Ezra 2:15
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Adin, 454;

Ezra 2:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες

עזרא 2:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי עָדִין אַרְבַּע מֵאֹות חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
................................................................................
Esdras 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Esra 2:15 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig; {~}
................................................................................
Esdras 2:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 丁 的 子 孙 四 百 五 十 四 名 ;
................................................................................
King James Bible
The children of Adin, four hundred fifty and four.

American King James Version
The children of Adin, four hundred fifty and four.

American Standard Version
The children of Adin, four hundred fifty and four.

Bible in Basic English
The children of Adin, four hundred and fifty-four.

Douay-Rheims Bible
The children of Adin, four hundred fifty-four.

Darby Bible Translation
The children of Adin, four hundred and fifty-four.

English Revised Version
The children of Adin, four hundred fifty and four.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Adin 454

Webster's Bible Translation
The children of Adin, four hundred fifty and four.

World English Bible
The children of Adin, four hundred fifty-four.

Young's Literal Translation
Sons of Adin, four hundred fifty and four.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 丁 的 子 孫 四 百 五 十 四 名 ;
................................................................................
Esdras 2:15 French: Darby
................................................................................
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
................................................................................
Esdras 2:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Hadin, quatre cent cinquante-quatre.
................................................................................
Esdras 2:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
................................................................................
Esra 2:15 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
................................................................................
Esra 2:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Adins, 454;

Esdra 2:15 Albanian
................................................................................
Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
................................................................................
Ездра 2:15 Bulgarian
................................................................................
Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
................................................................................
Ezra 2:15 Croatian Bible
................................................................................
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
................................................................................
Ezdrášova 2:15 Czech BKR
................................................................................
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
................................................................................
Ezra 2:15 Danish
................................................................................
Adins Efterkommere 454,
................................................................................
Ezra 2:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
................................................................................
Ezsdrás 2:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ádin fiai négyszázötvennégy;
................................................................................
Ezra 2:15 Esperanto
................................................................................
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
................................................................................
ESRA 2:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
................................................................................
Ezra 2:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι αδιν τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες
................................................................................
Ezra 2:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi adin tetrakosioi pentēkonta tessares
uioi adin tetrakosioi pentEkonta tessares

................................................................................
Esdras 2:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.

ﻋﺰﺭﺍ 2:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י עָדִ֔ין אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי עָדִין אַרְבַּע מֵאֹות חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה  {ס}
................................................................................
עזרא 2:15 Hebrew Bible
................................................................................
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
Esdra 2:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
................................................................................
EZRA 2:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Adin empat ratus lima puluh empat.
................................................................................
에스라 2:15 Korean
................................................................................
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:15 Lithuanian
................................................................................
Adino­keturi šimtai penkiasdešimt keturi;
................................................................................
Ezra 2:15 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Arini, e wha rau e rima tekau ma wha.
................................................................................
Esras 2:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
................................................................................
Esdras 2:15 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.   
................................................................................
Ezra 2:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
................................................................................
Ездра 2:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
................................................................................
Ездра 2:15 Russian koi8r
................................................................................
сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;[]
................................................................................
Esdras 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Adín, 454;
................................................................................
Esdras 2:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Esdras 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
................................................................................
Esdras 2:15 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Adín, 454.
................................................................................
Esra 2:15 Swedish (1917)
................................................................................
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
................................................................................
Ezra 2:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
................................................................................
Ezra 2:15 Turkish
................................................................................
Adinoğulları: 454
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
họ A-đin, bốn trăm năm mươi bốn;
................................................................................
Esdra 2:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
................................................................................
EZRA 2:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:3)
................................................................................
EZRA 2:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Adin: empat ratus lima puluh empat orang;

Adin .......... Children .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred

Adin .......... Children .......... Fifty .......... Fifty-Four .......... Four .......... Hundred

Alphabetical: Adin .......... of .......... sons .......... the

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible