra 2:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Bethlehems, 123;

Esdra 2:21 Albanian
................................................................................
Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
................................................................................
Ездра 2:21 Bulgarian
................................................................................
потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
................................................................................
Ezra 2:21 Croatian Bible
................................................................................
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
................................................................................
Ezdrášova 2:21 Czech BKR
................................................................................
Synů Betlémských sto třimecítma.
................................................................................
Ezra 2:21 Danish
................................................................................
Betlehems Efterkommere 123,
................................................................................
Ezra 2:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
................................................................................
Ezsdrás 2:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
................................................................................
Ezra 2:21 Esperanto
................................................................................
de la idoj de Bet-Lehxem, cent dudek tri,
................................................................................
ESRA 2:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
................................................................................
Ezra 2:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι βαιθλεεμ εκατον εικοσι τρεις
................................................................................
Ezra 2:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi baithleem ekaton eikosi treis
uioi baithleem ekaton eikosi treis

................................................................................
Esdras 2:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.

ﻋﺰﺭﺍ 2:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני בית־לחם מאה עשרים ושלשה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני בית־לחם מאה עשרים ושלשה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי בֵית־לָחֶם מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא בני בית לחם מאה עשרים ושלשה  {ס}
................................................................................
עזרא 2:21 Hebrew Bible
................................................................................
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
Esdra 2:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
................................................................................
EZRA 2:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Betlehem seratus tiga likur.
................................................................................
에스라 2:21 Korean
................................................................................
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:21 Lithuanian
................................................................................
Betliejaus vyrų­šimtas dvidešimt trys;
................................................................................
Ezra 2:21 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru.
................................................................................
Esras 2:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Betlehems barn*, hundre og tre og tyve; / {* d.e. folk fra Betlehem.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
................................................................................
Esdras 2:21 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.   
................................................................................
Ezra 2:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
................................................................................
Ездра 2:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
................................................................................
Ездра 2:21 Russian koi8r
................................................................................
уроженцев Вифлеема сто двадцать три;[]
................................................................................
Esdras 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hombres de Belén, 123;
................................................................................
Esdras 2:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
................................................................................
Esdras 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Belén, ciento veintitrés;
................................................................................
Esdras 2:21 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Belén, 123.
................................................................................
Esra 2:21 Swedish (1917)
................................................................................
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
................................................................................
Ezra 2:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
................................................................................
Ezra 2:21 Turkish
................................................................................
Beytlehemliler: 123
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
họ Bết-lê-hem, một trăm hai mươi ba;
................................................................................
Esdra 2:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
................................................................................
EZRA 2:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang-orang yang leluhurnya diam di kota-kota berikut ini juga kembali dari pembuangan: Kota Betlehem-123; Netofa-56; Anatot-128; Asmawet-42; Kiryat-Arim, Kefira dan Beerot-743; Rama dan Gaba-621; Mikhmas-122; Betel dan Ai-223; Nebo-52; Magbis-156; Elam yang lain-1.254; Harim-320; Lod, Hadid dan Ono-725; Yerikho-345; Senaa-3.630.
................................................................................
EZRA 2:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dari Betlehem: seratus dua puluh tiga orang;

Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Children .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three

Bethlehem .......... Beth-Lehem .......... Children .......... Hundred .......... Three .......... Twenty .......... Twenty-Three

Alphabetical: Bethlehem .......... men .......... of .......... the

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21

Scripturetext.com Multilingual Bible